Psaumes 78.71 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Ps 78:71 Il le prit derrière les brebis qui allaitent, Pour lui faire paître Jacob, son peuple, Et Israël, son héritage.
KJV Ps 78:71 From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
Références liées
From following
- Heb. From after
ewes
- Genèse 33:13
Jacob lui répondit: Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j'ai des brebis et des vaches qui allaitent ; si l'on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait.
Esaïe 40:11 Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein ; Il conduira les brebis qui allaitent.
brought
- Psaumes 75:6
(75:7) Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.
Psaumes 75:7 (75:8) Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
Psaumes 113:7 De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
Psaumes 113:8 Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
1 Samuel 2:7 L'Éternel appauvrit et il enrichit, Il abaisse et il élève.
1 Samuel 2:8 De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent, Pour les faire asseoir avec les grands. Et il leur donne en partage un trône de gloire ; Car à l'Éternel sont les colonnes de la terre, Et c'est sur elles qu'il a posé le monde.
Jérémie 27:5 C'est moi qui ai fait la terre, les hommes et les animaux qui sont sur la terre, par ma grande puissance et par mon bras étendu, et je donne la terre à qui cela me plaît.
Jérémie 27:6 Maintenant je livre tous ces pays entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je lui donne aussi les animaux des champs, pour qu'ils lui soient assujettis.
feed
- 2 Samuel 5:2
Autrefois déjà, lorsque Saül était notre roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Éternel t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef d'Israël.
1 Chroniques 11:2 Autrefois déjà, même lorsque Saül était roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Éternel, ton Dieu, t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef de mon peuple d'Israël.
Ezéchiel 34:23 J'établirai sur elles un seul pasteur, qui les fera paître, mon serviteur David ; il les fera paître, il sera leur pasteur.
Ezéchiel 34:24 Moi, l'Éternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Éternel, j'ai parlé.
Michée 5:2 (5:1) Et toi, Bethléhem Éphrata, Petite entre les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël, Et dont l'origine remonte aux temps anciens, Aux jours de l'éternité.
Michée 5:3 (5:2) C'est pourquoi il les livrera Jusqu'au temps où enfantera celle qui doit enfanter, Et le reste de ses frères Reviendra auprès des enfants d'Israël.
Michée 5:4 (5:3) Il se présentera, et il gouvernera avec la force de l'Éternel, Avec la majesté du nom de l'Éternel, son Dieu: Et ils auront une demeure assurée, Car il sera glorifié jusqu'aux extrémités de la terre.
Zacharie 11:4 Ainsi parle l'Éternel, mon Dieu: Pais les brebis destinées à la boucherie !
Zacharie 11:5 Ceux qui les achètent les égorgent impunément ; Celui qui les vend dit: Béni soit l'Éternel, car je m'enrichis ! Et leurs pasteurs ne les épargnent pas.
Zacharie 11:6 Car je n'ai plus de pitié pour les habitants du pays, Dit l'Éternel ; Et voici, je livre les hommes Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi ; Ils ravageront le pays, Et je ne délivrerai pas de leurs mains.
Zacharie 11:7 Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je prix deux houlettes: j'appelai l'une Grâce, et j'appelai l'autre Union. Et je fis paître les brebis.
Zacharie 11:8 J'exterminerai les trois pasteurs en un mois ; mon âme était impatiente à leur sujet, et leur âme avait aussi pour moi du dégoût.
Zacharie 11:9 Et je dis: Je ne vous paîtrai plus ! Que celle qui va mourir meure, que celle qui va périr périsse, et que celles qui restent se dévorent les unes les autres !
Zacharie 11:10 Je pris ma houlette Grâce, et je la brisai, pour rompre mon alliance que j'avais traitée avec tous les peuples.
Zacharie 11:11 Elle fut rompue ce jour-là ; et les malheureuses brebis, qui prirent garde à moi, reconnurent ainsi que c'était la parole de l'Éternel.
Zacharie 11:12 Je leur dis: Si vous le trouvez bon, donnez-moi mon salaire ; sinon, ne le donnez pas. Et ils pesèrent pour mon salaire trente sicles d'argent.
Zacharie 11:13 L'Éternel me dit: Jette-le au potier, ce prix magnifique auquel ils m'ont estimé ! Et je pris les trente sicles d'argent, et je les jetai dans la maison de l'Éternel, pour le potier.
Zacharie 11:14 Puis je brisai ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.
Zacharie 11:15 L'Éternel me dit: Prends encore l'équipage d'un pasteur insensé !
Zacharie 11:16 Car voici, je susciterai dans le pays un pasteur qui n'aura pas souci des brebis qui périssent ; il n'ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne guérira pas les blessées, il ne soignera pas les saines ; mais il dévorera la chair des plus grasses, et il déchirera jusqu'aux cornes de leurs pieds.
Zacharie 11:17 Malheur au pasteur de néant, qui abandonne ses brebis ! Que l'épée fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessèche, Et que son oeil droite s'éteigne !
Matthieu 2:6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n'es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.
Jean 21:15 Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci ? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.
Jean 21:16 Il lui dit une seconde fois: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu ? Pierre lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis.
Jean 21:17 Il lui dit pour la troisième fois: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu'il lui avait dit pour la troisième fois: M'aimes-tu ? Et il lui répondit: Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes brebis.
1 Pierre 5:2 Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu ; non pour un gain sordide, mais avec dévouement ;
Réciroques
-Genèse 31:40 La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.
- the Lord's
Deutéronome 32:9 Car la portion de l'Éternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son héritage.
- his inheritance
1 Samuel 10:1 Samuel prit une fiole d'huile, qu'il répandit sur la tête de Saül. Il le baisa, et dit: L'Éternel ne t'a-t-il pas oint pour que tu sois le chef de son héritage ?
- after the herd
1 Samuel 11:5 Et voici, Saül revenait des champs, derrière ses boeufs, et il dit: Qu'a donc le peuple pour pleurer ? On lui raconta ce qu'avaient dit ceux de Jabès.
- There remaineth
1 Samuel 16:11 Puis Samuel dit à Isaï: Sont-ce là tous tes fils ? Et il répondit: Il reste encore le plus jeune, mais il fait paître les brebis. Alors Samuel dit à Isaï: Envoie-le chercher, car nous ne nous placerons pas avant qu'il ne soit venu ici.
- feed
2 Samuel 7:7 Partout où j'ai marché avec tous les enfants d'Israël, ai-je dit un mot à quelqu'une des tribus d'Israël à qui j'avais ordonné de paître mon peuple d'Israël, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre ?
- David executed
2 Samuel 8:15 David régna sur Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.
- thy people
1 Rois 3:8 Ton serviteur est au milieu du peuple que tu as choisi, peuple immense, qui ne peut être ni compté ni nombré, à cause de sa multitude.
- feed
1 Chroniques 17:6 Partout où j'ai marché avec tout Israël, ai-je dit un mot à quelqu'un des juges d'Israël à qui j'avais ordonné de paître mon peuple, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre ?
- I took thee
1 Chroniques 17:7 Maintenant tu diras à mon serviteur David: Ainsi parle l'Éternel des armées: Je t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d'Israël ;
- executed
1 Chroniques 18:14 David régna sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.
- over all Israel
1 Chroniques 29:26 David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël.
- Great
Psaumes 18:50 (18:51) Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours.
- feed
Psaumes 28:9 Sauve ton peuple et bénis ton héritage ! Sois leur berger et leur soutien pour toujours !
- choosest
Psaumes 65:4 (65:5) Heureux celui que tu choisis et que tu admets en ta présence, Pour qu'il habite dans tes parvis ! Nous nous rassasierons du bonheur de ta maison, De la sainteté de ton temple.
- into
Psaumes 79:1 Psaume d'Asaph. O Dieu ! les nations ont envahi ton héritage, Elles ont profané ton saint temple, Elles ont fait de Jérusalem un monceau de pierres.
- my shepherd
Esaïe 44:28 Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volonté ; Il dira de Jérusalem: Qu'elle soit rebâtie ! Et du temple: Qu'il soit fondé !
- one
Ezéchiel 37:24 Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul pasteur. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique.
- abiding
Luc 2:8 Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux.
- served
Actes 13:36 Or, David, après avoir en son temps servi au dessein de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption.
Versets de Psaumes 78
Ps 78.1Ps 78.2Ps 78.3Ps 78.4Ps 78.5Ps 78.6Ps 78.7Ps 78.8Ps 78.9Ps 78.10Ps 78.11Ps 78.12Ps 78.13Ps 78.14Ps 78.15Ps 78.16Ps 78.17Ps 78.18Ps 78.19Ps 78.20Ps 78.21Ps 78.22Ps 78.23Ps 78.24Ps 78.25Ps 78.26Ps 78.27Ps 78.28Ps 78.29Ps 78.30Ps 78.31Ps 78.32Ps 78.33Ps 78.34Ps 78.35Ps 78.36Ps 78.37Ps 78.38Ps 78.39Ps 78.40Ps 78.41Ps 78.42Ps 78.43Ps 78.44Ps 78.45Ps 78.46Ps 78.47Ps 78.48Ps 78.49Ps 78.50Ps 78.51Ps 78.52Ps 78.53Ps 78.54Ps 78.55Ps 78.56Ps 78.57Ps 78.58Ps 78.59Ps 78.60Ps 78.61Ps 78.62Ps 78.63Ps 78.64Ps 78.65Ps 78.66Ps 78.67Ps 78.68Ps 78.69Ps 78.70Ps 78.71Ps 78.72
Chapitres de Psaumes
Ps 1Ps 2Ps 3Ps 4Ps 5Ps 6Ps 7Ps 8Ps 9Ps 10Ps 11Ps 12Ps 13Ps 14Ps 15Ps 16Ps 17Ps 18Ps 19Ps 20Ps 21Ps 22Ps 23Ps 24Ps 25Ps 26Ps 27Ps 28Ps 29Ps 30Ps 31Ps 32Ps 33Ps 34Ps 35Ps 36Ps 37Ps 38Ps 39Ps 40Ps 41Ps 42Ps 43Ps 44Ps 45Ps 46Ps 47Ps 48Ps 49Ps 50Ps 51Ps 52Ps 53Ps 54Ps 55Ps 56Ps 57Ps 58Ps 59Ps 60Ps 61Ps 62Ps 63Ps 64Ps 65Ps 66Ps 67Ps 68Ps 69Ps 70Ps 71Ps 72Ps 73Ps 74Ps 75Ps 76Ps 77Ps 78Ps 79Ps 80Ps 81Ps 82Ps 83Ps 84Ps 85Ps 86Ps 87Ps 88Ps 89Ps 90Ps 91Ps 92Ps 93Ps 94Ps 95Ps 96Ps 97Ps 98Ps 99Ps 100Ps 101Ps 102Ps 103Ps 104Ps 105Ps 106Ps 107Ps 108Ps 109Ps 110Ps 111Ps 112Ps 113Ps 114Ps 115Ps 116Ps 117Ps 118Ps 119Ps 120Ps 121Ps 122Ps 123Ps 124Ps 125Ps 126Ps 127Ps 128Ps 129Ps 130Ps 131Ps 132Ps 133Ps 134Ps 135Ps 136Ps 137Ps 138Ps 139Ps 140Ps 141Ps 142Ps 143Ps 144Ps 145Ps 146Ps 147Ps 148Ps 149Ps 150
Livres bibliques
GenèseExodeLévitiqueNombresDeutéronomeJosuéJugesRuth1 Samuel2 Samuel1 Rois2 Rois1 Chroniques2 ChroniquesEsdrasNéhémieEstherJobPsaumesProverbesEcclésiasteCantiqueEsaïeJérémieLamentationsEzéchielDanielOséeJoëlAmosAbdiasJonasMichéeNahumHabacucSophonieAggéeZacharieMalachieMatthieuMarcLucJeanActesRomains1 Corinthiens2 CorinthiensGalatesEphésiensPhilippiensColossiens1 Thessalon.2 Thessalon.1 Timothée2 TimothéeTitePhilémonHébreuxJacques1 Pierre2 Pierre1 Jean2 Jean3 JeanJudeApocalypse