Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 29:12-40

Nb 29:12-40 (Darby)

   12 Et le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre de service, et vous célébrerez une fête à l'Éternel pendant sept jours. 13 Et vous présenterez un holocauste, un sacrifice par feu d'odeur agréable à l'Éternel, treize jeunes taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an (ils seront sans défaut) ; 14 et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes par taureau pour les treize taureaux, deux dixièmes par bélier, pour les deux béliers, 15 et un dixième par agneau, pour les quatorze agneaux ; 16 et un bouc en sacrifice pour le péché, - outre l'holocauste continuel, son gâteau et sa libation. 17 Et le second jour, [vous présenterez] douze jeunes taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ; 18 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ; 19 et un bouc en sacrifice pour le péché, - outre l'holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations. 20 Et le troisième jour, onze taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ; 21 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ; 22 et un bouc en sacrifice pour le péché, - outre l'holocauste continuel et son gâteau et sa libation. 23 Et le quatrième jour, dix taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ; 24 leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ; 25 et un bouc en sacrifice pour le péché, - outre l'holocauste continuel, son gâteau et sa libation. 26 Et le cinquième jour, neuf taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ; 27 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ; 28 et un bouc en sacrifice pour le péché, - outre l'holocauste continuel et son gâteau et sa libation. 29 Et le sixième jour, huit taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ; 30 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ; 31 et un bouc en sacrifice pour le péché, - outre l'holocauste continuel, son gâteau et ses libations. 32 Et le septième jour, sept taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d'un an, sans défaut ; 33 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon leur ordonnance ; 34 et un bouc en sacrifice pour le péché, - outre l'holocauste continuel, son gâteau et sa libation. 35 Le huitième jour, vous aurez une fête solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre de service. 36 Et vous présenterez un holocauste, un sacrifice par feu d'odeur agréable à l'Éternel, un taureau, un bélier, sept agneaux âgés d'un an, sans défaut ; 37 leur offrande de gâteau et leurs libations pour le taureau, pour le bélier, et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon l'ordonnance ; 38 et un bouc en sacrifice pour le péché, - outre l'holocauste continuel et son gâteau et sa libation. 39 Vous offrirez ces choses à l'Éternel dans vos jours solennels, outre vos vœux et vos offrandes volontaires en vos holocaustes et vos offrandes de gâteau, et vos libations, et vos sacrifices de prospérités. 40 Et Moïse parla aux fils d'Israël selon tout ce que l'Éternel avait commandé à Moïse.

Nb 29:12-40 (Vulgate)

   12 Quintadecima vero die mensis septimi, quæ vobis sancta erit atque venerabilis, omne opus servile non facietis in ea, sed celebrabitis solemnitatem Domino septem diebus.
   13 Offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino, vitulos de armento tredecim, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim :
   14 et in libamentis eorum, similæ oleo conspersæ tres decimas per vitulos singulos, qui sunt simul vituli tredecim, et duas decimas arieti uno, id est, simul arietibus duobus,
   15 et decimam decimæ agnis singulis, qui sunt simul agni quatuordecim :
   16 et hircum pro peccato, absque holocausto sempiterno, et sacrificio, et libamine ejus.
   17 In die altero offeretis vitulos de armento duodecim, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim :
   18 sacrificiaque et libamina singulorum, per vitulos, et arietes, et agnos rite celebrabitis :
   19 et hircum pro peccato, absque holocausto sempiterno, sacrificioque et libamine ejus.
   20 Die tertio offeretis vitulos undecim, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim :
   21 sacrificiaque et libamina singulorum, per vitulos, et arietes, et agnos rite celebrabitis :
   22 et hircum pro peccato, absque holocausto sempiterno, sacrificioque et libamine ejus.
   23 Die quarto offeretis vitulos decem, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim :
   24 sacrificiaque et libamina singulorum, per vitulos, et arietes, et agnos rite celebrabitis :
   25 et hircum pro peccato, absque holocausto sempiterno, sacrificioque ejus et libamine.
   26 Die quinto offeretis vitulos novem, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim :
   27 sacrificiaque et libamina singulorum, per vitulos, et arietes, et agnos rite celebrabitis :
   28 et hircum pro peccato, absque holocausto sempiterno, sacrificioque ejus et libamine.
   29 Die sexto offeretis vitulos octo, arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim :
   30 sacrificiaque et libamina singulorum, per vitulos, et arietes, et agnos rite celebrabitis :
   31 et hircum pro peccato, absque holocausto sempiterno, sacrificioque ejus et libamine.
   32 Die septimo offeretis vitulos septem, et arietes duos, agnos anniculos immaculatos quatuordecim :
   33 sacrificiaque et libamina singulorum, per vitulos, et arietes, et agnos rite celebrabitis :
   34 et hircum pro peccato, absque holocausto sempiterno, sacrificioque ejus et libamine.
   35 Die octavo, qui est celeberrimus, omne opus servile non facietis,
   36 offerentes holocaustum in odorem suavissimum Domino, vitulum unum, arietem unum, agnos anniculos immaculatos septem :
   37 sacrificiaque et libamina singulorum, per vitulos, et arietes, et agnos rite celebrabitis :
   38 et hircum pro peccato, absque holocausto sempiterno, sacrificioque ejus et libamine.
   39 Hæc offeretis Domino in solemnitatibus vestris : præter vota et oblationes spontaneas in holocausto, in sacrificio, in libamine, et in hostiis pacificis.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées