Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 22:23-46

LSG 23 Le même jour, les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question:

OST 23 Ce jour-là les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent à Jésus, et lui firent cette question:

LSG 24 Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

OST 24 Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera lignée à son frère.

LSG 25 Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère.

OST 25 Or, il y avait parmi nous sept frères, dont le premier, s'étant marié, mourut; et n'ayant point eu d'enfants, il laissa sa femme à son frère.

LSG 26 Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu'au septième.

OST 26 De même aussi le second, puis le troisième, jusqu'au septième.

LSG 27 Après eux tous, la femme mourut aussi.

OST 27 Or, après eux tous, la femme aussi mourut.

LSG 28 A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue.

OST 28 Duquel donc des sept sera-t-elle femme à la résurrection, car tous les sept l'ont eue?

LSG 29 Jésus leur répondit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.

OST 29 Mais Jésus, répondant, leur dit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous n'entendez pas les Écritures, ni quelle est la puissance de Dieu.

LSG 30 Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.

OST 30 Car à la résurrection les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris; mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.

LSG 31 Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit:

OST 31 Et, quant à la résurrection des morts, n'avez-vous point lu ce que Dieu vous a dit:

LSG 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants.

OST 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob. Dieu n'est pas le Dieu des morts, mais des vivants.

LSG 33 La foule, qui écoutait, fut frappée de l'enseignement de Jésus.

OST 33 Et le peuple entendant cela, admirait sa doctrine.

LSG 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,

OST 34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait fermé la bouche aux sadducéens, s'assemblèrent.

LSG 35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'éprouver:

OST 35 Et l'un d'eux, docteur de la loi, l'interrogea pour l'éprouver, et lui dit:

LSG 36 Maître, quel est le plus grand commandement de la loi ?

OST 36 Maître, quel est le grand commandement de la loi?

LSG 37 Jésus lui répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.

OST 37 Jésus lui dit: Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta pensée.

LSG 38 C'est le premier et le plus grand commandement.

OST 38 C'est là le premier et le grand commandement.

LSG 39 Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

OST 39 Et voici le second qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

LSG 40 De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.

OST 40 De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.

LSG 41 Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,

OST 41 Et les pharisiens étant assemblés, Jésus les interrogea,

LSG 42 en disant: Que pensez-vous du Christ ? De qui est-il fils ? Ils lui répondirent: De David.

OST 42 Et leur dit: Que vous semble-t-il du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.

LSG 43 Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit:

OST 43 Et il leur dit: Comment donc David l'appelle-t-il par l'Esprit son Seigneur, en disant:

LSG 44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied ?

OST 44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis le marchepied de tes pieds?

LSG 45 Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils ?

OST 45 Si donc David l'appelle son Seigneur, comment est-il son fils?

LSG 46 Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions.

OST 46 Et personne ne put lui répondre un mot; et depuis ce jour-là personne n'osa plus l'interroger.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées