Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 22:23-46

BCC 23 Ce jour-là, des Sadducéens, qui nient la résurrection, vinrent à lui et lui posèrent cette question :

KJV 23 The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,

BCC 24 "Maître, Moïse a dit : Si quelqu'un meurt sans avoir d'enfants, son frère épousera sa femme et suscitera une postérité à son frère.

KJV 24 Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

BCC 25 Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria et mourut, et comme il n'avait pas de postérité, il laissa sa femme à son frère.

KJV 25 Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:

BCC 26 Pareillement, le second, puis le troisième, jusqu'au septième.

KJV 26 Likewise the second also, and the third, unto the seventh.

BCC 27 Après eux tous, la femme mourut.

KJV 27 And last of all the woman died also.

BCC 28 A la résurrection donc, duquel des sept sera-t-elle femme ? Car tous l'on eue."

KJV 28 Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

BCC 29 Jésus leur répondit : "vous êtes dans l'erreur, ne comprenant ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.

KJV 29 Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

BCC 30 Car, à la résurrection, on n'épouse pas et on n'est pas épousé ; mais on est comme des anges de Dieu dans le ciel.

KJV 30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.

BCC 31 Quant à la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit, en ces termes :

KJV 31 But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,

BCC 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants."

KJV 32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

BCC 33 Et les foules, en entendant cela, étaient remplies d'admiration pour son enseignement.

KJV 33 And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.

BCC 34 Les Pharisiens, ayant appris que Jésus avait réduit au silence les Sadducéens, se rassemblèrent.

KJV 34 But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.

BCC 35 Et l'un d'eux, docteur de la loi, lui demanda pour l'embarrasser :

KJV 35 Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,

BCC 36 "Maître, quel est le plus grand commandement de la Loi ?"

KJV 36 Master, which is the great commandment in the law?

BCC 37 Il lui dit : "tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton âme et de tout ton esprit.

KJV 37 Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

BCC 38 C'est là le plus grand et le premier commandement.

KJV 38 This is the first and great commandment.

BCC 39 Un second lui est égal : tu aimeras ton proche comme toi-même.

KJV 39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

BCC 40 En ces deux commandements tient toute la Loi, et les Prophètes."

KJV 40 On these two commandments hang all the law and the prophets.

BCC 41 Les Pharisiens étant rassemblés, Jésus leur fit cette question :

KJV 41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

BCC 42 "Que pensez-vous du Christ ? De qui est-il fils ?" Ils lui disent : "de David. ‒

KJV 42 Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

BCC 43 Comment donc, leur dit-il, David (inspiré) par l'Esprit l'appelle-t-il Seigneur, quand il dit :

KJV 43 He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

BCC 44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis sous tes pieds ?

KJV 44 The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool?

BCC 45 Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils ?"

KJV 45 If David then call him Lord, how is he his son?

BCC 46 Et nul ne pouvait lui répondre mot, et, depuis ce jour, personne n'osa plus l'interroger.

KJV 46 And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées