Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 6:12-19

BAN 12 Or il arriva en ces jours-là, qu'il s'en alla sur la montagne pour prier ; et il passa toute la nuit à prier Dieu.

KJV 12 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

BAN 13 Et quand le jour fut venu, il appela à lui ses disciples, et il en choisit douze d'entre eux, qu'il nomma aussi apôtres ;

KJV 13 And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;

BAN 14 Simon qu'il nomma aussi Pierre et André son frère, et Jacques et Jean et Philippe et Barthélemi ;

KJV 14 Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,

BAN 15 et Matthieu et Thomas et Jacques, fils d'Alphée, et Simon appelé le Zélote,

KJV 15 Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,

BAN 16 et Jude, fils de Jacques, et Judas Iscariot, qui devint traître.

KJV 16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.

BAN 17 Et étant descendu avec eux, il s'arrêta sur un plateau, et il y avait là une foule nombreuse de ses disciples et une grande multitude de peuple de toute la Judée et de Jérusalem, et du littoral de Tyr et de Sidon, qui étaient venus pour l'entendre et pour être guéris de leurs maladies ;

KJV 17 And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;

BAN 18 et ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs, étaient guéris.

KJV 18 And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.

BAN 19 ? Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu'une puissance sortait de lui et les guérissait tous.

KJV 19 And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées