Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 16.9 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 16:9 Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.

KJV Jb 16:9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.

Références liées

teareth me
Job 10:16 Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges.
Job 10:17 Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.
Job 18:4 O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte ? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place ?
Psaumes 50:22 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.
Lamentations 3:10 Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché.
Osée 5:14 Je serai comme un lion pour Éphraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda ; Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie.
he gnasheth
Psaumes 35:16 Avec les impies, les parasites moqueurs, Ils grincent des dents contre moi.
Psaumes 37:12 Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui.
Lamentations 2:16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, Ils sifflent, ils grincent des dents, Ils disent: Nous l'avons engloutie ! C'est bien le jour que nous attendions, nous l'avons atteint, nous le voyons !
mine
Job 13:24 Pourquoi caches-tu ton visage, Et me prends-tu pour ton ennemi ?
Job 13:27 Pourquoi mettre mes pieds dans les ceps, Surveiller tous mes mouvements, Tracer une limite à mes pas,
Job 19:11 Il s'est enflammé de colère contre moi, Il m'a traité comme l'un de ses ennemis.
Michée 7:8 Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie ! Car si je suis tombée, je me relèverai ; Si je suis assise dans les ténèbres, L'Éternel sera ma lumière.

Réciroques

- become cruel
Job 30:21 Tu deviens cruel contre moi, Tu me combats avec la force de ta main.
- he counteth
Job 33:10 Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi ;
- them
Psaumes 18:17 (18:18) Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
- they
Psaumes 35:15 Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s'assemblent, Ils s'assemblent à mon insu pour m'outrager, Ils me déchirent sans relâche ;
- draw
Esaïe 57:4 De qui vous moquez-vous ? Contre qui ouvrez-vous une large bouche Et tirez-vous la langue ? N'êtes-vous pas des enfants de péché, Une race de mensonge,
- I
Jérémie 30:14 Tous ceux qui t'aimaient t'oublient, Aucun ne prend souci de toi ; Car je t'ai frappée comme frappe un ennemi, Je t'ai châtiée avec violence, A cause de la multitude de tes iniquités, Du grand nombre de tes péchés.
- My flesh
Lamentations 3:4 Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.
- gnasheth
Marc 9:18 En quelque lieu qu'il le saisisse, il le jette par terre ; l'enfant écume, grince des dents, et devient tout raide. J'ai prié tes disciples de chasser l'esprit, et ils n'ont pas pu.
- mocked
Luc 22:63 Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.
- they gnashed
Actes 7:54 En entendant ces paroles, ils étaient furieux dans leur coeur, et ils grinçaient des dents contre lui.

Versets de Job 16

Chapitres de Job

Livres bibliques