Comparer
Matthieu 23:8-12Mt 23:8-12 (Darby)
8 Mais vous, ne soyez pas appelés : Rabbi ; car un seul est votre conducteur, [le Christ] ; et vous, vous êtes tous frères.9 Et n'appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne soyez pas non plus appelés conducteurs ; car un seul est votre conducteur, le Christ.
11 Mais le plus grand de vous sera votre serviteur.
12 Et quiconque s'élèvera sera abaissé ; et quiconque s'abaissera sera élevé.
Mt 23:8-12 (Martin)
8 Mais pour vous, ne soyez point appelés, Notre Maître ; car Christ seul est votre Docteur ; et pour vous, vous êtes tous frères.9 Et n'appelez personne sur la terre [votre] père ; car un seul est votre Père, lequel est dans les cieux.
10 Et ne soyez point appelés Docteurs : car Christ seul est votre Docteur.
11 Mais que celui qui est le plus grand entre vous, soit votre serviteur.
12 Car quiconque s'élèvera sera abaissé ; et quiconque s'abaissera, sera élevé.
Mt 23:8-12 (Vulgate)
8 Vos autem nolite vocari Rabbi : unus est enim magister vester, omnes autem vos fratres estis.9 Et patrem nolite vocare vobis super terram : unus est enim pater vester qui in cælis est.
10 Nec vocemini magistri : quia magister vester unus est, Christus.
11 Qui major est vestrum, erit minister vester.
12 Qui autem se exaltaverit, humiliabitur : et qui se humiliaverit, exaltabitur.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées