Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 22.13 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 22:13 (22:14) Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui déchire et rugit.

KJV Ps 22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.

Références liées

gaped
etc. Heb. opened their mouths against me, Psa 22:7, *35:21
*Job 16:10
*Lam 2:16, *3:46
Matt 26:3-4, 59-65
as a
Psaumes 22:21 (22:22) Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle !
Psaumes 7:2 (7:3) Afin qu'il ne me déchire pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.
Psaumes 17:12 On dirait un lion avide de déchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.
Psaumes 35:17 Seigneur ! Jusques à quand le verras-tu ? Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux !
Ezéchiel 22:27 Ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie ; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.
Ezéchiel 22:28 Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs ; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel ! Et l'Éternel ne leur a point parlé.
1 Pierre 5:8 Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

Réciroques

- an offering
Lévitique 2:9 Le sacrificateur en prélèvera ce qui doit être offert comme souvenir, et le brûlera sur l'autel. C'est une offrande d'une agréable odeur à l'Éternel.
- Moses
Lévitique 8:28 Puis Moïse les ôta de leurs mains, et il les brûla sur l'autel, par-dessus l'holocauste: ce fut le sacrifice de consécration, ce fut un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel.
- floods
Psaumes 18:4 (18:5) Les liens de la mort m'avaient environné, Et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté ;
- among
Psaumes 57:4 (57:5) Mon âme est parmi des lions ; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d'hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant.
- multitude
Psaumes 68:30 (68:31) Épouvante l'animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des pièces d'argent ! Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre !
- when men
Psaumes 124:2 Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
- draw
Esaïe 57:4 De qui vous moquez-vous ? Contre qui ouvrez-vous une large bouche Et tirez-vous la langue ? N'êtes-vous pas des enfants de péché, Une race de mensonge,
-
Matthieu 27:41 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient:
- mock
Marc 10:34 qui se moqueront de lui, cracheront sur lui, le battront de verges, et le feront mourir ; et, trois jours après, il ressuscitera.
- ravening
Luc 11:39 Mais le Seigneur lui dit: Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l'intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté.
- to urge
Luc 11:53 Quand il fut sorti de là, les scribes et les pharisiens commencèrent à le presser violemment, et à le faire parler sur beaucoup de choses,
- mocked
Luc 22:63 Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient.
- they
Luc 23:5 Mais ils insistèrent, et dirent: Il soulève le peuple, en enseignant par toute la Judée, depuis la Galilée, où il a commencé, jusqu'ici.
-
Luc 23:23 Mais ils insistèrent à grands cris, demandant qu'il fût crucifié. Et leurs cris l'emportèrent:
- the people
Luc 23:35 Le peuple se tenait là, et regardait. Les magistrats se moquaient de Jésus, disant: Il a sauvé les autres ; qu'il se sauve lui-même, s'il est le Christ, l'élu de Dieu !

Versets de Psaumes 22

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques