Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Genèse 44.32 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Gn 44:32 Car ton serviteur a répondu pour l'enfant, en disant à mon père: Si je ne le ramène pas auprès de toi, je serai pour toujours coupable envers mon père.

KJV Gn 44:32 For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.

Références liées

General
Genèse 43:8 Juda dit à Israël, son père: Laisse venir l'enfant avec moi, afin que nous nous levions et que nous partions ; et nous vivrons et ne mourrons pas, nous, toi, et nos enfants.
Genèse 43:9 Je réponds de lui ; tu le redemanderas de ma main. Si je ne le ramène pas auprès de toi et si je ne le remets pas devant ta face, je serai pour toujours coupable envers toi.
Genèse 43:16 Dès que Joseph vit avec eux Benjamin, il dit à son intendant: Fais entrer ces gens dans la maison, tue et apprête ; car ces gens mangeront avec moi à midi.

Réciroques

- Slay my
Genèse 42:37 Ruben dit à son père: Tu feras mourir mes deux fils si je ne te ramène pas Benjamin ; remets-le entre mes mains, et je te le ramènerai.
- Judah
Genèse 44:16 Juda répondit: Que dirons-nous à mon seigneur ? comment parlerons-nous ? comment nous justifierons-nous ? Dieu a trouvé l'iniquité de tes serviteurs. Nous voici esclaves de mon seigneur, nous, et celui sur qui s'est trouvée la coupe.
- put me
Job 17:3 Sois auprès de toi-même ma caution ; Autrement, qui répondrait pour moi ?
- if thou be
Proverbes 6:1 Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, Si tu t'es engagé pour autrui,
- a surety
Hébreux 7:22 Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente.

Versets de Genèse 44

Chapitres de Genèse

Livres bibliques