Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 16:7-15

DRB 7 Toutefois, je vous dis la vérité : Il vous est avantageux que moi je m'en aille ; car si je ne m'en vais, le Consolateur ne viendra pas à vous ; mais si je m'en vais, je vous l'enverrai.

S21 7 Cependant, je vous dis la vérité: il vaut mieux pour vous que je m'en aille. En effet, si je ne m'en vais pas, le défenseur ne viendra pas vers vous; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai

DRB 8 Et quand celui-là sera venu, il convaincra* le monde de péché, et de justice, et de jugement :

S21 8 et, quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice et le jugement:

DRB 9 de péché, parce qu'ils ne croient pas en moi ;

S21 9 en ce qui concerne le péché, parce qu'ils ne croient pas en moi;

DRB 10 de justice, parce que je m'en vais à mon Père, et que vous ne me voyez plus ;

S21 10 la justice, parce que je vais auprès de mon Père et que vous ne me verrez plus;

DRB 11 de jugement, parce que le chef de ce monde* est jugé.

S21 11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

DRB 12 J'ai encore beaucoup de choses à vous dire ; mais vous ne pouvez les supporter maintenant.

S21 12 »J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les supporter maintenant.

DRB 13 Mais quand celui-là, l'Esprit de vérité, sera venu, il vous conduira dans* toute la vérité : car il ne parlera pas de par lui-même ; mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses qui vont arriver.

S21 13 Quand le défenseur sera venu, l'Esprit de la vérité, il vous conduira dans toute la vérité, car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu et vous annoncera les choses à venir.

DRB 14 Celui-là me glorifiera ; car il prendra* de ce qui est à moi, et vous l'annoncera.

S21 14 Il révélera ma gloire parce qu'il prendra de ce qui est à moi et vous l'annoncera.

DRB 15 Tout ce qu'a le Père est à moi ; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend* du mien, et qu'il vous l'annoncera.

S21 15 Tout ce que le Père possède est aussi à moi; voilà pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est à moi et qu'il vous l'annoncera.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées