Lueur.org - Un éclairage sur la foi

2 Samuel 16.4 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 2S 16:4 Le roi dit à Tsiba: Voici, tout ce qui appartient à Mephiboscheth est à toi. Et Tsiba dit: Je me prosterne ! Que je trouve grâce à tes yeux, ô roi mon seigneur !

KJV 2S 16:4 Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.

Références liées

Behold
2 Samuel 14:10 Le roi dit: Si quelqu'un parle contre toi, amène-le-moi, et il ne lui arrivera plus de te toucher.
2 Samuel 14:11 Elle dit: Que le roi se souvienne de l'Éternel, ton Dieu, afin que le vengeur du sang n'augmente pas la ruine, et qu'on ne détruise pas mon fils ! Et il dit: L'Éternel est vivant ! il ne tombera pas à terre un cheveu de ton fils.
Exode 23:8 Tu ne recevras point de présent ; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.
Deutéronome 19:15 Un seul témoin ne suffira pas contre un homme pour constater un crime ou un péché, quel qu'il soit ; un fait ne pourra s'établir que sur la déposition de deux ou de trois témoins.
Proverbes 18:13 Celui qui répond avant d'avoir écouté Fait un acte de folie et s'attire la confusion.
Proverbes 18:17 Le premier qui parle dans sa cause paraît juste ; Vient sa partie adverse, et on l'examine.
Proverbes 19:2 Le manque de science n'est bon pour personne, Et celui qui précipite ses pas tombe dans le péché.
I humbly beseech thee
Heb. I do obeisance, *2Sa 14:4, *22

Réciroques

- may find
Genèse 32:5 j'ai des boeufs, des ânes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, pour trouver grâce à tes yeux.
- find grace
Genèse 33:15 Ésaü dit: Je veux au moins laisser avec toi une partie de mes gens. Et Jacob répondit: Pourquoi cela ? Que je trouve seulement grâce aux yeux de mon seigneur !
- Let me find
Ruth 2:13 Et elle dit: Oh ! que je trouve grâce à tes yeux, mon seigneur ! Car tu m'as consolée, et tu as parlé au coeur de ta servante. Et pourtant je ne suis pas, moi, comme l'une de tes servantes.
- I have given
2 Samuel 9:9 Le roi appela Tsiba, serviteur de Saül, et lui dit: Je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison.
- I will give
2 Samuel 14:8 Le roi dit à la femme: Va dans ta maison. Je donnerai des ordres à ton sujet.
- Mephibosheth
2 Samuel 21:7 Le roi épargna Mephiboscheth, fils de Jonathan, fils de Saül, à cause du serment qu'avaient fait entre eux, devant l'Éternel, David et Jonathan, fils de Saül.

Versets de 2 Samuel 16

Chapitres de 2 Samuel

Livres bibliques