Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 1:26-38

KJV 26 And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,

OST 26 Or, au sixième mois, Dieu envoya l'ange Gabriel dans une ville de Galilée,

KJV 27 To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.

OST 27 appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David; et cette vierge s'appelait Marie.

KJV 28 And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.

OST 28 Et l'ange étant entré auprès d'elle, lui dit: Je te salue, toi qui as été reçue en grâce; le Seigneur est avec toi; tu es bénie entre les femmes.

KJV 29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.

OST 29 Et ayant vu l'ange, elle fut troublée de son discours, et elle pensait en elle-même ce que pouvait être cette salutation.

KJV 30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.

OST 30 Alors l'ange lui dit: Marie, ne crains point, car tu as trouvé grâce devant Dieu.

KJV 31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.

OST 31 Et tu concevras et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom JÉSUS.

KJV 32 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:

OST 32 Il sera grand, et sera appelé Fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père.

KJV 33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.

OST 33 Il régnera éternellement sur la maison de Jacob, et il n'y aura point de fin à son règne.

KJV 34 Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?

OST 34 Alors Marie dit à l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme?

KJV 35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.

OST 35 Et l'ange lui répondit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre; c'est pourquoi aussi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé le Fils de Dieu.

KJV 36 And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.

OST 36 Et voilà, Élisabeth ta parente a aussi conçu un fils en sa vieillesse; et c'est ici le sixième mois de celle qui était appelée stérile.

KJV 37 For with God nothing shall be impossible.

OST 37 Car rien n'est impossible à Dieu.

KJV 38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.

OST 38 Et Marie dit: Voici la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées