Genèse 18:1-8
(Annotée Neuchâtel)
1
L'Eternel lui apparut dans la chênaie de Mamré. Comme il était assis à l'entrée de la tente pendant la chaleur du jour,
2
il leva les yeux et aperçut trois hommes se tenant devant lui ; et dès qu'il les vit, il courut à eux de l'entrée de la tente, et il se prosterna en terre
3
et dit : Seigneur, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, ne passe pas devant ton serviteur.
4
Permets qu'on aille chercher un peu d'eau, et vous laverez vos pieds. Asseyez-vous sous l'arbre ;
5
j'apporterai un morceau de pain, vous prendrez des forces, puis vous continuerez votre chemin ; car c'est pour cela que vous avez passé devant votre serviteur. Ils répondirent : Fais comme tu l'as dit.
6
Et Abraham s'empressa d'entrer dans la tente vers Sara, et il lui dit : Prends vite trois mesures de fleur de farine, pétris et fais des gâteaux.
7
Puis Abraham courut au bétail et prit une bête tendre et bonne et la donna au valet, qui se hâta de l'apprêter.
8
Et il prit du beurre et du lait et la bête qu'il avait apprêtée, et il les mit devant eux ; et lui se tenait debout auprès d'eux sous l'arbre, et ils mangèrent.
Références croisées
18:1 Gn 15:1, Gn 17:1-3, Gn 17:22, Gn 26:2, Gn 48:3, Ex 4:1, 2Ch 1:7, Ac 7:2, Gn 13:18, Gn 14:13Réciproques : Gn 12:7, Gn 18:22, Gn 19:1, Gn 20:1, Gn 31:11, Gn 35:9, Gn 35:27, Ex 4:5, He 11:9
18:2 Jg 13:3, Jg 13:9, He 13:2, Gn 18:22, Gn 19:1, He 13:2, 1P 4:9, Rm 12:13, Gn 23:7, Gn 33:3-7, Gn 43:26, Gn 43:28, Gn 44:14, Rt 2:10, 2R 2:15
Réciproques : Gn 23:12, Gn 32:13, Gn 42:6, Gn 48:12, Ex 18:7, Nb 22:36, Js 5:13, Jg 19:15, 2S 9:6, 2S 12:4, 2S 24:20, 1R 18:7, Es 58:7, Ez 10:1, Mt 25:35, Lc 24:4, He 11:9
18:3 Gn 32:5
Réciproques : Gn 30:27, Gn 34:11, Gn 39:4, Gn 47:25, Gn 50:4, Jg 6:18, Jg 13:15, Lc 19:5
18:4 Gn 19:2, Gn 24:32, Gn 43:24, 1S 25:41, Lc 7:44, Jn 13:5-15, 1Tm 5:10
Réciproques : Gn 24:25, Jg 19:21, 2S 11:8, 2R 3:11, Lc 7:38, Ac 16:15, Ep 3:20
18:5 Jg 6:18, Jg 13:15, Mt 6:11, Jg 19:5, Ps 104:15, Es 3:1, Gn 19:8, Gn 33:10
Réciproques : Ex 2:20, 1R 13:7, 1R 17:11, Ac 16:15
18:6 Es 32:8, Mt 13:33, Lc 10:38-40, Ac 16:15, Rm 12:13, Ga 5:13, He 13:2, 1P 4:9
Réciproques : Gn 19:3, Gn 24:67, Jg 6:19, 2S 13:6, Pr 31:13, Ez 4:12, Lc 19:6, 1Tm 5:14, He 11:9
18:7 Gn 19:3, Jg 13:15-16, Am 6:4, Ml 1:14, Mt 22:4, Lc 15:23, Lc 15:27, Lc 15:30
Réciproques : 1S 28:24, Lc 19:6
18:8 Gn 19:3, Dt 32:14, Jg 5:25, Ne 12:44, Lc 12:37, Lc 17:8, Jn 12:2, Ga 5:13, Ap 3:20, Gn 19:3, Jg 13:15, Lc 24:30, Lc 24:43, Ac 10:41
Réciproques : 1S 28:24
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsGenèse 18
- 18.1 1-8. Trois êtres célestes acceptent l'hospitalité d'Abraham. Cette visite de l'Eternel a eu lieu dans le même temps que la révélation du chapitre 17, c'est-à-dire un an avant la naissance d'Isaac. Comparez
17.21
et17.10
. Après treize ans de silence (entre les chapitres 16 et 17), les communications divines se multiplient, car l'accomplissement est proche.
La première partie du verset 1 est le sommaire de tout le récit. De là vient que l'auteur nomme déjà l'Eternel, tandis que dans le récit même il ne le désigne comme tel que dès le moment où Abraham le reconnaît.
Dans la chênaie de Mamré : près d'Hébron; c'était son domicile habituel depuis son retour d'Egypte (13.18; 14.13
). - 18.2 Se tenant devant lui. S'arrêter à quelque distance de l'entrée de la tente est encore aujourd'hui chez les Arabes une manière de demander l'hospitalité.
Se prosterna en terre. Forme ordinaire de la salutation orientale. - 18.3 Abraham reconnaît immédiatement la prééminence de l'un des trois hommes sur ses deux compagnons, et c'est à lui qu'il s'adresse.
Seigneur. Les copistes du texte hébreu, estimant qu'Abraham a dès l'abord reconnu l'Eternel, ont écrit ce mot avec l'orthographe spéciale qui convient au nom d'Adonaï, le Seigneur. Mais Abraham n'a point encore reconnu son hôte; car il continue à le traiter comme un simple homme. - 18.4 Ici Abraham s'adresse à tous les trois : ils ont tous besoin de repos et de nourriture.
Vous laverez vos pieds. Comme on ne, portait que des sandales, laver les pieds des voyageurs était le premier devoir de l'hospitalité. - 18.5 Un morceau de pain. Manière délicate d'offrir un repas complet.
C'est pour cela... : C'est Dieu qui a dirigé ainsi votre marche, afin que j'eusse le privilège de vous héberger. - 18.6 L'offre acceptée, Abraham se hâte. Le pain, la viande, le beurre et le lait sont encore aujourd'hui les aliments habituels des bédouins du désert. Abraham veille à l'excellence et à l'abondance des mets.
Trois mesures : en hébreu, séim. Le séa valait un tiers d'épha. C'est à dessein qu'Araham ne dit pas un épha, mais trois séas : un pour chaque voyageur. D'après les indications des rabbins, l'épha était à peu près l'équivalent de vingt de nos litres.
Des gâteaux : de petits gâteaux ronds, cuits sur des pierres plates chauffées, comme on les fabrique encore aujourd'hui chez les Arabes. - 18.7 Au bétail. Le terme employé désigne le gros bétail.
- 18.8 Lui se tenait debout. Encore à cette heure, quand le scheik arabe reçoit un hôte de distinction, il se tient debout près de lui pour le servir.