Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Psaumes 102:12-22

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ps 102:12-22 (Segond 1910)

   12 (102:13) Mais toi, Éternel ! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération. 13 (102:14) Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion ; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme ; 14 (102:15) Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière. 15 (102:16) Alors les nations craindront le nom de l'Éternel, Et tous les rois de la terre ta gloire. 16 (102:17) Oui, l'Éternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire. 17 (102:18) Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière. 18 (102:19) Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Éternel ! 19 (102:20) Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté ; Du haut des cieux l'Éternel regarde sur la terre, 20 (102:21) Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr, 21 (102:22) Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Éternel, Et ses louanges dans Jérusalem, 22 (102:23) Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'Éternel.

Ps 102:12-22 (Annotée Neuchâtel)

   12 Mes jours sont comme l'ombre qui s'allonge,
Et moi, je me dessèche comme l'herbe.
   13 Mais toi, Eternel, tu trônes à toujours,
Et ta mémoire dure d'âge en âge.
   14 Tu te lèveras, tu auras compassion de Sion,
Car il est temps de lui faire grâce,
Le temps fixé est là.
   15 Car tes serviteurs sont affectionnés à ses pierres
Et ont pitié de sa poussière.
   16 Alors toutes les nations craindront le nom de l'Eternel,
Et tous les rois de la terre, ta gloire,
   17 Parce que l'Eternel aura rebâti Sion ;
Il se sera fait voir dans sa gloire,
   18 Il aura eu égard à la prière des délaissés,
Et n'aura point méprisé leur supplication.
   19 Cela sera écrit pour la génération future,
Et le peuple qui sera créé louera l'Eternel ;
   20 Car il aura regardé du lieu élevé de sa sainteté,
Des cieux l'Eternel aura abaissé sa vue sur la terre,
   21 Pour entendre le gémissement du captif,
Pour délivrer ceux qui étaient voués à la mort ;
   22 Afin qu'ils publient en Sion le nom de l'Eternel
Et sa louange à Jérusalem,