Comparer
Marc 11:1-11BCC 1 Comme ils approchaient de Jérusalem, vers Betphagé et Béthanie, près du mont des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,
KJV 1 And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
BCC 2 leur disant : "allez au village qui est en face vous ; aussitôt que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s'est encore assis : détachez-le et amenez-le.
KJV 2 And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
BCC 3 Et si quelqu'un vous dit : que faites-vous là ?" dites : "le Seigneur en a besoin, mais bientôt, il le renverra ici."
KJV 3 And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
BCC 4 Ils s'en allèrent et trouvèrent un ânon attaché à une porte, au dehors, au carrefour, et ils le détachèrent.
KJV 4 And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him.
BCC 5 Quelques-uns de ceux qui se tenaient là leur dirent : "que faites-vous de détacher l'ânon ?"
KJV 5 And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
BCC 6 Mais eux dirent comme Jésus avait dit, et on les laissa (faire).
KJV 6 And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.
BCC 7 Et ils amènent l'ânon à Jésus, et ils mettent par-dessus leurs manteaux ; et Jésus s'assit sur lui.
KJV 7 And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
BCC 8 Un grand nombre étendirent leurs manteaux sur le chemin ; d'autres, des branchages, qu'ils avaient coupés dans les champs.
KJV 8 And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
BCC 9 Et ceux qui allaient devant et ceux qui suivaient criaient : "Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
KJV 9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
BCC 10 Béni soit le règne de notre père David ! Hosanna au plus haut des cieux ! "
KJV 10 Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
BCC 11 Et il entra à Jérusalem, dans le temple ; et, après avoir jeté un regard circulaire sur tout, comme déjà l'heure était avancée, il sortit et s'en alla à Béthanie avec les Douze.
KJV 11 And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées