Comparer
Marc 7:20-23BCC 20 Et il disait : ";ce qui sort de l'homme, voilà ce qui souille l'homme.
MAR 20 Mais il leur disait : ce qui sort de l'homme, c'est ce qui souille l'homme.
NEG 20 Il dit encore: Ce qui sort de l'homme, c'est ce qui souille l'homme.
BCC 21 Car c'est du dedans, du coeur des hommes, que sortent les pensées mauvaises : fornication, vols, meurtres, adultères, avarice, méchancetés, fraude, libertinage, envie, blasphème, orgueil, déraison.
MAR 21 Car du dedans, [c'est-à-dire] du coeur des hommes, sortent les mauvaises pensées, les adultères, les fornications, les meurtres,
NEG 21 Car c'est du dedans, c'est du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les débauches, les meurtres,
BCC 23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans et souillent l'homme."
MAR 23 Tous ces maux sortent du dedans, et souillent l'homme.
NEG 23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l'homme.
MAR 22 Les larcins, les mauvaises pratiques pour avoir le bien d'autrui, les méchancetés, la fraude, l'impudicité, le regard malin, les discours outrageux, la fierté, la folie.
NEG 22 les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées