Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Luc 1.18 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Lc 1:18 Zacharie dit à l'ange: A quoi reconnaîtrai-je cela ? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge.

KJV Lc 1:18 And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.

Références liées

Whereby
Luc 1:34 Marie dit à l'ange: Comment cela se fera-t-il, puisque je ne connais point d'homme ?
Genèse 15:8 Abram répondit: Seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai ?
Genèse 17:17 Abraham tomba sur sa face ; il rit, et dit en son coeur: Naîtrait-il un fils à un homme de cent ans ? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle ?
Genèse 18:12 Elle rit en elle-même, en disant: Maintenant que je suis vieille, aurais-je encore des désirs ? Mon seigneur aussi est vieux.
Juges 6:36 Gédéon dit à Dieu: Si tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l'as dit,
Juges 6:37 voici, je vais mettre une toison de laine dans l'aire ; si la toison seule se couvre de rosée et que tout le terrain reste sec, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l'as dit.
Juges 6:38 Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rosée, qui donna de l'eau plein une coupe.
Juges 6:39 Gédéon dit à Dieu: Que ta colère ne s'enflamme point contre moi, et je ne parlerai plus que cette fois: Je voudrais seulement faire encore une épreuve avec la toison: que la toison seule reste sèche, et que tout le terrain se couvre de rosée.
Juges 6:40 Et Dieu fit ainsi cette nuit-là. La toison seule resta sèche, et tout le terrain se couvrit de rosée.
Esaïe 38:22 Et Ézéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Éternel ?
for
Luc 1:7 Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile ; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.
Nombres 11:21 Moïse dit: Six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu dis: Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier !
Nombres 11:22 Égorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs, en sorte qu'ils en aient assez ? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu'ils en aient assez ?
Nombres 11:23 L'Éternel répondit à Moïse: La main de l'Éternel serait-elle trop courte ? Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non.
2 Rois 7:2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi répondit à l'homme de Dieu: Quand l'Éternel ferait des fenêtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et Élisée dit: Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point.
Romains 4:19 Et, sans faiblir dans la foi, il ne considéra point que son corps était déjà usé, puisqu'il avait près de cent ans, et que Sara n'était plus en état d'avoir des enfants.

Réciroques

- old
Genèse 18:11 Abraham et Sara étaient vieux, avancés en âge: et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.
- I will
Genèse 18:14 Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l'Éternel ? Au temps fixé je reviendrai vers toi, à cette même époque ; et Sara aura un fils.
-
Nombres 11:22 Égorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs, en sorte qu'ils en aient assez ? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu'ils en aient assez ?
- do not lie
2 Rois 4:16 Élisée lui dit: A cette même époque, l'année prochaine, tu embrasseras un fils. Et elle dit: Non ! mon seigneur, homme de Dieu, ne trompe pas ta servante !
- against
Romains 4:18 Espérant contre toute espérance, il crut, en sorte qu'il devint père d'un grand nombre de nations, selon ce qui lui avait été dit: Telle sera ta postérité.
- staggered
Romains 4:20 Il ne douta point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu ; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu,

Versets de Luc 1

Chapitres de Luc

Livres bibliques