Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 8:41-47

Jn 8:41-47 (Catholique Crampon)

41 Ils lui dirent : "Nous ne sommes pas des enfants de fornication ; nous avons un seul Père, qui est Dieu." 42 Jésus leur dit : "Si Dieu était votre Père, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et que je viens ; et je ne suis pas venu de moi-même, mais c'est lui qui m'a envoyé 43 Pourquoi ne reconnaissez-vous pas mon langage ? Parce que vous ne pouvez entendre ma parole. 44 Le père dont vous êtes issus, c'est le diable, et vous voulez accomplir les desseins de votre père. Il a été homicide dès le commencement, et n'est point demeuré dans la vérité, parce qu'il n'y a point de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds, car il est menteur et père du mensonge. 45 Et moi, parce que je vous dis la vérité, vous ne me croyez pas. 46 Qui de vous me convaincra de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ? 47 Celui qui est de Dieu entend la parole de Dieu ; c'est parce que vous n'êtes pas de Dieu que vous ne l'entendez pas."

Jn 8:41-47 (Segond 1910)

41 Vous faites les oeuvres de votre père. Ils lui dirent: Nous ne sommes pas des enfants illégitimes ; nous avons un seul Père, Dieu. 42 Jésus leur dit: Si Dieu était votre Père, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et que je viens ; je ne suis pas venu de moi-même, mais c'est lui qui m'a envoyé. 43 Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage ? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole. 44 Vous avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement, et il ne se tient pas dans la vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds ; car il est menteur et le père du mensonge. 45 Et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
   46 Qui de vous me convaincra de péché ? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas ? 47 Celui qui est de Dieu, écoute les paroles de Dieu ; vous n'écoutez pas, parce que vous n'êtes pas de Dieu.

Jn 8:41-47 (Segond avec Strong)

41 Vous 5210 faites 4160 5719 les oeuvres 2041 de votre 5216 père 3962.3767 Ils lui 846 dirent 2036 5627: Nous 2249 ne sommes pas 3756 des enfants illégitimes 1080 5769 1537 4202; nous avons 2192 5719 un seul 1520 Père 3962, Dieu 2316. 42 3767 Jésus 2424 leur 846 dit 2036 5627: Si 1487 Dieu 2316 était 2258 5713 votre 5216 Père 3962, vous m 1691'aimeriez 25 5707 302, car 1063 c'est de 1537 Dieu 2316 que je 1473 suis sorti 1831 5627 et 2532 que je viens 2240 5719; je ne suis pas 3761 1063 venu 2064 5754 de 575 moi-même 1683, mais 235 c'est lui 1565 qui m 3165'a envoyé 649 5656. 43 Pourquoi 1302 ne comprenez 1097 5719-vous pas 3756 mon 1699 langage 2981? Parce que 3754 vous ne pouvez 3756 1410 5736 écouter 191 5721 ma 1699 parole 3056. 44 Vous 5210 avez pour 2075 5748 1537 père 3962 le diable 1228, et 2532 vous voulez 2309 5719 accomplir 4160 5721 les désirs 1939 de votre 5216 père 3962. Il 1565 a été 2258 5713 meurtrier 443 dès 575 le commencement 746, et 2532 il ne se tient 2476 5707 5758 pas 3756 dans 1722 la vérité 225, parce qu 3754'il n'y a 2076 5748 pas 3756 de vérité 225 en 1722 lui 846. Lorsqu'il 3752 profère 2980 5725 le mensonge 5579, il parle 2980 5719 de 1537 son propre fonds 2398; car 3754 il est 2076 5748 menteur 5583 et 2532 le père 3962 du mensonge 846. 45 Et 1161 moi 1473, parce que 3754 je dis 3004 5719 la vérité 225, vous ne me 3427 croyez 4100 5719 pas 3756.
   46 Qui 5101 de 1537 vous 5216 me 3165 convaincra 1651 5719 de 4012 péché 266? 1161 Si 1487 je dis 3004 5719 la vérité 225, pourquoi 1302 ne me 3427 croyez 4100 5719-vous 5210 pas 3756? 47 Celui qui est 5607 5752 de 1537 Dieu 2316, écoute 191 5719 les paroles 4487 de Dieu 2316; 5124 1223 vous 5210 n'écoutez 191 5719 pas 3756, parce que 3754 vous n'êtes 2075 5748 pas 3756 de 1537 Dieu 2316.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées