Comparer
Luc 1:26-56Lc 1:26-56 (Darby)
26 Et au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, nommée Nazareth, 27 à une vierge, fiancée à un homme dont le nom était Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie. 28 Et l'ange étant entré auprès d'elle, dit : Je te salue, toi que [Dieu] fait jouir de sa faveur ! Le *Seigneur est avec toi ; tu es bénie entre les femmes. 29 Et elle, le voyant, fut troublée à sa parole ; et elle raisonnait en elle-même sur ce que pourrait être cette salutation. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu. 31 Et voici, tu concevras dans ton ventre, et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom Jésus. 32 Il sera grand et sera appelé le Fils du Très-haut* ; et le *Seigneur Dieu** lui donnera le trône de David son père ; 33 et il régnera sur la maison de Jacob à toujours*, et il n'y aura pas de fin à son royaume. 34 Et Marie dit à l'ange : Comment ceci arrivera-t-il, puisque je ne connais pas d'homme ? 35 Et l'ange, répondant, lui dit : L'Esprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Très-haut te couvrira de son ombre ; c'est pourquoi aussi la sainte chose qui naîtra sera appelée Fils de Dieu. 36 Et voici, Élisabeth ta parente, elle aussi a conçu un fils dans sa vieillesse, et c'est ici le sixième mois pour celle qui était appelée stérile ; 37 car rien ne sera impossible à Dieu. 38 Et Marie dit : Voici l'esclave du *Seigneur ; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle.39 Et Marie, se levant en ces jours-là, s'en alla en hâte au pays des montagnes, dans une ville de Juda. 40 Et elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth. 41 Et il arriva, comme Élisabeth entendait la salutation de Marie, que le petit enfant tressaillit dans son ventre ; et Élisabeth fut remplie de l'Esprit Saint, 42 et elle s'écria à haute voix et dit : Tu es bénie entre les femmes, et béni est le fruit de ton ventre ! 43 Et d'où me vient ceci, que la mère de mon Seigneur vienne vers moi ? 44 Car voici, dès que la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli de joie dans mon ventre. 45 Et bienheureuse est celle qui a cru ; car il y aura un accomplissement des choses qui lui ont été dites de la part du *Seigneur. 46 Et Marie dit : Mon âme magnifie le *Seigneur, 47 et mon esprit s'est réjoui en Dieu mon Sauveur, 48 car il a regardé l'humble état de son esclave ; car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse ; 49 car le Puissant m'a fait de grandes choses, et son nom est saint ; 50 et sa miséricorde est de générations en générations sur ceux qui le craignent. 51 Il a agi puissamment par son bras ; il a dispersé les orgueilleux dans la pensée de leur cœur ; 52 il a fait descendre les puissants de leurs trônes, et il a élevé les petits ; 53 il a rempli de biens ceux qui avaient faim, et il a renvoyé les riches à vide ; 54 il a pris la cause d'Israël, son serviteur, pour se souvenir de sa miséricorde 55 (selon qu'il avait parlé à nos pères) envers Abraham et envers sa semence, à jamais. 56 - Et Marie demeura avec elle environ trois mois ; et elle s'en retourna en sa maison.
Lc 1:26-56 (Ostervald)
26 Or, au sixième mois, Dieu envoya l'ange Gabriel dans une ville de Galilée, 27 appelée Nazareth, à une vierge fiancée à un homme nommé Joseph, de la maison de David; et cette vierge s'appelait Marie. 28 Et l'ange étant entré auprès d'elle, lui dit: Je te salue, toi qui as été reçue en grâce; le Seigneur est avec toi; tu es bénie entre les femmes. 29 Et ayant vu l'ange, elle fut troublée de son discours, et elle pensait en elle-même ce que pouvait être cette salutation. 30 Alors l'ange lui dit: Marie, ne crains point, car tu as trouvé grâce devant Dieu. 31 Et tu concevras et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom JÉSUS. 32 Il sera grand, et sera appelé Fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père. 33 Il régnera éternellement sur la maison de Jacob, et il n'y aura point de fin à son règne. 34 Alors Marie dit à l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme? 35 Et l'ange lui répondit: Le Saint-Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te couvrira de son ombre; c'est pourquoi aussi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé le Fils de Dieu. 36 Et voilà, Élisabeth ta parente a aussi conçu un fils en sa vieillesse; et c'est ici le sixième mois de celle qui était appelée stérile. 37 Car rien n'est impossible à Dieu. 38 Et Marie dit: Voici la servante du Seigneur; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle.39 Alors Marie se leva, et s'en alla en hâte au pays des montagnes, dans une ville de Juda. 40 Et étant entrée dans la maison de Zacharie, elle salua Élisabeth. 41 Et aussitôt qu'Élisabeth eut entendu la salutation de Marie, le petit enfant tressaillit dans son sein, et Élisabeth fut remplie du Saint-Esprit. 42 Et élevant la voix, elle s'écria: Tu es bénie entre les femmes, et le fruit de ton sein est béni. 43 Et d'où me vient ceci, que la mère de mon Seigneur vienne me visiter? 44 Car la voix de ta salutation n'a pas plutôt frappé mes oreilles, que le petit enfant a tressailli de joie dans mon sein. 45 Et heureuse est celle qui a cru; car les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement. 46 Alors Marie dit: Mon âme magnifie le Seigneur, 47 Et mon esprit se réjouit en Dieu mon Sauveur; 48 Parce qu'il a regardé la bassesse de sa servante. Et voici désormais tous les âges me diront bienheureuse. 49 Car le Tout-Puissant m'a fait de grandes choses; son nom est saint; 50 Et sa miséricorde s'étend d'âge en âge sur ceux qui le craignent. 51 Il a déployé la force de son bras; il a dissipé les desseins que les orgueilleux formaient dans leur coeur; 52 Il a détrôné les puissants, et il a élevé les petits; 53 Il a rempli de biens ceux qui avaient faim, et il a renvoyé les riches à vide. 54 Il a pris en sa protection Israël son serviteur; 55 Et comme il en avait parlé à nos pères, il s'est souvenu de sa miséricorde envers Abraham et sa postérité pour toujours. 56 Et Marie demeura avec elle environ trois mois; puis elle s'en retourna en sa maison.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées