Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Genèse 27:30-29:35 (Annotée Neuchâtel)

   30 Et il arriva que, quand Isaac eut achevé de bénir Jacob, et comme Jacob venait de sortir de devant Isaac, son père, Esaü, son frère, revint de la chasse. 31 Et il fit, lui aussi, un bon plat, et il l'apporta, et dit à son père : Que mon père se lève et mange de la chasse de son fils, afin que ton âme me bénisse. 32 Et Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu ? Et il dit: Je suis ton fils, ton premier-né, Esaü. 33 Et Isaac fut saisi d'une terreur extrême, et il dit : Qui est donc celui qui a tué du gibier et m'en a apporté ? Et j'ai mangé de tout avant que tu vinsses, et je l'ai béni ; et aussi il sera béni. 34 Quand Esaü eut entendu les paroles de son père, il jeta un grand cri, un cri de douleur amère, et il dit à son père : Bénis-moi, moi aussi, mon père ! 35 Et Isaac dit : Ton frère est venu en trompeur, et il a pris ta bénédiction. 36 Et Esaü dit : Est-ce parce qu'on l'appelle Jacob qu'il m'a supplanté ces deux fois ? Il a pris mon droit d'aînesse, et voici maintenant il a pris ma bénédiction. Et il ajouta : N'as-tu pas en réserve pour moi une bénédiction ? 37 Et Isaac répondit et dit à Esaü : Voici, je l'ai établi ton maître et je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs et je l'ai fourni de froment et de moût. Pour toi donc, que ferais-je, mon fils ? 38 Et Esaü dit à son père : N'as-tu que cette seule bénédiction, mon père ? Bénis-moi, moi aussi, mon père ! Et Esaü éleva la voix et pleura.
   39 Et Isaac son père répondit et lui dit :
Voici, ta demeure sera privée des sucs de la terre
Et de la rosée qui descend des cieux.
   40 Tu vivras de ton épée,
Et tu seras asservi à ton frère.
Et il arrivera que, en faisant effort,
Tu briseras son joug de dessus ton cou.
   41 Et Esaü devint ennemi de Jacob à cause de la bénédiction que son père lui avait donnée ; et Esaü dit en son coeur : Vienne le temps du deuil de mon père, alors je tuerai Jacob, mon frère. 42 On rapporta à Rébecca les paroles d'Esaü, son fils aîné ; et elle envoya appeler Jacob, son fils cadet, et lui dit : Voici Esaü, ton frère, va se venger de toi en te tuant. 43 Maintenant donc, mon fils, écoute-moi : lève-toi, fuis vers Laban, mon frère, à Charan. 44 Et tu demeureras avec lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère soit passée. 45 Une fois que la colère de ton frère se sera détournée de toi et qu'il aura oublié ce que tu lui as fait, je t'enverrai chercher de là. Pourquoi serais-je privée de vous deux en un même jour ? 46 Et Rébecca dit à Isaac : Je suis dégoûtée de la vie à cause des filles de Heth. Si Jacob prend d'entre les filles de Heth une femme comme celles-là, d'entre les filles de ce pays, à quoi me sert la vie ?

Genèse 28

   1 Et Isaac appela Jacob et le bénit, et il lui donna cet ordre : Tu ne prendras pas pour femme une des filles de Canaan. 2 Lève-toi, va en Paddan-Aram chez Béthuel, père de ta mère, et prends-toi une femme de là, d'entre les filles de Laban, frère de ta mère. 3 Et le Dieu puissant te bénira, te fera fructifier et t'accroîtra, et tu deviendras une assemblée de peuples ; 4 et il te donnera la bénédiction d'Abraham, à toi et à ta postérité avec toi, afin que tu possèdes la terre où tu séjournes et que Dieu a donnée à Abraham. 5 Et Isaac fit partir Jacob, et il s'en alla en Paddan-Aram, vers Laban, fils de Béthuel, l'Araméen, frère de Rébecca, mère de Jacob et d'Esaü.
   6 Et Esaü vit qu'Isaac avait béni Jacob et qu'il l'avait fait partir pour Paddan-Aram afin de prendre de là une femme, et qu'en le bénissant il lui avait donné cet ordre : Tu ne prendras pas pour femme une des filles de Canaan ; 7 et que Jacob avait obéi à son père et à sa mère et s'en était allé en Paddan-Aram, 8 Esaü, voyant donc que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père, 9 s'en alla vers Ismaël, et prit pour femme, outre celles qu'il avait déjà, Mahalath, fille d'Ismaël, fils d'Abraham, soeur de Nébajoth.
   10 Et Jacob partit de Béerséba et s'en alla à Charan. 11 Et étant arrivé, dans le lieu où il passa la nuit parce que le soleil était couché, il prit des pierres de ce lieu, en fit son chevet et se coucha dans ce lieu-là. 12 Et il eut un songe ; et voici, une échelle posée sur la terre, dont le sommet touchait au ciel ; et voici des anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle. 13 Et voici l'Eternel se tenait au haut, et il dit : Je suis l'Eternel, le Dieu d'Abraham, ton père, et le Dieu d'Isaac. Cette terre sur laquelle tu es couché, je te la donnerai, à toi et à ta postérité. 14 Et ta postérité sera comme la poussière de la terre ; et tu t'étendras à l'occident et à l'orient, au septentrion et au midi ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité. 15 Et voici, je suis avec toi, et je te garderai partout où tu iras ; et je te ramènerai en ce pays car je ne t'abandonnerai point que je n'aie fait ce que je t'ai dit.
   16 Et Jacob s'éveilla de son sommeil et dit : Certainement l'Eternel est en ce lieu-ci, et moi je ne le savais pas ! 17 Et il fut saisi de crainte, et il dit : Que ce lieu est auguste ! Ce ne peut être que la maison de Dieu ; c'est ici la porte des cieux ! 18 Et dès le matin, Jacob prit la pierre dont il avait fait son chevet et la dressa pour monument, et il versa de l'huile sur son sommet. 19 Et il nomma ce lieu-là Béthel ; mais primitivement le nom de la ville était Luz. 20 Et Jacob fit un voeu en ces termes : Si Dieu est avec moi et qu'il me garde dans ce voyage que je fais et qu'il me donne du pain à manger et des habits pour me vêtir, 21 et que je retourne heureusement à la maison de mon père, l'Eternel sera mon Dieu ; 22 et cette pierre, que j'ai dressée pour monument, sera une maison de Dieu ; et tout ce que tu me donneras, je t'en paierai certainement la dîme.

Genèse 29

   1 Et Jacob reprit sa marche et s'en alla au pays des Fils de l'Orient. 2 Et il aperçut un puits dans la campagne ; et il y avait là trois troupeaux de brebis couchés auprès, car c'était de ce puits qu'on faisait boire les troupeaux ; et la pierre sur l'ouverture du puits était grosse ; 3 tous les troupeaux se réunissaient là, on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, on abreuvait les brebis, et on remettait la pierre à sa place sur l'ouverture du puits ; 4 et Jacob dit aux bergers : Mes frères, d'où êtes-vous ? Et ils répondirent : Nous sommes de Charan. 5 Et il leur dit : Connaissez-vous Laban, fils de Nachor ? Ils dirent : Nous le connaissons. 6 Il leur dit : Se porte-t-il bien ? Ils lui répondirent : Il se porte bien, et voici Rachel, sa fille, qui vient avec les brebis. 7 Et il dit : Mais il est encore grand jour ! Ce n'est pas le moment de rassembler le bétail ; abreuvez les brebis et retournez les faire paître. 8 Ils dirent : Nous ne le pouvons pas jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés et qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits ; alors nous abreuverons les brebis.
   9 Il parlait encore avec eux, quand Rachel arriva avec les brebis de son père, car elle était bergère. 10 Alors, quand Jacob vit Rachel, fille de Laban, frère de sa mère, et les brebis de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva les brebis de Laban, frère de sa mère. 11 Et Jacob embrassa Rachel, et il éleva la voix et pleura. 12 Et Jacob apprit à Rachel qu'il était frère de son père, et qu'il était fils de Rébecca ; et elle courut l'annoncer à son père. 13 Et en entendant parler de Jacob, fils de sa soeur, Laban courut au-devant de lui, l'embrassa et lui donna des baisers, et il le conduisit dans sa maison. Et Jacob raconta à Laban toutes ces choses. 14 Et Laban lui dit : Tu es bien mes os et ma chair. Et Jacob demeura avec lui un mois entier.
   15 Et Laban dit à Jacob : Est-ce que, parce que tu es mon frère, tu me serviras pour rien ? Déclare-moi quel salaire tu veux. 16 Laban avait deux filles ; le nom de l'aînée était Léa, et le nom de la cadette, Rachel. 17 Léa avait une mine chétive, et Rachel était belle de taille et belle de visage. 18 Et Jacob aima Rachel et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette. 19 Et Laban répondit : Mieux vaut te la donner que de la donner à un autre reste seulement avec moi. 20 Et Jacob servit pour Rachel sept ans, qui ne lui parurent que quelques jours, parce qu'il l'aimait. 21 Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli, et j'irai vers elle. 22 Et Laban réunit tous les gens du lieu et fit un festin. 23 Et le soir venu, il prit Léa, sa fille, et l'amena à Jacob, qui alla vers elle. 24 Et Laban donna sa servante Zilpa à Léa, sa fille, pour servante. 25 Et le matin venu, voici c'était Léa. Et Jacob dit à Laban : Que m'as-tu fait ? N'est-ce pas pour Rachel que j'ai servi chez toi ? Et pourquoi m'as-tu trompé ? 26 Et Laban dit : Cela ne se fait pas chez nous, de donner la cadette avant l'aînée. 27 Achève la semaine de celle-ci, et nous te donnerons aussi l'autre pour le service que tu feras encore chez moi sept autres années. 28 Jacob fit ainsi, il acheva la semaine de Léa, et Laban lui donna Rachel, sa fille, pour femme. 29 Et Laban donna sa servante Bilha à Rachel, sa fille, pour servante. 30 Et Jacob alla aussi vers Rachel, et il aima aussi Rachel, plus que Léa ; et il servit encore chez Laban sept autres années.
   31 Et l'Eternel vit que Léa était haïe, et il la rendit féconde ; mais Rachel était stérile. 32 Et Léa conçut et enfanta un fils, et elle le nomma Ruben, car elle dit : L'Eternel a regardé à mon affliction, et maintenant mon mari m'aimera. 33 Elle conçut encore et enfanta un fils, et elle dit : L'Eternel a entendu que j'étais haïe, et il m'a encore donné celui-ci. Et elle le nomma Siméon. 34 Elle conçut encore et enfanta un fils, et elle dit : Cette fois, mon mari s'attachera à moi, puisque je lui ai enfanté trois fils. C'est pourquoi on le nomma Lévi. 35 Elle conçut encore et enfanta un fils, et elle dit : Cette fois je louerai l'Eternel. C'est pourquoi elle le nomma Juda. Et elle cessa d'avoir des enfants.

Références croisées

27:30 Réciproques : Gn 10:9
27:31 Gn 27:4
Réciproques : Gn 25:28, Gn 27:14, He 12:17
27:33 Jb 21:6, Jb 37:1, Ps 55:5, Gn 27:25, Gn 28:3-4, Jn 10:10, Jn 10:28, Jn 10:29, Rm 5:20-21, Rm 11:29, Ep 1:3, He 11:20
Réciproques : Gn 28:6, Gn 31:42, Gn 32:28, Gn 42:28, 1Ch 17:27, Est 7:5, Ml 1:2, Jn 1:13
27:34 1S 30:4, Pr 1:24-28, Pr 1:31, Pr 19:3, Lc 13:24-28, He 12:17
Réciproques : Gn 27:38, Gn 48:9, Ex 12:32, Est 4:1, Jb 2:12, Lc 8:52
27:35 Gn 27:19-23, 2R 10:19, Jb 13:7, Ml 2:10, Rm 3:7-8, 2Co 4:7, 1Th 4:6
Réciproques : Gn 29:25, Gn 36:1, Js 9:22, Jr 9:4, Lc 8:52
27:36 Gn 25:26, Gn 25:31-34, Gn 32:28, Jn 1:47, Gn 25:26, Gn 25:33, Gn 25:34
Réciproques : Gn 27:12, Gn 27:38, Gn 29:25, Ex 21:2, Js 9:22, Jr 9:4, Ac 3:25, He 12:16
27:37 Gn 27:29, Gn 25:23, 2S 8:14, Rm 9:10-12, Gn 27:28
Réciproques : Gn 9:26, Gn 32:4, Gn 42:10, 1Ch 18:13, Pr 3:20, Am 9:12
27:38 Gn 27:34, Gn 27:36, Gn 49:28, Pr 1:24-26, Es 32:10-12, Es 65:14, He 12:17
Réciproques : Gn 21:16, Ex 12:32, Jg 21:2
27:39 Gn 36:6-8, Js 24:4, He 11:20, Gn 27:28, Gn 27:28, Nb 20:17
Réciproques : Gn 33:9, Gn 49:26, 1Ch 16:22, Jb 38:28, Ps 105:15
27:40 Gn 32:6, Mt 10:34, Gn 25:23, 2S 8:14, 1R 11:15-17, 2R 14:7, 2R 14:10, 1Ch 18:11-13, 2Ch 25:11-12, Ps 60:8, Ab 1:17-21, 2R 8:20-22, 2Ch 21:8, 2Ch 21:10, 2Ch 28:17
Réciproques : Gn 9:26, Gn 16:12, Gn 25:27, Gn 49:26, Nb 24:18, 1R 22:47, 2R 8:22, 1Ch 16:22, 1Ch 18:13, Jb 24:5, Ps 105:15, Es 9:4, Jr 28:4, Ez 33:26, Am 1:11
27:41 Gn 4:2-8, Gn 37:4, Gn 37:8, Ez 25:12-15, Ez 35:5, Am 1:11-12, Ab 1:10-14, 1Jn 3:12-15, Gn 35:29, Gn 50:3-4, Gn 50:10, Gn 50:11, Dt 34:8, 2Ch 35:24, Ps 35:14, Gn 32:6, 2S 13:28-29, Ps 37:12-13, Ps 37:16, Ps 140:4-5, Ps 142:3, Pr 1:12-13, Pr 1:16, Pr 6:14, Ec 7:9, Ab 1:10, Ep 4:26-27, Tt 1:15-16, Tt 3:3, 1Jn 3:12-15
Réciproques : Gn 23:2, Gn 29:31, Gn 31:18, Gn 33:1, Gn 33:9, Gn 35:1, Gn 50:15, Lv 19:17, Nb 20:20, Dt 26:5, Js 9:22, 2S 11:26, 2S 13:32, Pr 16:7, Pr 18:19, Jr 49:7, Mc 6:21, Ep 4:31, 1Jn 3:15
27:42 Gn 37:18-20, Gn 42:21-22, 1S 30:5, Jb 20:12-14, Ps 64:5, Pr 2:14, Pr 4:16-17
Réciproques : Gn 33:1, Gn 50:15, Ez 25:12, Ez 35:5, 1Co 1:11, 2Co 9:1
27:43 Gn 27:8, Gn 27:13, Gn 28:7, Pr 30:17, Jr 35:14, Ac 5:29, Gn 11:31, Gn 12:4-5, Gn 28:10
Réciproques : Gn 24:10, Gn 29:4, Gn 35:27, Os 12:12
27:44 Gn 31:38
Réciproques : Gn 30:25
27:45 Pr 19:21, Lm 3:37, Jc 4:13-15, Gn 4:8-16, Gn 9:5-6, 2S 14:6-7, Ac 28:4
Réciproques : Gn 30:25
27:46 Nb 11:15, 1R 19:4, Jb 3:20-22, Jb 7:16, Jb 14:13, Jon 4:3, Jon 4:9, Gn 26:34-35, Gn 28:8, Gn 34:1-2, Gn 24:3
Réciproques : Gn 6:2, Gn 21:21, Gn 23:3, Gn 24:37, Gn 28:1, Gn 34:9, Gn 36:2, Nb 12:1, 1Ch 1:13, Es 15:4, Jr 4:31, Ml 2:15
27:1 Gn 28:3-4, Gn 27:4, Gn 27:27-33, Gn 48:15, Gn 49:28, Dt 33:1, Js 22:7, Gn 6:2, Gn 24:3, Gn 24:37, Gn 26:34-35, Gn 27:46, Gn 34:9, Gn 34:16, Ex 34:15-16, 2Co 6:14-16
Réciproques : Gn 21:21, Gn 25:1, Gn 28:6, Gn 28:8, Gn 31:55, Gn 46:10, Pr 19:14, Jr 29:6, Os 12:12, He 7:7
27:2 Os 12:12, Gn 28:5, Gn 22:20-23, Gn 24:10, Gn 24:15-24, Gn 25:20, Gn 29:1, Gn 31:18, Gn 32:10, Gn 35:9, Gn 46:15, Gn 24:29, Gn 24:50
Réciproques : Gn 21:21, Gn 22:23, Gn 24:3, Gn 24:4, Gn 26:35, Gn 35:26, Nb 23:7, Ml 2:15, He 11:20
27:3 Gn 17:1-6, Gn 22:17-18, Gn 35:11, Gn 43:14, Gn 48:3, Ex 6:3, Ps 127:1, 2Co 6:18, Ap 21:22, Gn 1:28, Gn 9:1, Gn 13:16, Gn 24:60, Gn 41:52, Ps 127:3-5, Ps 128:1-6
Réciproques : Gn 10:15, Gn 12:2, Gn 26:22, Gn 27:4, Gn 27:33, Gn 28:1, Gn 32:29, Gn 35:12, Gn 48:4, Gn 48:9, Gn 48:15, Gn 48:20, Gn 49:26, Ex 1:7, Lv 26:9, Nb 6:23, 2S 19:39, Ml 1:2, Rm 4:17, He 11:20, Ap 1:8
27:4 Gn 12:1-3, Gn 12:7, Gn 15:5-7, Gn 17:6-8, Gn 22:17-18, Ps 72:17, Rm 4:7-8, Ga 3:8, Ga 3:14, Ep 1:3, Gn 17:8, Gn 12:7, Gn 13:14-17, Gn 15:18-21, Ps 39:12, Ps 105:6-12, He 11:9-13
Réciproques : Gn 12:2, Gn 13:15, Gn 27:33, Gn 28:1, Gn 28:13, Gn 31:3, Gn 32:29, Gn 35:11, Gn 35:12, Gn 36:6, Gn 36:7, Gn 37:1, Gn 48:9, Gn 49:26, Ex 1:7, Ex 6:4, Nb 6:23, Js 21:43, Ml 1:2
27:5 Gn 28:2
Réciproques : Gn 22:23, Gn 24:54, Gn 25:20, Gn 29:1, Gn 31:24, Gn 35:27, Dt 26:5, Ez 27:16
27:6 Gn 27:33, Gn 28:1
Réciproques : Gn 24:54, Gn 25:20, Gn 33:18, Gn 34:1, Ex 2:15, Nb 12:1
27:7 Gn 27:43, Ex 20:12, Lv 19:3, Pr 1:8, Pr 30:17, Ep 6:1, Ep 6:3, Col 3:20
Réciproques : Gn 33:18, Ex 2:15, Nb 23:7
27:8 Gn 28:1, Gn 24:3, Gn 26:34-35, 1S 8:6
Réciproques : Gn 27:46, Gn 48:17, Ex 21:8, Dt 25:6, Js 22:30
27:9 Gn 25:13-17, Gn 36:3, Gn 36:13, Gn 36:18, Gn 36:3
Réciproques : Gn 16:3, Gn 16:15, 1Ch 1:29
27:10 Gn 11:31, Gn 32:10, Os 12:12, Ac 7:2, Ac 25:13
Réciproques : Gn 25:27, Gn 27:43, Gn 29:4, Gn 35:1, Gn 46:1, Ps 139:3, Es 37:12
27:11 Gn 28:18, Gn 31:46, Mt 8:20, 2Co 1:5, Gn 28:18
Réciproques : Gn 25:27, Gn 32:10, 1R 19:5, Os 12:4
27:12 Gn 15:1, Gn 15:12, Gn 20:3, Gn 20:6, Gn 20:7, Gn 37:5-11, Gn 40:1, Gn 41:57, Nb 12:6, Jb 4:12-21, Jb 33:15-16, Dn 2:1-49, Dn 4:1-37, Dn 7:1, Mt 1:20, Mt 2:12-13, Mt 2:19, He 1:1, Gn 32:1-2, 2Ch 16:9, Es 41:10, Jn 1:51, 2Tm 4:16-17, He 1:14
Réciproques : Gn 31:10, Gn 31:13, Gn 35:3, Gn 37:19, Gn 48:3, Ex 2:24, Ex 25:20, Ex 37:9, 1S 28:6, 1R 3:5, Jb 4:13, Dn 4:22, Lc 2:13
27:13 Gn 35:1, Gn 35:6, Gn 35:7, Gn 48:3, Gn 15:1, Gn 17:6-7, Gn 26:24, Gn 31:42, Gn 32:9, Gn 46:3, Ex 3:6, Ex 3:15, Ex 3:16, Mt 22:32, He 11:16, Gn 28:4, Gn 12:7, Gn 13:15, Gn 35:12, Gn 35:15, Gn 35:17, Ps 105:11, Ez 37:24-25, Ac 7:5
Réciproques : Gn 15:18, Gn 24:12, Gn 30:25, Gn 31:3, Gn 31:29, Gn 32:12, Gn 32:29, Gn 34:30, Gn 35:3, Gn 35:9, Gn 46:1, Gn 48:4, Gn 49:25, Gn 50:24, Ex 6:8, Ex 32:13, Ex 33:1, Dt 1:8, Dt 6:10, Dt 9:5, Dt 29:13, Dt 34:4, Js 21:43, 1R 3:5, 1Ch 16:13, 1Ch 16:16, 1Ch 16:18, 1Ch 28:9, Ps 105:9, Es 44:8, Jr 32:22, Ez 28:25, Ez 47:14, Mi 7:20, Ha 3:9, Za 3:6, Ml 1:2, Mt 1:1, Mc 12:26, Lc 20:37, Ac 7:32, Ga 3:16, He 11:9
27:14 Gn 13:16, Gn 32:12, Gn 35:11-12, Nb 23:10, Ac 3:25, Ap 7:4, Ap 7:9, Gn 13:14, Dt 12:20, Mt 8:11, Gn 12:3, Gn 18:18, Gn 22:18, Gn 26:4, Ps 72:17, Ac 3:25, Ga 3:8, Ga 3:16, Ep 1:3
Réciproques : Gn 12:2, Gn 15:5, Gn 15:18, Gn 22:17, Gn 32:29, Gn 34:30, Gn 46:3, Gn 47:27, Ex 1:7, Ex 32:13, Lv 26:9, Nb 1:46, Dt 1:8, Dt 1:10, Dt 6:3, Dt 13:17, Dt 19:8, Js 21:43, 1Ch 16:13, 1Ch 16:16, 1Ch 16:18, Jr 33:22, Ez 28:25, Mi 7:20, Ha 3:9, Za 14:17, Ml 1:2, Mt 1:1, Lc 1:55, Lc 1:72, Lc 13:29, Jn 5:46, Rm 4:13, Rm 11:28, He 11:9
27:15 Gn 28:20-21, Gn 26:24, Gn 31:3, Gn 32:9, Gn 39:2, Gn 39:21, Gn 46:4, Ex 3:12, Jg 6:16, Ps 46:7, Ps 46:11, Es 7:14, Es 8:10, Es 41:10, Es 43:2, Jr 1:19, Mt 18:20, Mt 28:20, Rm 8:31-32, 1Tm 4:8, Gn 48:16, Ps 121:5-8, Gn 35:6-7, Dt 31:6, Js 1:5, 1R 8:57, Jn 10:28-29, He 13:5-6, Jud 1:1, Nb 23:19, Js 23:14-16, Mt 24:35
Réciproques : Gn 21:20, Gn 21:22, Gn 26:3, Gn 30:25, Gn 30:43, Gn 32:10, Gn 48:21, Js 1:9, 1Ch 17:8, Es 41:17
27:16 Ex 3:5, Ex 15:11, Js 5:15, 1S 3:4-7, Jb 9:11, Jb 33:14, Ps 68:35, Es 8:13
Réciproques : Lv 19:30, Jg 13:6, Ec 5:1, Os 12:5, 2P 1:18
27:17 Ex 3:6, Jg 13:22, Mt 17:6, Lc 2:9, Lc 8:35, Ap 1:17, Gn 28:22, Gn 35:1-13, 2Ch 5:14, Ec 5:1, 1Tm 3:15, He 10:21, 1P 4:17
Réciproques : Gn 16:13, Ex 3:5, Lv 19:30, Jg 13:6, 1Ch 22:1, 1Co 3:17, 2P 1:18
27:18 Gn 22:3, Ps 119:60, Ec 9:10, Gn 31:13, Gn 31:45, Gn 35:14, Gn 35:20, Js 24:26-27, 1S 7:12, 2S 18:18, Es 19:19, Lv 8:10-12, Nb 7:1
Réciproques : Gn 28:11, Ex 24:4, Js 22:10
27:19 Gn 12:8, Gn 35:1, Gn 48:3, Jg 1:22-26, 1R 12:29, Os 4:15, Os 12:4-5
Réciproques : Gn 13:3, Gn 16:13, Gn 22:14, Gn 32:30, Gn 35:6, Gn 35:7, Gn 35:14, Gn 35:15, Js 7:2, Js 12:16, Js 16:2, Js 18:13, Jg 1:23, Jg 15:19, 1S 7:12, 1S 10:3, 1S 30:27, 2R 2:2, 1Ch 7:28, 2Ch 20:26, Ne 11:31
27:20 Gn 31:13, Lv 27:1-34, Nb 6:1-20, Nb 21:2-3, Jg 11:30-31, 1S 1:11, 1S 1:28, 1S 14:24, 2S 15:8, Ne 9:1, Ne 10:39, Ps 22:25, Ps 56:12, Ps 61:5, Ps 61:8, Ps 66:13, Ps 76:11, Ps 116:14, Ps 116:18, Ps 119:106, Ps 132:2, Ec 5:1-7, Es 19:21, Jn 1:16, Ac 18:18, Ac 23:12-15, Gn 28:15, 1Tm 6:8
Réciproques : Gn 31:3, Gn 35:3, Gn 48:15, Lv 22:21, Lv 27:2, Nb 30:2, Dt 12:26, Dt 23:21, Rt 1:6, Ps 66:14, Pr 30:8, Ec 5:2, Ec 5:4, Jon 1:16, Ph 4:11
27:21 Jg 11:31, 2S 19:24, 2S 19:30, Ex 15:2, Dt 26:17, 2S 15:8, 2R 5:17
Réciproques : Gn 28:15, Gn 31:18, Gn 49:25, Lc 20:37
27:22 Gn 28:17, Gn 12:8, Gn 21:33, Gn 33:20, Gn 35:1, Gn 35:15, Gn 14:20, Lv 27:30-33, Dt 14:22-23
Réciproques : Gn 35:6, Gn 35:7, Gn 48:15, Ex 15:2, Ex 24:4, Js 4:3, 1S 10:3, 1Ch 29:14, Ne 10:32, Pr 3:9, Ec 5:2, He 7:2
27:1 Ps 119:32, Ps 119:60, Ec 9:7, Gn 22:20-23, Gn 24:10, Gn 25:20, Gn 28:5-7, Nb 23:7, Jg 6:3, Jg 6:33, Jg 7:12, Jg 8:10, 1R 4:30, Os 12:12
Réciproques : Gn 28:2, Gn 46:8, Jb 1:3, Ez 25:4
27:2 Gn 24:11, Gn 24:13, Ex 2:15-16, Jn 4:6, Jn 4:14, Ps 23:2, Ct 1:6-7, Es 49:10, Ap 7:17
27:3 Gn 29:3
Réciproques : Gn 29:8
27:4 Gn 11:31, Gn 24:10, Gn 27:43, Gn 28:10, Ac 7:2, Ac 7:4
Réciproques : Gn 11:26, 2R 19:12, Es 37:12
27:5 Gn 24:24, Gn 24:29, Gn 31:53
Réciproques : Gn 11:26, Gn 11:31, Gn 24:10
27:6 Gn 37:14, Gn 43:27, Ex 18:7, 1S 17:22, 1S 25:5, 2S 20:9
Réciproques : Gn 29:17, Ex 2:16, 2S 11:7, 2R 4:26
27:7 Ga 6:9-10, Ep 5:16
27:8 Gn 29:3, Gn 34:14, Gn 43:32, Mc 16:3, Lc 24:2
Réciproques : Gn 21:25
27:9 Gn 24:15, Ex 2:15-16, Ex 2:21, Ct 1:7-8
Réciproques : Gn 24:13, Pr 31:13
27:10 Ex 2:17
Réciproques : Gn 24:13, Ex 2:19, Pr 31:13
27:11 Gn 29:13, Gn 27:26, Gn 33:4, Gn 43:30, Gn 45:2, Gn 45:14, Gn 45:15, Ex 4:27, Ex 18:7, Rm 16:16, Gn 33:4, Gn 43:30, Gn 45:2, Gn 45:14, Gn 45:15
Réciproques : Gn 21:16, Rt 1:9, 1S 20:41, Ct 1:2, Lc 7:45
27:12 Gn 13:8, Gn 14:14-16, Gn 24:28
Réciproques : Gn 29:14
27:13 Gn 24:29, Gn 45:15, Ex 4:27, Ex 18:7, 2S 19:39, Lc 7:45, Ac 20:37, Rm 16:16, Col 4:5
Réciproques : Gn 29:11, Gn 31:28, Ex 2:20, 1S 20:41
27:14 Gn 29:12, Gn 29:15, Gn 2:23, Gn 13:8, Jg 9:2, 2S 5:1, 2S 19:12-13, Mi 7:5, Ep 5:30
Réciproques : Gn 37:27, Gn 41:1, 1Ch 11:1, Rm 9:3, 1Tm 6:10
27:15 Gn 30:28, Gn 31:7
Réciproques : Gn 29:14, Gn 31:15, Jg 9:3
27:16 Gn 29:17, Gn 29:25-32, Gn 30:19, Gn 31:4, Gn 33:2, Gn 35:23, Gn 46:15, Gn 49:31, Rt 4:11
27:17 Gn 29:6-12, Gn 29:18, Gn 30:1-2, Gn 30:22, Gn 35:19-20, Gn 35:24, Gn 46:19-22, Gn 48:7, 1S 10:2, Jr 31:15, Mt 2:18, Gn 12:11, Gn 24:16, Gn 39:6, Pr 31:30
Réciproques : Gn 29:16
27:18 Gn 29:20, Gn 29:30, Gn 31:41, Gn 34:12, Ex 22:16-17, 2S 3:14, Os 3:2, Os 12:12
Réciproques : Gn 29:17, Gn 29:21, Gn 44:27, Gn 46:19, Dt 21:11, Dt 21:15, Rt 4:10, 1S 18:20, 1S 18:25, 2S 13:1
27:19 Ps 12:2, Es 6:5, Es 6:11
Réciproques : Gn 30:26, Gn 30:28, Rt 4:10, Jr 29:6
27:20 Gn 30:26, Os 12:12, Gn 24:67, Ct 8:6-7, 1Co 13:7, 2Co 5:14, Ep 5:2
Réciproques : Gn 29:18, Gn 29:21, Gn 29:27, Gn 29:30, Gn 34:19, Dt 21:15, Jg 16:15, 1S 18:20, 2S 13:1, Pr 18:22, Ct 5:2, 1Th 1:3
27:21 Mt 1:18, Gn 29:18, Gn 29:20, Gn 31:41, Gn 4:1, Gn 38:16, Jg 15:1
Réciproques : Gn 32:22, Dt 22:13, Dt 22:24, Jg 14:8, Pr 18:22
27:22 Jg 14:10-18, Rt 4:10-13, Mt 22:2-10, Mt 25:1-10, Jn 2:1-10, Ap 19:9
Réciproques : Gn 21:8, Gn 29:28, Est 2:18, Mc 2:19
27:23 Gn 24:65, Gn 38:14-15, Mi 7:5
Réciproques : Gn 27:19, Dt 22:13, 1S 1:2
27:24 Gn 16:1, Gn 24:59, Gn 30:9-12, Gn 46:18
Réciproques : Gn 29:29, Gn 31:14
27:25 1Co 3:13, Gn 27:35-36, Jg 1:7, Pr 11:31, Mt 7:2, Mt 7:12, Jn 21:17, Ap 3:19
Réciproques : Gn 29:16, Js 9:22
27:26 Gn 29:26
Réciproques : Gn 48:18, 1Tm 6:10
27:27 Gn 2:2-3, Gn 8:10-12, Lv 18:18, Jg 14:10, Jg 14:12, Ml 2:15, 1Tm 6:10, Gn 29:20
Réciproques : Gn 7:4, Gn 31:15, Rt 4:10
27:28 Gn 29:22, Gn 29:28
Réciproques : Gn 7:4, Gn 44:27, Lv 18:18, Jg 14:12, Pr 18:22
27:29 Gn 29:24, Gn 30:3-8, Gn 35:22, Gn 35:25, Gn 37:2
Réciproques : Gn 31:14, Gn 46:25
27:30 Gn 29:20, Gn 29:31, Gn 44:20, Gn 44:27, Dt 21:15, Mt 6:24, Mt 10:37, Lc 14:26, Jn 12:25, Gn 29:18, Gn 30:25-26, Gn 31:15, Gn 31:41, 1S 18:17-27, Os 12:12
Réciproques : Gn 33:2, 1S 1:5, Ml 1:3
27:31 Ex 3:7, Gn 29:30, Gn 27:41, Dt 21:15, Ml 1:3, Mt 6:24, Mt 10:37, Lc 14:26, Jn 12:25, Gn 16:1, Gn 20:18, Gn 21:1-2, Gn 25:21, Gn 30:1-2, Gn 30:22, Jg 13:2-3, 1S 1:5, 1S 1:20, 1S 1:27, 1S 2:21, Ps 127:3, Lc 1:7
Réciproques : Gn 11:30, Gn 20:17, Gn 30:23, Gn 35:22, Ex 1:1, Dt 22:13, Rt 4:13, Jb 3:10, Ac 7:8, Rm 9:13, 1Tm 6:10
27:32 Gn 35:22, Gn 37:21-22, Gn 37:29, Gn 42:22, Gn 42:27, Gn 46:8-9, Gn 49:3-4, 1Ch 5:1, Ex 3:7, Ex 4:31, Dt 26:7, 1S 1:11, 1S 1:20, 2S 16:12, Ps 25:18, Ps 106:44, Lc 1:25
Réciproques : Gn 3:20, Gn 16:11, Gn 30:6, Gn 31:42, Gn 35:23, Gn 41:52, Gn 42:13, Gn 46:15, Nb 1:5, Nb 1:20, Nb 26:5, Nb 32:1, Dt 27:13, Dt 33:9, Rt 4:11, 1Ch 2:1, 1Ch 5:18, Es 7:14, Ez 48:6, Mt 1:2
27:33 Gn 30:6, Gn 30:8, Gn 30:18, Gn 30:20, Gn 34:25, Gn 34:30, Gn 35:23, Gn 42:24, Gn 49:5-6
Réciproques : Gn 16:11, Gn 46:10, Nb 1:22, Nb 12:2, Dt 21:15, Dt 27:12, Jg 1:3, 2S 16:12, Ez 48:24, Rm 9:13
27:34 Gn 34:25, Gn 35:23, Gn 46:11, Gn 49:5-7, Ex 2:1, Ex 32:26-29, Dt 33:8-10, Nb 18:2-4
Réciproques : Gn 30:20, 1Ch 6:38, 1Ch 6:47, Ap 7:7
27:35 Gn 35:26, Gn 38:1-30, Gn 43:8-9, Gn 44:18-34, Gn 46:12, Gn 49:8-12, Dt 33:7, 1Ch 5:2, Mt 1:2, Gn 49:8, Gn 30:17
Réciproques : Gn 30:9, Nb 1:26, Rt 4:14, Ez 48:7, Os 12:12, Lc 3:33

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Genèse 27
  • 27.33 Terreur extrême. Isaac a voulu faire sa volonté propre malgré Dieu, et c'est la volonté de Dieu qui se trouve accomplie malgré Isaac. De là cette terreur.
    Et aussi il sera béni. Isaac a senti l'action divine dans les paroles de bénédiction qu'il vient de prononcer, et sous l'empire de cette impression, ainsi que de l'oracle divin qu'il ne peut pas ne pas se rappeler en ce moment, il maintient ce que Dieu vient de faire à la fois par lui et malgré lui.
  • 27.36 Jacob... supplanté. Voir 25.26, note.
    Il a pris... bénédiction. Aux yeux d'Esaü, le droit d'aînesse ne renferme pas nécessairement la bénédiction. Comparez 25.31, note.
    En réserve. Esaü reconnaît que la bénédiction qu'a obtenue Jacob est irrévocable, mais il espère qu'elle n'est pas exclusive.
  • 27.39 Les mots sucs de la terre et rosée sont précédés de la même particule (min) que dans le verset 28. Seulement là cette particule a le sens partitif, tandis qu'ici, d'après les versets 37 et 40, elle a le sens privatif. C'est donc une prédiction fâcheuse plutôt qu'une bénédiction; aussi Isaac ne l'énonce-t-il pas sous forme de vœu.
    Le Pays d'Edom était en effet sec, rocheux et stérile, tandis que le pays de Canaan était d'une remarquable fertilité.
  • 27.40 Tu vivras de ton épée : parce que le ciel et la terre lui refuseront leurs dons. Encore aujourd'hui, les habitants de l'ancien pays d'Edom vivent de guerre et de pillage.
    Tu briseras son joug. Ainsi la domination promise à Jacob sur Edom ne sera pas constante, mais Edom, par ses efforts, obtiendra quelques moments de répit. A travers toute leur histoire, nous voyons en effet les Edomites tantôt soumis à Israël, tantôt reprenant leur indépendance.
    Ces alternatives se succédèrent jusqu'au moment où, après avoir été vaincus une dernière fois par Jean Hyrcan, en 129 avant J-C, ils furent incorporés à la nation juive et contraints de se faire circoncire. Mais c'était aller contre l'ordre établi de Dieu dans notre récit même; aussi cette annexion fut-elle funeste au peuple juif; ce fut de cette race édomite ou iduméenne que sortit la dynastie tyrannique et cruelle des Hérodes, qui conduisit la nation à sa ruine définitive.
  • 27.41 Dit en son cœur. Il a dû aussi prononcer ces paroles à haute voix, puisqu'on les a rapportées à Rébecca (verset 42).
  • 27.44 Quelque temps. La pauvre mère ne s'attendait qu'à une courte absence, mais elle n'a jamais revu Jacob.
  • 27.45 Privée de vous deux. Si Esaü tue Jacob, Rébecca n'aura plus d'enfants, car un fratricide ne fait plus partie de la famille. Comparez 4.25, note.
  • 27.46 27.46 à 28.5 Jacob envoyé en Mésopotamie
    Ces versets font suite à 26.34; ils appartiennent au document élohiste, qui donne comme motif du départ de Jacob la crainte de ses parents de le voir épouser, comme Esaü, une Cananéenne. Le rédacteur a compris qu'il n'y avait pas contradiction entre ses deux sources.
    Rébecca, qui veut éloigner Jacob à cause de la colère d'Esaü, trouve un motif très plausible pour obtenir d'Isaac qu'il autorise ce départ. En agissant ainsi, elle travaille encore, sans s'en douter, à réaliser le plan de Dieu. Isaac s'est borné à gémir pendant trente-sept ans sur le mariage d'Esaü avec des Héthiennes; c'est Rébecca qui doit prendre l'initiative pour empêcher que Jacob fasse de même.
  • Genèse 28

  • 28.1 Isaac a donc accédé au désir que Rébecca n'a exprimé qu'à mots couverts.
  • 28.2 Paddan-Aram. Voir 24.10, note.
  • 28.3 Cette bénédiction est en rapport avec le but du voyage de Jacob.
  • 28.4 Isaac, instruit par les événements, voit maintenant en Jacob l'héritier des promesses, qu'il résume toutes dans cette parole : la bénédiction d'Abraham.
  • 28.6 6-9 Nouveau mariage d'Esaü
  • 28.8 Désireux de se rendre digne de l'affection de ses parents, Esaü prend une femme ismaélite. Profane comme il est, il ne se rend pas compte qu'Ismaël, quoique descendant d'Abraham, a été exclu de la vraie postérité patriarcale.
    Vers Ismaël : dans la famille d'Ismaël, car ce dernier était mort depuis quatorze ans. En effet, au point où nous en sommes, Isaac avait cent trente-sept ans (27.1, note); or Ismaël avait quatorze ans de plus que lui (16.16; 21.5), et était mort à l'âge de cent trente-sept ans (25.17).
  • 28.10 28.10 à 31.55 Jacob en Mésopotamie
    10 à 22 Départ de Jacob. Son songe à Béthel
    L'éducation de Jacob commence. La bénédiction, qu'il vient d'enlever à son frère, lui demeure, il est vrai; mais ses ruses, loin d'en hâter la réalisation, lui attirent de rudes épreuves et des difficultés sans nombre.
    Il doit s'enfuir loin du pays dont la possession lui est assurée, laissant dans la maison paternelle ce frère aîné qu'il a voulu dépouiller; il entreprend seul et pauvre, le bâton à la main, ce même voyage que le serviteur d'Abraham avait fait avec toute une caravane de chameaux et de riches présents. Et plus tard, quand il sera arrivé en Mésopotamie, les ruses de Laban lui feront durement expier sa tromperie.
    De Béerséba : Isaac était donc demeuré là depuis son retour du pays des Philistins (36.23).
  • 28.11 Etant arrivé. Non le premier soir après son départ, car il y a environ vingt-deux heures de marche de Béerséba à Béthel.
    Remarquons la triple répétition du mot lieu dans ce verset : c'est le lieu devenu célèbre entre tous par l'événement qui va s'y passer.
    Des pierres. Des est partitif : l'une des pierres, d'après le verset 18.
  • 28.12 Il eut un songe. Ignorant comme il l'est encore, Jacob peut facilement se représenter que Dieu n'habite qu'auprès de son père et qu'il se trouve absolument seul dans cette contrée inconnue où il est obligé de passer la nuit. C'est à cette pensée pleine d'anxiété que Dieu répond par le songe qu'il lui accorde.
    Voici est répété trois fois : Jacob va de surprise en surprise.
    Posée sur la terre, littéralement : vers la terre. Elle ne s'élève pas de la terre aux cieux, mais descend des cieux vers la terre. C'est donc Dieu qui a établi cette voie de communication.
    Montaient. Ils montaient premièrement; ils étaient déjà auprès de Jacob pour le protéger, sans qu'il s'en fût aperçu.
    Descendaient. C'est à cet acte que s'arrête le récit, comme pour montrer que les anges restent près de lui.
  • 28.13 Au haut, littéralement : sur elle (l'échelle), ou plus exactement : sur lui, le mot qui signifie échelle étant masculin en hébreu. Cette expression sur lui pouvant aussi signifier auprès de lui (comparez 18.2; 24.13), plusieurs interprètes l'ont rapportée à Jacob et pensent que Dieu se tenait près de lui, au bas de l'échelle. Mais dans ce cas l'échelle et les anges seraient une mise en scène inutile, tandis que, dans le sens que nous admettons, ils établissent un lien entre Dieu, qui est au sommet de l'échelle, et Jacob, qui est au bas.
    Il dit. Dieu a dissipé une partie de ses craintes en lui apparaissant. Mais Jacob, qui a sans doute mauvaise conscience, peut se demander si Dieu ne vient pas pour le punir. Dieu le rassure en lui confirmant la promesse faite à ses pères.
  • 28.14 Contraste frappant : les trois éléments constants de la bénédiction patriarcale sont assurés à un homme seul et sans famille dans une contrée inconnue. Dieu commence à traiter Jacob comme il ne paraît pas avoir traité Isaac avant la mort de son père (36.3-5).
    En toi et en ta postérité. Le père et les descendants sont envisagés ici dans leur unité et présentés ensemble comme une source de bénédiction.
  • 28.15 Cette partie de la promesse concerne Jacob personnellement et répond à ses besoins actuels : le Dieu de son père l'accompagne et le ramènera.
    Ce que je t'ai dit : dans la première partie du verset.
  • 28.16 S'éveilla : au milieu du silence solennel de la nuit; comparez verset 18.
    Les paroles de Jacob expriment le saisissement qui s'empare de lui à ce contact immédiat avec un Dieu de la présence duquel il ne se doutait pas.
  • 28.17 Maison de Dieu. Tout endroit où Dieu apparaît est une maison de Dieu, c'est-à-dire un sanctuaire, un point de rencontre entre Dieu et l'homme.
    Porte des cieux : Jacob vient de voir en cet endroit le ciel ouvert.
    Cette parole montre bien que Jacob ne connaît pas encore la toute-présence de Dieu; elle n'en signale pas moins un progrès dans sa connaissance de l'être divin, qu'il avait cru jusqu'ici exclusivement attaché à la maison de son père.
  • 28.18 Toutes les fois que l'Eternel était apparu à Abraham et à Isaac, ils avaient élevé un autel et offert un sacrifice pour consacrer ce lieu où Dieu s'était manifesté. Jacob, qui n'a sous la main aucune victime à offrir, élève une pierre commémorative.
    Versa de l'huile : symbole de consécration.
    Chez la plupart des peuples de l'antiquité, chez les Cananéens en particulier, on dressait des pierres semblables; mais pour ces peuples ces pierres étaient censées représenter la divinité elle-même, et l'huile répandue sur leur sommet était une libation. Les païens vénéraient également certaines pierres tombées du ciel, qu'on appelait en grec baitulia et en latin baetyli. Le mot sémitique Béthel pourrait avoir passé aux Grecs par les Phéniciens.
  • 28.19 Béthel signifie maison de Dieu. Ce lieu ne porta naturellement ce nom que pour Jacob et ses descendants. La ville voisine continua à être appelée Luz par les Cananéens. Ce ne fut même qu'un certain temps après la conquête que le nom du lieu de cette apparition fut appliqué à la ville voisine. Comparez Josué 16.2.
  • 28.20 20 -21 Ce vœu de Jacob rappelle bien son caractère défiant et calculateur : il traite avec Dieu en répétant chaque promesse reçue, et il ne s'engage que pour autant que ces promesses seront exécutées.
  • 28.22 Une maison de Dieu : un endroit où il bâtira un autel et invoquera Dieu.
    Tout ce que tu me donneras : en sus du nécessaire énuméré versets 20 et 21.
    La dîme. Par ce paiement de la dîme, Jacob reconnaîtra que le tout est la propriété de Dieu, et il en sanctifiera ainsi la jouissance. Comme on ne peut penser ni à un culte organisé ni à une caste sacerdotale à cette époque, il est probable que, dans sa pensée, cette dîme sera consacrée à des offrandes sur l'autel qu'il élèvera en cet endroit et à des repas de sacrifice semblables à ceux qu'ordonna plus tard la loi (Deutéronome 14.28-29).
  • Genèse 29

  • 29.1 1 à 14 Arrivée de Jacob à Charan
    Pays des Fils de l'Orient. Voir 25.6, note. Cette contrée ne s'étendait proprement que jusqu'à l'Euphrate, mais ici la Mésopotamie y est comprise par extension.
  • 29.2 Un puits. Comme le serviteur d'Abraham (chapitre 24), il arrive à un puits dans les environs de la ville. Il n'y a rien là d'étonnant, car dans ces contrées où l'eau est rare, tous les chemins passent près des puits. Mais ce puits n'est pas le même que celui où le serviteur d'Abraham rencontra Rébecca, car au chapitre 24 il n'est pas question d'une pierre à soulever. De plus le puits du chapitre 24 est le puits de la ville, où les femmes vont puiser de l'eau, tandis que celui dont il est ici question est dans la campagne et ne sert qu'à abreuver les troupeaux.
  • 29.3 Tous les troupeaux : les troupeaux dont les maîtres avaient un droit sur ce puits, car chaque puits appartient encore aujourd'hui à une tribu spéciale.
    Se réunissaient là. Ceci était contraire à la coutume générale, car d'habitude chaque berger usait du puits aussitôt qu'il y arrivait. Cette manière de faire insolite, résultant d'un accord spécial conclu entre les propriétaires du puits, explique l'étonnement de Jacob, qui croit, en voyant ces troupeaux, qu'ils sont déjà réunis pour passer la nuit. (verset 7)
    La grosseur de la pierre (verset 2) était peut-être pour quelque chose dans cette convention.
  • 29.9 Elle était bergère. Les filles non mariées étaient et sont encore bergères dans ces contrées. Comparez Exode 2.16
  • 29.10 10-11 Jacob s'attache à Rachel dès le premier instant. L'auteur, en insistant sur le fait que cette dernière est fille de Laban, semble vouloir nous dire que Jacob se souvint alors de la parole de son père : Prends une femme d'entre les filles de Laban. (28.2)
    Roula la pierre. Dans l'élan de son cœur, Jacob se met, comme étranger, au-dessus de l'usage établi entre les bergers, afin de témoigner à sa cousine la joie dont il est rempli. Cet acte montrait sa force physique.
  • 29.12 Frère. Ce mot a en hébreu un sens plus large qu'en français; c'était son neveu.
  • 29.13 Toutes ces choses : tout ce qui l'avait amené jusqu'à Charan.
  • 29.15 29.15 à 30.24 Double mariage de Jacob. Ses enfants
    15-20 Les fiançailles de Jacob avec Rachel
    Laban s'est rendu compte, pendant le mois qui vient de s'écouler, des services que pourra lui rendre un berger aussi entendu que Jacob. Sa probité apparente cache un manque d'affection pour son parent, qu'il veut, par intérêt propre, conserver à son service.
  • 29.16 Léa signifie fatiguée; Rachel, brebis.
  • 29.17 Une mine chétive. Le sens propre du mot serait : des yeux délicats, ternes; mais la comparaison avec Rachel, qui était belle de taille et belle de visage, parait exiger un sens plus général, auquel on arrive en donnant au mot pluriel qui signifie yeux le sens d'aspect, apparence qu'il a quelquefois au singulier (Nombres 11.7; Ezéchiel 1.4; 10.9 etc.). De là notre traduction.
  • 29.18 Aima. Nous traduisons ainsi pour être exacts; le contexte semble exiger aimait.
    Je te servirai sept ans. Chez les peuples anciens, comme aujourd'hui encore au sein des tribus païennes, la jeune fille était considérée comme propriété du père, et devait être achetée par celui qui voulait l'épouser. Comparez Exode 22.16; 17.1; 1Samuel 18.25
    Quelquefois on faisait un présent sans débattre le prix (Genèse 24.53). Jacob, ne possédant rien, offre son travail. Il paie sa femme bien cher, car, d'après Deutéronome 22.29, le prix moyen était de 50 sicles (environ 800 grammes d'argent).
  • 29.19 Mieux vaut... Encore aujourd'hui, chez les Arabes, le cousin est préféré à un prétendant étranger à la famille, et même après le mariage le mari continue à appeler sa femme binta amma, fille de mon oncle.
  • 29.21 21-30 Double mariage
  • 29.22 Les fêtes de noces duraient, comme aujourd'hui encore chez les Arabes, sept jours (verset 27, comparez Juges 14.17), et tout le clan y était invité.
  • 29.23 C'est l'amour du gain qui inspire à Laban cette supercherie; il sait que, par affection pour Rachel, Jacob consentira à demeurer encore sept ans chez lui.
    Il lui est facile de donner le change à Jacob, car la fiancée était amenée voilée dans la chambre nuptiale, qui elle-même n'était pas éclairée. Comparez 24.65.
    Selon la coutume orientale, Léa et Rachel n'ont pas un mot à dire et sont complètement livrées à la volonté de leur père.
    Jacob moissonne ce qu'il a semé, et la tromperie dont il est victime correspond trait pour trait à celle dont il a usé envers son père. Profitant de l'obscurité dans laquelle la cécité plongeait son père et se déguisant sous un vêtement d'emprunt, il s'était mis, lui, le fils dédaigné, à la place du préféré. Aujourd'hui, grâce à l'obscurité de la nuit et au voile que porte Léa, Laban lui donne comme femme l'aînée, qu'il dédaigne, à la place de la cadette, qu'il aime. Jacob a beau être l'héritier des promesses de Dieu, il n'échappe point à la juste punition de son péché.
  • 29.26 Cette coutume existe encore en Inde. Si elle avait réellement cours en Mésopotamie, Laban aurait dû en avertir Jacob au commencement des sept ans.
  • 29.30 La loi interdira plus tard d'épouser simultanément deux sœurs (Lévitique 18.18). Bien que cette défense n'existe pas encore, les démêlés pénibles qui sont résultés de ce double mariage en montrent les dangers. Du reste, dans toute cette affaire, Dieu n'avait été consulté ni par Laban, qui n'obéissait qu'à son amour du gain, ni par Jacob, qui s'était laissé diriger uniquement par son amour pour Rachel. Remarquons aussi que Jacob ne songeait point d'abord à prendre deux femmes, et que c'est Laban qui lui a forcé la main.
  • 29.31 31-35 Les quatre premiers fils de Léa
    Haïe : dans un sens relatif (comparez verset 30); Jacob ne lui témoignait pas la même tendresse qu'à Rachel.
    Rendit féconde. Dieu rétablit l'égalité entre les deux femmes, en accordant à Léa seule la bénédiction que toute femme désire, et qui lui donne du prix aux yeux de son mari.
  • 29.32 Ruben. Ce mot signifie : Voyez : un fils!
  • 29.33 A entendu que j'étais haïe. Le manque, d'affection de Jacob se traduisait par des paroles; Dieu les a entendues.
    Siméon : exaucement
  • 29.34 Lévi : celui qui s'attache. Son espoir, trompé jusqu'ici, va enfin se réaliser, pense-t-elle.
  • 29.35 Juda, proprement Jehouda, objet de louange.
    Elle cessa... Cette stérilité doit avoir duré un peu plus d'une année. Comparez la note après 30.34