Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Nombres 34:5-8

KJV 5 And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

VULC 5 Ibitque per gyrum terminus ab Asemona usque ad torrentem Ægypti, et maris magni littore finietur.

KJV 6 And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.

VULC 6 Plaga autem occidentalis a mari magno incipiet, et ipso fine claudetur.

KJV 7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:

VULC 7 Porro ad septentrionalem plagam a mari magno termini incipient, pervenientes usque ad montem altissimum,

KJV 8 From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:

VULC 8 a quo venient in Emath usque ad terminos Sedada :

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées