Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Romains 15:7-12

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Rm 15:7-12 (Segond 1910)

   7 Accueillez-vous donc les uns les autres, comme Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. 8 Je dis, en effet, que Christ a été serviteur des circoncis, pour prouver la véracité de Dieu en confirmant les promesses faites aux pères, 9 tandis que les païens glorifient Dieu à cause de sa miséricorde, selon qu'il est écrit: C'est pourquoi je te louerai parmi les nations, Et je chanterai à la gloire de ton nom. Il est dit encore: 10 Nations, réjouissez-vous avec son peuple ! 11 Et encore: Louez le Seigneur, vous toutes les nations, Célébrez-le, vous tous les peuples ! 12 Ésaïe dit aussi: Il sortira d'Isaï un rejeton, Qui se lèvera pour régner sur les nations ; Les nations espéreront en lui.

Rm 15:7-12 (Annotée Neuchâtel)

7 C'est pourquoi, accueillez-vous les uns les autres comme le Christ nous a accueillis pour la gloire de Dieu. 8 Je dis, en effet, que Christ est devenu serviteur des circoncis pour prouver la véracité de Dieu, afin de confirmer les promesses faites aux pères ; 9 et que les gentils ont glorifié Dieu pour sa miséricorde, selon qu'il est écrit : C'est pour cela que je te louerai parmi les nations et que je chanterai à la gloire de ton nom. 10 Et l'Ecriture dit encore : Réjouissez-vous, nations, avec son peuple ! 11 Et encore : Louez le Seigneur, vous toutes les nations, et que tous les peuples le célèbrent ! 12 Et Esaïe dit encore : il paraîtra le rejeton de Jessé, celui qui se lève pour gouverner les nations ; en lui les nations espéreront.