Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 34:1-10

Ps 34:1-10 (Catholique Crampon)

1 De David : lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélech, et que, chassé par lui, il s'en alla.
2 ALEPH. Je veux bénir Yahweh en tout temps ; sa louange sera toujours dans ma bouche.
3 BETH. En Yahweh mon âme se glorifiera :
4 GHIMEL. Exaltez avec moi Yahweh, ensemble célébrons son nom !
5 DALETH. J'ai cherché Yahweh, et il m'a exaucé, et il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
6 HE. Quand on regarde vers lui, on est rayonnant de Joie, et le visage ne se couvre pas de honte.
7 ZAÏN. Ce pauvre a crié, et Yahweh l'a entendu, et il l'a sauvé de toutes ses angoisses.
8 HETH. L'ange de Yahweh campe autour de ceux qui le craignent, et il les sauve.
9 TETH. Goûtez et voyez combien Yahweh est bon ! Heureux l'homme qui met en lui son refuge !
10 YOD. Craignez Yahweh, vous ses saints, car il n'y a point d'indigence pour ceux qui le craignent.

Ps 34:1-10 (Segond 21)

1 De David, lorsqu'il se fit passer pour un fou en présence d'Abimélec et qu'il s'en alla chassé par lui. 
2 Je veux bénir l'Eternel en tout temps: sa louange sera toujours dans ma bouche.
3 Que mon âme fasse toute sa fierté de l'Eternel! Que les humbles écoutent et se réjouissent!
4 Dites avec moi la grandeur de l'Eternel, célébrons tous son nom!
5 J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu, il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
6 Quand on tourne les regards vers lui, on est rayonnant de joie, et le visage ne rougit pas de honte.
7 Quand un malheureux crie, l'Eternel entend, et il le sauve de toutes ses détresses.
8 L'ange de l'Eternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les arrache au danger.
9 *Goûtez et voyez combien l'Eternel est bon! Heureux l'homme qui cherche refuge en lui!
10 Craignez l'Eternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées