Lueur.org - Un éclairage sur la foi

βαπτίζω (baptizo) - Strong 907

βαπτίζω (baptizo) est un terme grec trouvé 77 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par baptiser, être baptisé, Baptiste,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original βαπτίζω Numéro Strong 907
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:529,92
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération baptizo Phonétique bap-tid'-zo
Variantes
Origine vient d'un dérivé de βάπτω (bapto, 911)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 baptiser, être baptisé, Baptiste, purifié, lavé, baptême
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. plonger à plusieurs reprises, immerger, submerger (vaisseau coulé)
  2. purifier en plongeant ou submergeant, laver, rendre pur avec de l'eau, se laver, se baigner
  3. accabler
Synonymes
Occurrences   77 fois dans 63 versets de 8 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (7), Marc (12), Luc (10), Jean (13), Actes (21), Romains (2), 1 Corinthiens (11), Galates (1)
Versets
Matthieu 3.6 et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser (baptizo) par lui dans le fleuve du Jourdain.
Matthieu 3.11 Moi, je vous baptise (baptizo) d'eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera (baptizo) du Saint-Esprit et de feu.
Matthieu 3.13 Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé (baptizo) par lui.
Matthieu 3.14 Mais Jean s'y opposait, en disant: C'est moi qui ai besoin d'être baptisé (baptizo) par toi, et tu viens à moi!
Matthieu 3.16 2532 Dès que Jésus eut été baptisé (baptizo), il sortit de l'eau. Et voici, les cieux s'ouvrirent, et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.
Matthieu 28.19 {3767 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant (baptizo) au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit,}
Marc 1.4 Jean parut, baptisant (baptizo) dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés.
Marc 1.5 2532 Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser (baptizo) par lui dans le fleuve du Jourdain.
Marc 1.8 Moi, je vous ai baptisés (baptizo) d'eau; lui, il vous baptisera (baptizo) du Saint-Esprit.
Marc 1.9 2532 En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée, et il fut baptisé (baptizo) par Jean dans le Jourdain.
Marc 6.14 2532 Le roi Hérode entendit parler de Jésus, dont le nom était devenu célèbre, et il dit: Jean Baptiste (baptizo) est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.
Marc 7.4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'après s'être purifiés (baptizo). Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain.
Marc 10.38 1161 Jésus leur répondit: {Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou être baptisés (baptizo) du baptême dont je dois être baptisé (baptizo)?}
Marc 10.39 (10:38) Nous le pouvons, dirent-ils. (10:39) Et Jésus leur répondit: {Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez baptisés du baptême (baptizo) dont je dois être baptisé (baptizo);}
Marc 16.16 {Celui qui croira et qui sera baptisé (baptizo) sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné.}
Luc 3.7 Il disait donc à ceux qui venaient en foule pour être baptisés (baptizo) par lui: Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir?
Luc 3.12 1161 Il vint aussi des publicains pour être baptisés (baptizo), et ils lui dirent: Maître, que devons-nous faire?
Luc 3.16 il leur dit à tous: Moi, je vous baptise (baptizo) d'eau; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera (baptizo) du Saint-Esprit et de feu.
Luc 3.21 1161 Tout le peuple se faisant baptiser (baptizo), Jésus fut aussi baptisé (baptizo); et, pendant qu'il priait, le ciel s'ouvrit,
Luc 7.29 Et tout le peuple qui l'a entendu et même les publicains ont justifié Dieu, en se faisant baptiser (baptizo) du baptême de Jean;
Luc 7.30 mais les pharisiens et les docteurs de la loi, en ne se faisant pas baptiser (baptizo) par lui, ont rendu nul à leur égard le dessein de Dieu.
Luc 11.38 1161 Le pharisien vit avec étonnement qu'il ne s'était pas lavé (baptizo) avant le repas.
Luc 12.50 {1161 Il est un baptême dont je dois être baptisé (baptizo), et combien il me tarde qu'il soit accompli!}
Jean 1.25 2532 Ils lui firent encore cette question: Pourquoi donc baptises-tu (baptizo), si tu n'es pas le Christ, ni Elie, ni le prophète?
Jean 1.26 Jean leur répondit: Moi, je baptise (baptizo) d'eau, mais au milieu de vous il y a quelqu'un que vous ne connaissez pas,
Jean 1.28 Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait (baptizo).
Jean 1.31 Je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser (baptizo) d'eau.
Jean 1.33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyé baptiser (baptizo) d'eau, celui-là m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrêter, c'est celui qui baptise (baptizo) du Saint-Esprit.
Jean 3.22 Après cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée; et là il demeurait avec eux, et il baptisait (baptizo).
Jean 3.23 1161 Jean aussi baptisait (baptizo) à Enon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau; et on y venait pour être baptisé (baptizo).
Jean 3.26 2532 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise (baptizo), et tous vont à lui.
Jean 4.1 5613 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait (baptizo) plus de disciples que Jean.
Jean 4.2 Toutefois Jésus ne baptisait (baptizo) pas lui-même, mais c'étaient ses disciples.
Jean 10.40 2532 Jésus s'en alla de nouveau au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d'abord baptisé (baptizo). Et il y demeura.
Actes 1.5 {car Jean a baptisé (baptizo) d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés (baptizo) du Saint-Esprit.}
Actes 2.38 1161 Pierre leur dit: Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé (baptizo) au nom de Jésus-Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint-Esprit.
Actes 2.41 3767 Ceux qui acceptèrent sa parole furent baptisés (baptizo); et, en ce jour-là, le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille âmes.
Actes 8.12 Mais, quand ils eurent cru à Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de Jésus-Christ, hommes et femmes se firent baptiser (baptizo).
Actes 8.13 1161 Simon lui-même crut, et, après avoir été baptisé (baptizo), il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec étonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opéraient.
Actes 8.16 Car il n'était encore descendu sur aucun d'eux; ils avaient seulement été baptisés (baptizo) au nom du Seigneur Jésus.
Actes 8.36 1161 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l'eau. Et l'eunuque dit: Voici de l'eau; qu'est-ce qui empêche que je sois baptisé (baptizo)?
Actes 8.38 2532 Il fit arrêter le char; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa (baptizo) l'eunuque.
Actes 9.18 2532 Au même instant, il tomba de ses yeux comme des écailles, et il recouvra la vue. Il se leva, et fut baptisé (baptizo);
Actes 10.47 Peut-on refuser l'eau du baptême (baptizo) à ceux qui ont reçu le Saint-Esprit aussi bien que nous?
Actes 10.48 Et il ordonna qu'ils fussent baptisés (baptizo) au nom du Seigneur. Sur quoi ils le prièrent de rester quelques jours auprès d'eux.
Actes 11.16 Et je me souvins de cette parole du Seigneur: Jean a baptisé (baptizo) d'eau, mais vous, vous serez baptisés (baptizo) du Saint-Esprit.
Actes 16.15 1161 Lorsqu'elle eut été baptisée (baptizo), avec sa famille, elle nous fit cette demande: Si vous me jugez fidèle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances.
Actes 16.33 2532 Il les prit avec lui, à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé (baptizo), lui et tous les siens.
Actes 18.8 Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille. Et plusieurs Corinthiens, qui avaient entendu Paul, crurent aussi, et furent baptisés (baptizo).
Actes 19.3 5037 Il dit: De quel baptême avez-vous donc été baptisés (baptizo)? Et ils répondirent: Du baptême de Jean.
Actes 19.4 Alors Paul dit: Jean a baptisé (baptizo) du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c'est-à-dire, en Jésus.
Actes 19.5 1161 Sur ces paroles, ils furent baptisés (baptizo) au nom du Seigneur Jésus.
Actes 22.16 Et maintenant, que tardes-tu? Lève-toi, sois baptisé (baptizo), et lavé de tes péchés, en invoquant le nom du Seigneur.
Romains 6.3 2228 Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés (baptizo) en Jésus-Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés (baptizo)?
1 Corinthiens 1.13 Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés (baptizo)?
1 Corinthiens 1.14 Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé (baptizo) aucun de vous, excepté Crispus et Gaïus,
1 Corinthiens 1.15 afin que personne ne dise que vous avez été baptisés (baptizo) en mon nom.
1 Corinthiens 1.16 1161 J'ai encore baptisé (baptizo) la famille de Stéphanas; du reste, je ne sache pas que j'aie baptisé (baptizo) quelque autre personne.
1 Corinthiens 1.17 1063 Ce n'est pas pour baptiser (baptizo) que Christ m'a envoyé, c'est pour annoncer l'Evangile, et cela sans la sagesse du langage, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue vaine.
1 Corinthiens 10.2 2532 qu'ils ont tous été baptisés (baptizo) en Moïse dans la nuée et dans la mer,
1 Corinthiens 12.13 Nous avons (baptizo) tous, en effet, été baptisés (baptizo) dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit.
1 Corinthiens 15.29 Autrement, que feraient ceux qui se font baptiser (baptizo) pour les morts? Si les morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser (baptizo) pour eux?
Galates 3.27 1063 vous tous, qui avez été baptisés (baptizo) en Christ, vous avez revêtu Christ.
Mots liés βάπτισμα (baptisma, 908), βαπτισμός (baptismos, 909), βαπτιστής (Baptistes, 910), βάπτω (bapto, 911)
Notes Le mot "baptizo" ne doit pas être confondu avec le mot "bapto" 911. L'exemple le plus simple a été donné par un Grec, poète et physicien (Nicander), qui vécu environ 200 avant JC. Il parle d'une recette pour faire des conserves au vinaigre, et ceci est utile parce qu'il emploie les deux mots. Nicander indique qu'afin de faire des conserves au vinaigre, le légume devait d'abord "être plongé" (bapto) dans l'eau bouillante et ensuite "baptisé" (baptizo) dans la solution au vinaigre. Les deux verbes concernent immerger des légumes dans une solution. Mais le premier est provisoire, bref. Le second, l'acte de baptiser le légume, produit un changement permanent. Dans le NT, ce mot se rapporte plus souvent à notre union et identification avec le Christ qu'à notre baptême de l'eau par exemple. #Mr 16:16 Le Christ nous dit que le seul consentement intellectuel n'est pas suffisant. Il doit y a une union avec lui, un vrai changement, comme le légume en conserve dans le vinaigre! (Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Mai 1989)