Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 34:5-8

BAN 5 et la frontière inclinera depuis Atsmon vers le Torrent d'Egypte, et son extrémité touchera la mer.

BCC 5 et depuis Asemon, la frontière arrivera jusqu'au Torrent d'Égypte, pour arriver à la mer.

LSG 5 depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Égypte, pour aboutir à la mer.

S21 5 Depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte pour aboutir à la mer.

BAN 6 Et votre frontière occidentale, ce sera la grande mer : ce sera là votre frontière à l'occident.

BCC 6 Quant à la frontière occidentale, vous aurez pour frontière la grande mer : ce sera votre limite à l'occident.

LSG 6 Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l'occident.

S21 6 »Votre frontière ouest sera la mer Méditerranée: ce sera votre frontière à l'ouest.

BAN 7 Et voici quelle sera votre frontière septentrionale : à partir de la grande mer, vous la tracerez par la montagne de Hor ;

BCC 7 Voici quelle sera votre frontière septentrionale : à partir de la grande mer,

LSG 7 Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu'à la montagne de Hor ;

S21 7 »Voici quelle sera votre frontière nord: à partir de la Méditerranée, vous la tracerez jusqu'au mont Hor;

BAN 8 depuis la montagne de Hor, vous la tracerez par le chemin de Hamath, et l'extrémité de la frontière sera vers Tsédad ;

BCC 8 vous la tracerez pour vous par le mont Hor ; depuis le mont Hor, vous la tracerez jusqu'à l'entrée de Hamath, et la frontière arrivera à Sedada ;

LSG 8 depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad ;

S21 8 depuis le mont Hor, vous la ferez passer par Hamath et arriver à Tsedad.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées