Comparer
Lamentations 3:21-24Lm 3:21-24 (Catholique Crampon)
21 Voilà ce que je veux me rappeler en mon coeur ; c'est pourquoi j'espérerai. 22 HETH. C'est une grâce de Jéhovah que nous ne soyons pas anéantis, car tes miséricordes ne sont pas épuisées ; 23 Elles se renouvellent chaque matin ; grande est ta fidélité ! 24 Jéhovah est mon partage, a dit mon âme ; c'est pourquoi j'espérerai en lui.Lm 3:21-24 (King James)
21 This I recall to my mind, therefore have I hope. 22 It is of the LORD's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. 23 They are new every morning: great is thy faithfulness. 24 The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées