Comparer
Matthieu 6:9-15BCC 9 Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié ;
S21 9 »Voici donc comment vous devez prier: ‘Notre Père céleste! Que la sainteté de ton nom soit respectée,
BCC 10 que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
S21 10 que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
BCC 11 Donnez-nous aujourd'hui le pain nécessaire à notre subsistance ;
S21 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
BCC 12 et remettez-nous nos dettes, comme nous-mêmes remettons à ceux qui nous doivent ;
S21 12 pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;
BCC 13 et ne nous induisez point en tentation, mais délivrez-nous du Malin.
S21 13 ne nous expose pas à la tentation, mais délivre-nous du mal, [car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen!]'
BCC 14 Car si vous remettez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous remettra aussi (les vôtres).
S21 14 »Si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi;
BCC 15 Mais si vous ne remettez pas (les leurs) aux hommes, votre Père ne pardonnera pas non plus vos offenses.
S21 15 mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos fautes.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées