Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jérémie 17:12-18

DRB 12 Le lieu de notre sanctuaire est un trône de gloire, un lieu haut élevé dès le commencement.

MAR 12 Le lieu de notre Sanctuaire est un trône de gloire, un lieu haut élevé dès le commencement.

DRB 13 Attente d'Israël, Éternel ! tous ceux qui t'abandonnent seront honteux. Ceux qui se retirent de moi seront écrits sur la terre, car ils ont délaissé la source des eaux vives, l'Éternel.

MAR 13 Eternel, qui es l'attente d'Israël, tous ceux qui t'abandonnent seront honteux ; ceux qui se détournent de moi, seront écrits en la terre, parce qu'ils ont délaissé la source des eaux vives, l'Eternel.

DRB 14 Guéris-moi, Éternel ! et je serai guéri ; sauve-moi, et je serai sauvé ; car c'est toi qui es ma louange !

MAR 14 Eternel, guéris-moi, et je serai guéri ; sauve-moi, et je serai sauvé ; car tu es ma louange.

DRB 15 Voici, ceux-ci me disent : Où est la parole de l'Éternel ? Qu'elle vienne donc !

MAR 15 Voici, ceux-ci me disent : où est la parole de l'Eternel ? qu'elle vienne présentement !

DRB 16 Mais moi, je ne me suis pas hâté de cesser d'être pasteur en te suivant, et je n'ai pas désiré le mauvais jour, tu le sais ; ce qui est sorti de mes lèvres a été devant ta face.

MAR 16 Mais je ne me suis point avancé plus qu'un pasteur après toi, et je n'ai point désiré le jour de l'extrême affliction, tu le sais ; et ce qui est sorti de mes lèvres a été devant toi.

DRB 17 Ne me sois point une épouvante : tu es mon refuge au mauvais jour.

MAR 17 Ne me sois point en effroi, tu es ma retraite au jour du mal.

DRB 18 Que ceux qui me persécutent soient honteux, et que moi, je ne sois pas honteux ; qu'ils aient peur et que moi, je n'aie pas peur ; fais venir sur eux le jour de malheur, et ruine-les d'une double ruine.

MAR 18 Que ceux qui me persécutent soient honteux, mais que je ne sois point honteux ; qu'ils soient épouvantés, mais que je ne sois point épouvanté ; amène sur eux le jour du mal, et les accable d'une double plaie.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées