Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 78.39 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 78:39 Il se souvint qu'ils n'étaient que chair, Un souffle qui s'en va et ne revient pas.

KJV Ps 78:39 For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.

Références liées

For he
Psaumes 103:14 Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103:15 L'homme ! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
Psaumes 103:16 Lorsqu'un vent passe sur elle, elle n'est plus, Et le lieu qu'elle occupait ne la reconnaît plus.
Genèse 6:3 Alors l'Éternel dit: Mon esprit ne restera pas à toujours dans l'homme, car l'homme n'est que chair, et ses jours seront de cent vingt ans.
Jean 3:6 Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est Esprit.
a wind
Or, as the Hebrew rooach holaich welo yashoov may be rendered, "the spirit goeth away and returneth not again." To this purpose the Arabic, "He remembered that they were flesh; and a spirit which when it departs, returneth not again." The human being is composed of flesh and spirit, or body and soul: these are easily separated, and when separated, the body turns to dust, and the spirit returns no more to animate the body in a state of probation. *Job 7:7, *16
*James 4:14

Réciroques

- for
Psaumes 90:10 Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans ; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.
- I will not
Esaïe 57:16 Je ne veux pas contester à toujours, Ni garder une éternelle colère, Quand devant moi tombent en défaillance les esprits, Les âmes que j'ai faites.

Versets de Psaumes 78

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques