Comparer
Psaumes 27:7-14BCC 7 Yahweh, écoute ma voix, je t'invoque ; aie pitié de moi et exauce-moi !
KJV 7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
BCC 8 Mon coeur dit de ta part : "Cherchez ma face "; je cherche ta face, Yahweh.
KJV 8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
BCC 9 Ne me cache pas ta face, ne repousse pas avec colère ton serviteur ; tu es mon secours, ne me délaisse pas, et ne m'abandonne pas, Dieu de mon salut !
KJV 9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
BCC 10 Car mon père et ma mère m'ont abandonné, mais Yahweh me recueillera.
KJV 10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
BCC 11 Seigneur, enseigne-moi ta voie ; dirige-moi dans un sentier uni, à cause de ceux qui m'épient.
KJV 11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
BCC 12 Ne me livre pas à la fureur de mes adversaires, car contre moi s'élèvent des témoins de mensonge, et des gens qui ne respirent que violence.
KJV 12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
BCC 13 Ah ! si je ne croyais pas voir la bonté de Yahweh, dans la terre des vivants.
KJV 13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
BCC 14 Espère en Yahweh ! Aie courage et que ton coeur soit ferme ! Espère en Yahweh !
KJV 14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées