Job 22.16 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Jb 22:16 Ils ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d'un torrent qui s'écoule.
KJV Jb 22:16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
Références liées
cut down
- Job 15:32
Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.
Psaumes 55:23 (55:24) Et toi, ô Dieu ! tu les feras descendre au fond de la fosse ; Les hommes de sang et de fraude N'atteindront pas la moitié de leurs jours. C'est en toi que je me confie.
Psaumes 102:24 (102:25) Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement !
Ecclésiaste 7:17 Ne sois pas méchant à l'excès, et ne sois pas insensé: pourquoi mourrais-tu avant ton temps ?
whose foundation was overflown with a flood
- Heb. a flood was poured upon their foundation, *Gen 7:11, *17-24
*Matt 24:37-39
1Pe 3:19-20,
2Pe 2:5
Réciroques
- bringGenèse 6:17 Et moi, je vais faire venir le déluge d'eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel ; tout ce qui est sur la terre périra.
- destroy
Genèse 7:4 Car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j'exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j'ai faits.
- waters
Genèse 7:10 Sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.
- waters prevailed
Genèse 7:18 Les eaux grossirent et s'accrurent beaucoup sur la terre, et l'arche flotta sur la surface des eaux.
- Terrors
Job 27:20 Les terreurs le surprennent comme des eaux ; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit.
- as a wide
Job 30:14 Ils arrivent comme par une large brèche, Ils se précipitent sous les craquements.
- They die
Job 36:14 Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les débauchés.
- Thou
Psaumes 90:5 Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe:
- the years
Proverbes 10:27 La crainte de l'Éternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.
- and the waters
Esaïe 28:17 Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau ; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l'abri du mensonge.
Versets de Job 22
Jb 22.1 Jb 22.2 Jb 22.3 Jb 22.4 Jb 22.5 Jb 22.6 Jb 22.7 Jb 22.8 Jb 22.9 Jb 22.10 Jb 22.11 Jb 22.12 Jb 22.13 Jb 22.14 Jb 22.15 Jb 22.16 Jb 22.17 Jb 22.18 Jb 22.19 Jb 22.20 Jb 22.21 Jb 22.22 Jb 22.23 Jb 22.24 Jb 22.25 Jb 22.26 Jb 22.27 Jb 22.28 Jb 22.29 Jb 22.30
Chapitres de Job
Jb 1 Jb 2 Jb 3 Jb 4 Jb 5 Jb 6 Jb 7 Jb 8 Jb 9 Jb 10 Jb 11 Jb 12 Jb 13 Jb 14 Jb 15 Jb 16 Jb 17 Jb 18 Jb 19 Jb 20 Jb 21 Jb 22 Jb 23 Jb 24 Jb 25 Jb 26 Jb 27 Jb 28 Jb 29 Jb 30 Jb 31 Jb 32 Jb 33 Jb 34 Jb 35 Jb 36 Jb 37 Jb 38 Jb 39 Jb 40 Jb 41 Jb 42
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse