Comparer
Luc 6:12-19DRB 12 Or il arriva, en ces jours-là, qu'il s'en alla sur une montagne pour prier. Et il passa toute la nuit à prier Dieu.
S21 12 A cette époque-là, Jésus se retira sur la montagne pour prier; il passa toute la nuit à prier Dieu.
DRB 13 Et quand le jour fut venu, il appela ses disciples. Et en ayant choisi douze d'entre eux, lesquels il nomma aussi apôtres :
S21 13 Quand le jour fut levé, il appela ses disciples et il en choisit parmi eux douze auxquels il donna le nom d'apôtres:
DRB 14 Simon, qu'il nomma aussi Pierre, et André son frère ; Jacques et Jean ; Philippe et Barthélemy ;
S21 14 Simon, qu'il appela aussi Pierre; André, son frère; Jacques; Jean; Philippe; Barthélémy;
DRB 15 Matthieu et Thomas ; Jacques le [fils] d'Alphée, et Simon qui était appelé Zélote* ;
S21 15 Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Simon, appelé le zélote;
DRB 16 Jude [frère] de Jacques, et Judas Iscariote, qui aussi devint traître ;
S21 16 Jude, fils de Jacques; et Judas l'Iscariot, celui qui devint un traître.
DRB 17 - et étant descendu avec eux, il s'arrêta dans un lieu uni, ainsi que la foule de ses disciples et une grande multitude de peuple de toute la Judée et de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon, qui étaient venus pour l'entendre et pour être guéris de leurs maladies ;
S21 17 Il descendit avec eux et s'arrêta sur un plateau où se trouvaient une foule de ses disciples et une multitude de personnes de toute la Judée, de Jérusalem et du littoral de Tyr et de Sidon.
DRB 18 ceux aussi qui étaient tourmentés par des esprits immondes furent guéris ;
S21 18 Ils étaient venus pour l'entendre et pour être guéris de leurs maladies. Ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris,
DRB 19 et toute la foule cherchait à le toucher, car il sortait de lui de la puissance, et elle les guérissait tous.
S21 19 et toute la foule cherchait à le toucher parce qu'une force sortait de lui et les guérissait tous.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées