Lueur.org - Un éclairage sur la foi

1 Thessaloniciens 1-5 (Annotée Neuchâtel)

   1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l'Eglise des Thessaloniciens, en Dieu le Père, et dans le Seigneur Jésus-Christ : Que la grâce et la paix vous soient données ! 2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières ; 3 nous rappelant sans cesse, devant notre Dieu et Père, l'oeuvre de votre foi, et le travail de votre charité, et la constance de votre espérance en notre Seigneur Jésus-Christ ; 4 sachant, frères, bien-aimés de Dieu, votre élection, 5 parce que notre Evangile n'a pas consisté à votre égard en parole seulement, mais aussi en puissance, et en Esprit saint, et en pleine persuasion, ainsi que vous savez quels nous avons été parmi vous à cause de vous ; 6 vous aussi, vous avez été nos imitateurs et ceux du Seigneur, ayant reçu la Parole au milieu de beaucoup d'afflictions avec la joie du Saint-Esprit ; 7 de sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous ceux qui croient dans la Macédoine et dans l'Achaïe ; 8 car la Parole du Seigneur a retenti de chez vous, non seulement dans la Macédoine et dans l'Achaïe : mais la foi que vous avez en Dieu s'est répandue en tout lieu, de sorte que nous n'avons pas besoin d'en rien dire. 9 Car eux-mêmes racontent à notre sujet quel accès nous avons eu auprès de vous ; et comment vous vous êtes convertis des idoles à Dieu, pour servir le Dieu vivant et véritable, 10 et pour attendre des cieux son Fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir.

1 Thessaloniciens 2

   1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre entrée auprès de vous n'a point été vaine ; 2 mais ayant auparavant souffert et été outragés à Philippes, comme vous le savez, nous prîmes confiance en notre Dieu, pour vous annoncer l'Evangile de Dieu au milieu d'un grand combat. 3 Car notre prédication n'a pas été faite par suite d'erreur ni par un motif impur, ni avec ruse ; 4 mais comme nous avons été jugés dignes par Dieu pour que l'Evangile nous fût confié, ainsi nous parlons, non pour plaire aux hommes, mais à Dieu qui éprouve nos coeurs. 5 Car aussi nous n'avons jamais usé de paroles de flatterie, comme vous le savez, ni de prétextes d'avarice ; Dieu en est témoin. 6 Et nous n'avons point cherché la gloire qui vient des hommes, ni de vous, ni des autres, quoique nous pussions, comme apôtres de Christ, user d'autorité ; 7 mais nous avons été doux au milieu de vous ; comme une nourrice prend un tendre soin de ses propres enfants, 8 ainsi, ayant une tendre affection pour vous, nous aurions voulu vous donner, non seulement l'Evangile de Dieu, mais aussi nos propres vies, tant vous nous étiez devenus chers. 9 Car vous vous rappelez, frères, notre fatigue et notre peine ; et comment nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu, travaillant nuit et jour, pour n'être à charge à aucun de vous. 10 Vous êtes témoins, et Dieu l'est aussi, combien nous nous sommes conduits saintement et justement, et d'une manière irréprochable envers vous qui croyez ; 11 ainsi que vous le savez, exhortant et consolant chacun de vous, comme un père ses enfants ; 12 et vous conjurant de marcher d'une manière digne de Dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire.
   13 Et pour cela aussi, nous rendons grâces à Dieu sans cesse, de ce que, recevant de nous la Parole de Dieu que nous prêchons, vous l'avez reçue non comme une parole d'hommes, mais ainsi qu'elle l'est véritablement, comme la Parole de Dieu, laquelle agit avec efficace en vous qui croyez. 14 En effet, frères, vous êtes devenus imitateurs des Eglises de Dieu qui sont en Judée, en Jésus-Christ ; car vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mêmes maux qu'elles aussi ont soufferts de la part des Juifs, 15 qui ont fait mourir et le Seigneur Jésus et les prophètes, et qui nous ont persécutés, et qui déplaisent à Dieu, et sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empêchant de parler aux païens afin qu'ils soient sauvés, pour combler toujours la mesure de leurs péchés. Mais la colère est parvenue sur eux au dernier terme.
   17 Pour nous, frères, ayant été séparés de vous pour un peu de temps, de visage, non de coeur, nous avons cherché avec d'autant plus d'empressement à voir votre visage, le souhaitant avec ardeur. 18 C'est pourquoi nous avons voulu, et une fois et deux fois, aller vers vous, au moins moi, Paul ; et Satan nous en a empêché. 19 Car qui sera notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire, si ce n'est vous aussi en la présence de notre Seigneur Jésus, à son avènement ? 20 Car c'est vous qui êtes notre gloire et notre joie.

1 Thessaloniciens 3

   1 C'est pourquoi, n'y tenant plus, nous trouvâmes bon d'être laissé seul à Athènes, 2 et de vous envoyer Timothée notre frère, coopérateur de Dieu dans l'Evangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter au sujet de votre foi ; 3 afin que personne ne fût ébranlé dans ces afflictions ; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela. 4 Et, en effet, lorsque nous étions près de vous, nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des afflictions ; comme cela est aussi arrivé, et vous le savez. 5 C'est pourquoi, moi aussi, n'y tenant plus, j'envoyai pour connaître votre foi, craignant que le tentateur ne vous eût tentés, et que notre travail ne fût devenu vain.
   6 Mais maintenant Timothée étant revenu vers nous d'auprès de vous, et nous ayant apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et du bon souvenir que vous avez toujours de nous, désirant nous voir, comme nous désirons aussi vous voir, 7 nous avons donc été consolés, frères, à votre sujet par votre foi, dans toute notre nécessité et notre affliction. 8 Car maintenant nous vivons, si vous demeurez fermes dans le Seigneur. 9 Car quelles actions de grâces ne pouvons-nous pas rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie dont nous nous réjouissons à cause de vous, en la présence de notre Dieu ! 10 priant jour et nuit avec d'autant plus d'ardeur pour voir votre visage et compléter ce qui manque à votre foi. 11 Or, notre Dieu et Père lui-même et notre Seigneur Jésus veuillent aplanir notre chemin auprès de vous ! 12 Et vous, que le Seigneur vous fasse croître et abonder en charité les uns envers les autres et envers tous, comme nous aussi envers vous ; 13 pour affermir vos coeurs et les rendre irrépréhensibles dans la sainteté, devant notre Dieu et Père, en la venue de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints !

1 Thessaloniciens 4

   1 Au reste donc, frères, nous vous prions et nous vous exhortons dans le Seigneur Jésus, que, comme vous avez reçu de nous de quelle manière il vous faut marcher et plaire à Dieu, comme aussi vous le faites, vous y abondiez de plus en plus. 2 Car vous savez quels préceptes nous vous avons donnés par le Seigneur Jésus. 3 Car ce que Dieu veut, c'est votre sanctification ; c'est que vous vous absteniez de l'impudicité ; 4 que chacun de vous sache posséder son propre corps dans la sainteté et dans l'honneur, 5 non en passion de convoitise comme les païens qui ne connaissent point Dieu ; 6 que personne ne foule son frère, ni ne lui fasse tort dans les affaires, parce que le Seigneur est vengeur de toutes ces choses, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté auparavant. 7 Car Dieu ne nous a point appelés à l'impureté, mais à la sanctification. 8 Ainsi donc, celui qui nous rejette, ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui aussi vous donne son Esprit saint.
   9 Pour ce qui est de l'amour fraternel, nous n'avons pas besoin de vous en écrire ; car vous-mêmes vous êtes enseignés de Dieu à vous aimer les uns les autres ; 10 et vous le faites aussi envers tous les frères dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons, frères, à y abonder de plus en plus ; 11 et à mettre votre honneur à vivre paisiblement ; et à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommandé ; 12 afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne.
   13 Or, nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne soyez pas attristés comme les autres, qui n'ont point d'espérance. 14 Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu'il est ressuscité, de même aussi Dieu ramènera par Jésus, avec lui, ceux qui se sont endormis. 15 Car nous vous disons ceci par une parole du Seigneur, c'est que nous, les vivants, qui sommes laissés pour la venue du Seigneur, nous ne devancerons point ceux qui se sont endormis. 16 Parce que lui-même, le Seigneur, à un signal de commandement, à la voix d'un archange, et au son d'une trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement ; 17 ensuite nous, les vivants qui sommes laissés, nous serons enlevés ensemble avec eux dans les nuées, au-devant du Seigneur en l'air, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. 18 C'est pourquoi consolez-vous les uns les autres par ces paroles.

1 Thessaloniciens 5

   1 Pour ce qui regarde les temps et les époques, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive ; 2 car vous-mêmes vous savez très bien que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit. 3 Quand ils diront : paix et sûreté, alors une ruine subite les surprendra, comme les douleurs surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point. 4 Mais vous, frères, vous n'êtes point dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur ; 5 car vous êtes tous fils de la lumière et fils du jour ; nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres. 6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres. 7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent, s'enivrent la nuit. 8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut. 9 Car Dieu ne nous a point destinés à la colère, mais à l'acquisition du salut, par notre Seigneur Jésus-Christ, 10 qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui. 11 C'est pourquoi exhortez-vous les uns les autres, et édifiez-vous l'un l'autre, comme aussi vous le faites.
   12 Or, nous vous prions, frères, d'avoir en considération ceux qui travaillent parmi vous, et qui président sur vous dans le Seigneur, et qui vous avertissent. 13 Estimez-les extrêmement avec amour, à cause de leur oeuvre. Soyez en paix entre vous. 14 Or, nous vous exhortons, frères, avertissez ceux qui sont déréglés, consolez les découragés, soutenez les faibles, soyez patients envers tous. 15 Prenez garde que quelqu'un ne rende à autrui mal pour mal ; mais poursuivez toujours le bien, et les uns envers les autres, et à l'égard de tous. 16 Soyez toujours joyeux. 17 Priez sans cesse. 18 Rendez grâces en toutes choses ; car cela est la volonté de Dieu, en Jésus-Christ à votre égard. 19 N'éteignez point l'Esprit. 20 Ne méprisez point les prophéties, 21 mais éprouvez toutes choses, retenez ce qui est bon. 22 Abstenez vous de toute espèce de mal. 23 Or, que lui-même, le Dieu de la paix, vous sanctifie parfaitement, et que votre être entier, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible en l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ. 24 Celui qui vous appelle est fidèle, et c'est lui aussi qui le fera. 25 Frères, priez pour nous. 26 Saluez tous les frères par un saint baiser. 27 Je vous adjure par le Seigneur, que cette épître soit lue à tous les frères. 28 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.

Références croisées

1:1 Ac 15:27, Ac 15:32, Ac 15:34, Ac 15:40, Ac 16:19, Ac 16:25, Ac 16:29, Ac 17:4, Ac 17:15, Ac 18:5, 2Co 1:19, 2Th 1:1, 1P 5:12, Ac 16:1-3, Ac 17:14-15, Ac 18:5, Ac 19:22, Ac 20:4, 2Co 1:1, Ph 1:1, Col 1:1, 1Tm 1:2, 2Tm 1:2, He 13:23, 1Co 1:2, Ga 1:2, Ac 17:1-9, Ac 17:11, Ac 17:13, Ga 1:22, 2Th 1:1, 1Jn 1:3, Jud 1:1, Rm 1:7, Ep 1:2
Réciproques : Mt 18:20, Lc 11:2, Ac 15:22, Rm 16:21, 2Co 1:2, Ga 1:3, Col 3:17, 1Th 2:14
1:2 Rm 1:8-9, Rm 6:17, 1Co 1:4, Ep 1:15-16, Ph 1:3-4, Col 1:3, Phm 1:4
Réciproques : Rm 16:19, Ph 1:7, 1Th 2:13, 1Th 3:9, 2Th 1:3, 2Tm 1:3
1:3 1Th 3:6, 2Tm 1:3-5, 1Th 2:13-14, Jn 6:27-29, Rm 16:26, 1Co 15:58, Ga 5:6, 2Th 1:3, 2Th 1:11, He 4:11, He 11:7-8, He 11:17, He 11:24-34, Jc 2:17-26, Ap 2:19, Gn 29:20, Ct 8:7, Jn 14:15, Jn 14:21-23, Jn 15:10, Jn 21:15-17, Rm 16:6, 1Co 13:4-7, 2Co 5:14-15, 2Co 8:7-9, Ga 5:13, Phm 1:5-7, He 6:10-11, 1Jn 3:18, 1Jn 5:3, Ap 2:2-4, Rm 2:7, Rm 5:3-5, Rm 8:24-25, Rm 12:12, Rm 15:13, 1Co 13:13, Ga 6:9, He 6:15, He 10:36, Jc 1:3-4, Jc 5:7-8, 1Jn 3:3, Ap 3:10, Ec 2:26, Ac 3:19, Ac 10:31, 2Co 2:17, 1Tm 2:3, He 13:21, 1P 3:4, 1Jn 3:21
Réciproques : Mc 2:5, Lc 11:2, Lc 21:19, Ac 9:39, Ac 11:23, Rm 1:7, Rm 6:17, Rm 14:18, Rm 16:12, Rm 16:19, 1Co 15:19, 1Co 16:16, 2Co 1:7, Ga 5:22, Ep 1:15, Ep 4:16, Ph 1:3, Ph 1:6, Ph 2:12, Col 1:4, Col 1:9, Col 3:12, 1Th 1:4, 1Th 2:9, 1Th 3:9, 2Th 1:4, 2Th 2:16, 2Th 3:5, Phm 1:7, He 6:9, He 6:12, He 10:24, Jc 2:14, Jc 2:18, 1P 1:3, 1P 1:5, 2P 1:6, 2P 1:10, 2Jn 1:1, 3Jn 1:2, Ap 2:3
1:4 1Th 1:3, Rm 8:28-30, Rm 11:5-7, Ep 1:4, Ph 1:6-7, 1P 1:2, 2P 1:10, Rm 1:7, Rm 9:25, Ep 2:4-5, Col 3:12, 2Th 2:13, 2Tm 1:9-10, Tt 3:4-5
Réciproques : Es 44:2, Mc 2:5, Ac 11:23, Rm 8:33, Rm 9:11, Rm 14:18, 2Co 1:7, He 6:9, 1P 1:5, 2Jn 1:1
1:5 Es 55:11, Rm 2:16, 2Co 4:3, Ga 1:8-12, Ga 2:2, 2Th 2:14, 2Tm 2:8, 1Th 2:13, 1Co 4:20, 2Co 3:6, Ps 10:2-3, Mc 16:20, Ac 11:21, Ac 16:14, Rm 1:16, Rm 15:18-19, 1Co 1:24, 1Co 2:4-5, 1Co 3:6, 2Co 10:4-5, Ep 1:17-20, Ep 2:4-5, Ep 2:10, Ep 3:20, Ph 2:13, Jc 1:16-18, 1P 1:3, Jn 16:7-15, Ac 2:33, Ac 10:44-46, Ac 11:15-18, 1Co 3:16, 1Co 12:7-11, 2Co 6:6, Ga 3:2-5, Ga 5:5, Ga 5:22, Ga 5:23, Tt 3:5-6, He 2:4, 1P 1:12, Col 2:2, He 2:3, He 6:11, He 6:18, He 6:19, He 10:22, 2P 1:10, 2P 1:19, 1Th 2:1-11, Ac 20:18-19, Ac 20:33-35, 1Co 2:2-5, 1Co 4:9-13, 1Co 10:33, 2Co 4:1-2, 2Co 6:3-10, Ph 4:9, 2Th 3:7-9, 1Tm 4:12-16, 1P 5:3, 1Co 9:19-23, 2Tm 2:10
Réciproques : Ps 45:4, Ag 1:12, Lc 4:32, Lc 15:5, Jn 14:26, Ac 4:33, Ac 17:3, 1Co 1:18, 1Co 4:6, 2Co 4:7, 2Co 5:13, Ep 1:19, Col 1:6, 1Th 1:9, 1Th 2:2, 1Th 2:10, 2Th 1:10, 2Th 3:1, 2Tm 3:10, 2Tm 3:14, He 4:2, Jc 1:21, Jc 1:24, 2P 3:11, Ap 22:17
1:6 1Th 2:14, 1Co 4:16, 1Co 11:1, 2Co 8:5, Ph 3:17, 2Th 3:9, Mt 16:24, Jn 8:12, Jn 13:13-15, Ep 5:1, 1P 3:13, 3Jn 1:11, 1Th 2:13-14, 1Th 3:2-4, Os 2:14, Mc 10:29-30, Ac 17:5, 2Co 8:1-2, 2Th 1:4, Jn 14:16-18, Ac 5:41, Ac 9:31, Ac 13:52, Rm 5:3-5, Rm 8:16-18, Rm 15:13, Ga 5:22, He 10:34, 1P 1:6, 1P 1:8
Réciproques : Ex 12:8, Dt 16:3, Dt 33:3, Ag 1:12, Lc 6:20, Jn 14:26, Jn 16:20, Ac 2:41, Ac 17:3, Ac 17:11, Ac 20:18, Rm 1:16, Rm 14:17, 1Co 15:1, 2Co 6:6, Ph 4:9, 1Th 1:9, 2Th 3:7, 1Tm 4:12, He 13:7, 1P 1:12, 1P 5:3
1:7 1Th 4:10, 1Tm 4:12, Tt 2:7, 1P 5:3, 1Th 1:8, Ac 16:12, Ac 1:13, Ac 18:1, 2Co 1:1, 2Co 9:2, 2Co 11:9-10
Réciproques : Mc 8:38, Ac 16:9, Ac 18:12, 2Co 8:1, 1Th 1:10, 2Th 3:7
1:8 Es 2:3, Es 52:7, Es 66:19, Rm 10:14-18, 1Co 14:36, 2Th 3:1, Ap 14:6, Ap 22:17, Rm 1:8, 2Th 1:4, 3Jn 1:12
Réciproques : Lv 25:9, Nb 23:23, Ps 40:10, Mc 6:14, Mc 8:38, Ac 4:17, Ac 16:9, Ac 18:12, Ac 19:22, Rm 1:13, Rm 16:19, 2Co 1:1, 2Co 3:2, 2Co 8:1, 2Co 11:10, Ph 1:13, 1Th 1:7
1:9 1Th 1:5-6, 1Th 2:1, 1Th 2:13, Es 2:17-21, Jr 16:19, So 2:11, Za 8:20-23, Ml 1:11, Ac 14:15, Ac 26:17-18, 1Co 12:2, Ga 4:8-9, Dt 5:26, 1S 17:26, 1S 17:36, Ps 42:2, Ps 84:2, Es 37:4, Es 37:17, Jr 10:10, Dn 6:26, Os 1:10, Rm 9:26, 2Co 6:16-17, 1Tm 4:10, He 12:22, Ap 17:2
Réciproques : Gn 4:16, Nb 23:23, Js 3:10, Rt 1:16, 2R 5:17, 2Ch 15:3, Ps 22:27, Es 8:19, Es 45:14, Es 56:6, Jr 23:22, Jr 23:36, Os 2:23, Os 14:8, Ml 2:6, Ml 3:18, Mt 16:16, Jn 6:57, Jn 17:3, Ac 9:35, Ac 11:21, Ac 15:19, Ac 19:26, Ac 20:19, Ac 26:20, Rm 1:8, Rm 1:13, Rm 1:25, Rm 16:19, 2Co 3:3, Ph 1:13, 1Tm 3:15, 1Tm 6:17, He 3:12, He 9:14, Ap 7:2, Ap 15:7
1:10 1Th 4:16-17, Gn 49:18, Jb 19:25-27, Es 25:8-9, Lc 2:25, Ac 1:11, Ac 3:21, Rm 2:7, Rm 8:23-25, 1Co 1:7, Ph 3:20, 1Th 1:7, 1Th 2:7, 2Tm 4:1, Tt 2:13, He 9:28, 2P 3:12, 2P 3:14, Ap 1:7, Ac 2:24, Ac 3:15, Ac 4:10, Ac 5:30-31, Ac 10:40-41, Ac 17:31, Rm 1:4, Rm 4:25, Rm 8:34, 1Co 15:4-21, Col 1:18, 1P 1:3, 1P 1:21, 1P 3:18, Ap 1:18, 1Th 5:9, Mt 1:21, Rm 5:9-10, Ga 3:13, 1P 2:21, Mt 3:7, Lc 3:7, He 10:27
Réciproques : Ex 12:13, Nb 16:48, Ps 19:14, Ps 56:13, Ps 86:13, Es 8:17, Es 40:31, Es 56:6, Es 64:4, Jr 23:22, Lm 3:25, Os 2:23, Ml 2:6, Mt 6:13, Jn 3:36, Ac 9:35, Ac 11:21, Rm 1:3, Rm 1:13, Ga 2:20, Ga 5:5, Ep 5:23, 2Th 3:5, 2Tm 4:8, He 6:18, He 9:12, He 13:20, Jc 5:8, 1Jn 1:3
1:1 1Th 2:13, 1Th 1:3-10, 2Th 3:1, 1Th 3:5, Jb 39:16, Ps 73:13, Ps 127:1, Es 49:4, Es 65:23, Ha 2:13, 1Co 15:2, 1Co 15:10, 1Co 15:58, 2Co 6:1, Ga 2:2, Ga 4:11, Ph 2:16
Réciproques : Ac 20:18, Ph 1:23, 1Th 1:5, 1Th 1:9
1:2 Ac 5:41, Ac 16:12, Ac 16:22-24, Ac 16:37, 2Tm 1:12, He 11:36-37, He 12:2-3, 1P 2:14-16, 1Th 1:5, Ac 4:13, Ac 4:20, Ac 4:31, Ac 14:3, Ac 17:2-3, Ep 6:19-20, Ac 6:9-10, Ac 15:1-2, Ac 17:2-9, Ac 17:17, Ac 19:8, Ph 1:27-30, Col 2:1, Jud 1:3
Réciproques : Pr 28:1, Pr 28:4, Jr 1:17, Lc 20:11, Ac 4:29, Ac 8:4, Ac 14:7, Ac 17:10, Ac 18:9, Ac 20:6, Ac 20:24, Rm 1:1, Rm 15:16, 2Co 3:12, 2Co 7:4, 2Co 8:23, Ph 1:1, Ph 1:14, Ph 1:28, Ph 1:30, Ph 4:9, 1Th 2:9, 1Th 3:4, 1Tm 3:13, Phm 1:8
1:3 1Th 2:5-6, 1Th 2:11, 1Th 4:1-2, Nb 16:15, 1S 12:3, Ac 20:33-34, 2Co 2:17, 2Co 4:2, 2Co 4:5, 2Co 7:2, 2Co 11:13, 2Co 12:16-18, 2P 1:16
Réciproques : 2R 10:19, Jb 33:3, Ac 20:2, Rm 12:8, Rm 12:9, 1Co 14:3, 2Co 5:11, 2Co 5:13, 2Co 6:4, 1Th 4:7, 1P 2:1
1:4 1Co 7:25, Ep 3:8, 1Tm 1:11-13, Lc 12:42, Lc 16:11, 1Co 4:1-2, 1Co 9:17, Ga 2:7, 1Tm 1:11-12, 1Tm 6:20, 2Tm 1:14, 2Tm 2:2, Tt 1:3, 1Co 2:4-5, 2Co 4:2, 2Co 5:11, 2Co 5:16, Ga 1:10, Ep 6:6, Col 3:22, Nb 27:16, 1R 8:39, 1Ch 29:17, Ps 7:9, Ps 17:3, Ps 44:21, Ps 139:1-2, Pr 17:3, Jr 17:10, Jr 32:19, Jn 2:24-25, Jn 21:17, Rm 8:27, He 4:13, Ap 2:23
Réciproques : Dt 1:17, Dt 33:9, Jg 6:27, 2R 16:16, 2Ch 18:13, Jb 33:3, Mt 22:16, Mc 12:14, Lc 20:21, Ac 12:3, Ac 20:27, Rm 2:29, 2Tm 2:4, 2Tm 2:15, He 11:5
1:5 Jb 17:5, Jb 32:21-22, Ps 12:2-3, Pr 20:19, Pr 26:28, Pr 28:23, Es 30:10, Mt 22:16, 2P 2:18, Es 56:11, Jr 6:13, Jr 8:10, Mi 3:5, Ml 1:10, Mt 23:14, Ac 20:33, Rm 16:18, 2Co 2:17, 2Co 4:2, 2Co 7:2, 2Co 12:17, 1Tm 3:3, 1Tm 3:8, Tt 1:7, 1P 5:2, 2P 2:3, 2P 2:14, 2P 2:15, Jud 1:11, Ap 18:12-13, Rm 1:9, Rm 9:1, Ga 1:20
Réciproques : Gn 24:59, Gn 31:50, 1S 12:3, Ne 5:16, Ps 5:9, Pr 21:26, Pr 29:5, Ez 12:24, Lc 20:21, Lc 20:47, 2Co 1:23, 2Co 4:5, 2Co 11:10, 2Co 11:20, 2Co 11:31, 2Co 12:14, 2Co 12:16, Ph 1:8, Ph 4:17, 1Th 2:3, 1P 2:16
1:6 Est 1:4, Est 5:11, Pr 25:27, Dn 4:30, Jn 5:41, Jn 5:44, Jn 7:18, Jn 12:43, Ga 1:10, Ga 5:26, Ga 6:13, 1Tm 5:17, 1Th 2:9, 1Co 9:4, 1Co 9:6, 1Co 9:12-18, 2Co 10:1-2, 2Co 10:10, 2Co 10:11, 2Co 13:10, Phm 1:8-9, 1Co 11:9, 1Co 12:13-15, 1Th 3:8-9, 1Co 9:1-2, 1Co 9:4-6
Réciproques : Ne 5:16, Ps 131:1, Mt 6:2, Ac 28:10, 1Co 9:18, 2Co 4:5, 2Co 11:9, 2Co 12:14, 1Th 2:3, 2Th 3:9, 1Tm 5:3
1:7 Gn 33:13-14, Es 40:11, Ez 34:14-16, Mt 11:29-30, Jn 21:15-17, 1Co 2:3, 1Co 9:22, 2Co 10:1, 2Co 13:4, Ga 5:22-23, 2Tm 2:24-25, Jc 3:17, 1Th 2:11, Nb 11:12, Es 49:23, Es 66:13, Ac 13:18
Réciproques : Gn 47:12, Nb 12:3, Ps 131:1, 1Co 4:21, 1Th 1:10, 1Th 5:14, Tt 3:2
1:8 Jr 13:15-17, Rm 1:11-12, Rm 9:1-3, Rm 10:1, Rm 15:29, 2Co 6:1, 2Co 6:11-13, Ga 4:19, Ph 1:8, Ph 2:25-26, Col 1:28, Col 4:12, He 13:17, Ac 20:23-24, 2Co 12:15, Ph 2:17, 1Jn 3:16, Lc 7:2, Ph 2:20, Ph 4:1, Col 1:7, Phm 1:1
Réciproques : Ex 18:18, Lm 3:41, Ac 16:32, Rm 12:8, 2Co 7:3, 2Co 8:3, 2Co 12:14, Ga 4:15, 1Th 3:12
1:9 1Th 1:3, Ac 18:3, Ac 20:34-35, 1Co 4:12, 1Co 9:6, 1Co 9:15, 2Co 6:5, 2Th 3:7-9, 1Tm 4:10, 1Th 3:10, Ps 32:4, Ps 88:1, Jr 9:1, Lc 2:37, Lc 18:7, Ac 20:31, 1Tm 5:5, 2Tm 1:3, 1Th 2:6, Ne 5:15, Ne 5:18, 1Co 9:7, 1Co 9:18, 2Co 11:9, 2Co 12:13-14, 1Th 2:2, Ac 20:24, Rm 1:1, Rm 15:16, Rm 15:19, 1Tm 1:11
Réciproques : Gn 3:19, Ex 18:18, 1R 18:13, 2R 4:7, 2R 6:2, Ps 1:2, Pr 31:18, Ec 3:10, Lc 10:2, Jn 21:3, 1Co 16:16, 2Co 11:7, 2Co 11:27, Ph 4:16, Col 1:29, 1Th 3:6, 1Th 5:12, 2Th 3:8, Tt 3:14, 1P 1:12, Ap 2:3, Ap 4:8
1:10 1Th 1:5, 1S 12:3-5, Ac 20:18, Ac 20:26, Ac 20:33, Ac 20:34, 2Co 4:2, 2Co 5:11, 2Co 11:11, 2Co 11:31, Nb 16:15, Jb 29:11-17, Jb 31:1-39, Ps 7:3-5, Ps 18:20-24, Jr 18:20, Ac 24:16, 2Co 1:12, 2Co 6:3-10, 2Co 7:2, 2Th 3:7, 1Tm 4:12, 2Tm 3:10, Tt 2:7-8, 1P 5:3
Réciproques : Gn 20:5, Gn 31:37, Lv 21:17, Dt 26:13, 1S 9:6, 1R 18:13, 2R 4:7, 2R 4:9, 1Ch 29:17, 2Ch 31:20, Jb 10:7, Jb 16:19, Jb 23:11, Ps 7:8, Ps 18:21, Ps 26:11, Ps 44:18, Ps 131:1, Mt 5:19, Mt 10:16, Lc 6:42, Ac 20:31, 2Co 6:6, 2Co 11:10, Ph 3:17, Tt 1:8
1:11 1Th 4:1, 1Th 5:11, Ac 20:2, 2Th 3:12, 1Tm 6:2, 2Tm 4:2, Tt 2:6, Tt 2:9, Tt 2:15, He 13:22, Nb 27:19, Dt 3:28, Dt 31:14, Ep 4:17, 1Tm 5:7, 1Tm 5:21, 1Tm 6:13, 1Tm 6:17, 2Tm 4:1, Gn 50:16-17, 1Ch 22:11-13, 1Ch 28:9, 1Ch 28:20, Ps 34:11, Pr 1:10, Pr 1:15, Pr 2:1, Pr 3:1, Pr 4:1-12, Pr 5:1-2, Pr 6:1, Pr 7:1, Pr 7:24, Pr 31:1-9, 1Co 4:14-15
Réciproques : Dt 1:16, Ac 2:40, Ac 15:32, 1Co 14:3, 2Co 6:13, 2Co 11:2, 2Co 12:14, Ph 1:27, Col 3:21, Col 4:8, 1Th 2:3, 1Th 2:7, 1Th 5:27, 2Th 2:5, He 3:13
1:12 1Th 4:1, 1Th 4:12, Ga 5:16, Ep 4:1, Ep 5:2, Ep 5:8, Ph 1:27, Col 1:10, Col 2:6, 1P 1:15-16, 1Jn 1:6-7, 1Jn 2:6, 1Th 5:24, Rm 8:30, Rm 9:23-24, 1Co 1:9, 2Th 1:11-12, 2Th 2:13-14, 2Tm 1:9, 1P 1:15, 1P 2:9, 1P 3:9, 1P 5:10
Réciproques : Gn 5:22, Gn 48:15, 2Ch 6:14, 2Ch 17:4, Pr 4:1, Ct 4:16, Za 10:12, Mt 5:16, Mt 25:34, Ac 1:3, Rm 1:6, Rm 3:23, Rm 9:11, Rm 13:13, Rm 14:17, Ep 1:18, Ph 3:14, Ph 4:19, Col 1:13, 1Th 5:15, 1Tm 6:12, 2Tm 4:2, He 3:1, Jc 2:5, 2P 1:3, 3Jn 1:6
1:13 1Th 1:2-3, Rm 1:8-9, Jr 44:16, Mt 10:13-14, Mt 10:40, Ac 2:41, Ac 10:33, Ac 13:45, Ac 13:48, Ac 16:14, Ac 16:30-34, Ac 17:11, Ac 17:18-20, Ac 17:32, Ga 4:14, 2P 3:2, Jr 23:28-29, Lc 5:1, Lc 8:11, Lc 8:21, Lc 11:28, Ac 8:14, Ac 13:44, Ac 13:46, Rm 10:17, He 4:12, 1P 1:25, 2P 1:16-21, 1Th 1:5-10, Jn 15:3, Jn 17:17, Jn 17:19, Rm 6:17-18, 2Co 3:18, Col 1:6, He 4:12, Jc 1:18, 1P 1:23, 1P 2:2, 1Jn 3:3, 1Jn 5:4-5
Réciproques : 1R 17:24, 1Ch 29:13, Ne 8:3, Ps 45:4, Ps 110:2, Ps 119:102, Pr 4:10, Ct 4:2, Ct 4:16, Es 55:11, Jr 10:1, Ez 3:10, Ag 1:12, Mt 20:16, Jn 6:63, Jn 17:8, Rm 1:13, Rm 1:16, 1Co 9:8, 1Co 15:1, Ga 2:5, Ep 1:13, Ep 3:7, Ep 4:16, Ph 1:23, Col 1:5, 1Th 1:6, 1Th 1:9, 1Th 2:1, 2Th 1:10, 2Th 1:11, 2Th 3:1, 2Tm 3:14, Phm 1:7, He 4:2, He 13:7, Jc 1:19, Jc 1:21, 1Jn 2:27, 3Jn 1:2
1:14 1Th 1:6, Ac 9:31, Ga 1:22, 1Th 1:1, 2Th 1:1, 1Th 3:4, Ac 17:1-8, Ac 17:13, 2Co 8:1-2, Ac 8:1, Ac 8:3, Ac 9:1, Ac 9:13, Ac 11:19, Ac 12:1-3, He 5:7-8, He 10:33-34
Réciproques : Ec 1:10, Ag 1:12, Mt 22:6, Mt 24:9, Lc 6:22, Lc 6:23, Lc 22:36, Ac 18:6, Rm 1:13, Rm 16:4, 1Co 11:16, Ga 4:29, Ph 1:30, Ph 4:9, 1Th 1:3, 2Th 1:4, 2Th 1:5, Jc 5:10, 1Jn 3:12, 3Jn 1:2, 3Jn 1:11
1:15 Mt 5:12, Mt 21:35-39, Mt 23:31-35, Mt 23:37, Mt 27:25, Lc 11:48-51, Lc 13:33-34, Ac 2:23, Ac 3:15, Ac 4:10, Ac 5:30, Ac 7:52, Am 7:12, Ac 22:18-21, Ac 12:3, 1Co 10:5, Est 3:8, Lc 11:52-53
Réciproques : Dt 21:8, Ps 34:21, Ps 55:19, Ps 69:24, Ps 69:26, Ps 72:14, Ps 109:20, Pr 25:26, Pr 29:8, Es 30:10, Es 49:5, Es 59:12, Es 65:2, Es 66:5, Es 66:24, Jr 2:30, Jr 11:22, Jr 26:15, Jr 26:23, Jr 51:24, Lm 4:13, Ez 11:8, Dn 9:6, Dn 9:27, Os 4:2, Am 2:11, Mi 1:5, Mi 2:6, Za 1:4, Za 7:12, Za 13:8, Mt 12:45, Mt 22:6, Mt 23:13, Mc 12:3, Lc 3:20, Lc 4:28, Lc 6:22, Lc 6:23, Lc 11:47, Lc 13:9, Lc 19:27, Lc 19:43, Lc 21:12, Lc 22:36, Jn 8:28, Jn 11:48, Jn 15:20, Jn 16:9, Ac 4:17, Ac 5:28, Ac 9:23, Ac 14:2, Ac 25:11, Rm 11:28, Rm 15:31, 2Co 11:26, Ga 4:29, Ep 3:1, Ph 1:30, 1Tm 2:4, Tt 1:2, He 10:27, He 10:38, Jc 5:6, Jc 5:10, 1P 5:9, Ap 18:24
1:16 Ac 11:2-3, Ac 11:17, Ac 11:18, Ac 13:50, Ac 14:5, Ac 14:19, Ac 17:5-6, Ac 17:13, Ac 18:12-13, Ac 19:9, Ac 21:27-31, Ac 22:21-22, Ga 5:11, Ep 3:8, Ep 3:13, Es 45:22, Mc 16:16, Ac 4:12, Rm 10:13-15, 2Th 2:10, 1Tm 2:4, Gn 15:16, Za 5:6-8, Mt 23:32, Jl 2:30-31, Ml 4:1, Ml 4:5, Mt 3:7-10, Mt 3:12, Mt 12:45, Mt 21:41-44, Mt 22:6-7, Mt 24:6, Mt 24:14, Mt 24:21, Mt 24:22, Lc 11:50-51, Lc 19:42-44, Lc 21:20-24, He 6:8, He 10:27-30, Jc 5:1-6, Ap 22:11
Réciproques : Dt 21:8, Dt 28:20, Js 23:15, 2R 22:17, Ps 21:9, Ps 34:21, Ps 55:19, Ps 69:24, Ps 72:14, Ps 109:20, Pr 29:8, Es 5:25, Es 27:11, Es 30:10, Es 43:28, Es 49:5, Es 59:12, Es 61:2, Es 65:2, Es 65:7, Es 65:15, Es 66:5, Es 66:24, Jr 11:22, Jr 26:15, Jr 51:24, Lm 4:13, Ez 11:8, Ez 22:4, Dn 8:23, Dn 9:6, Dn 9:27, Am 2:11, Mi 1:5, Mi 2:6, Za 1:4, Za 5:8, Za 7:12, Za 11:6, Za 13:8, Mt 10:5, Mt 20:11, Mt 21:35, Mt 21:44, Mt 23:13, Mt 23:31, Mt 23:34, Mt 27:25, Lc 3:20, Lc 4:28, Lc 9:49, Lc 15:28, Lc 17:37, Lc 19:27, Lc 19:43, Lc 20:18, Lc 21:12, Lc 21:23, Jn 8:28, Jn 11:48, Jn 16:9, Ac 4:17, Ac 5:28, Ac 9:23, Ac 13:41, Ac 14:2, Rm 9:22, Rm 10:21, Rm 11:28, 2Co 11:26, Ga 1:16, 1Tm 4:16, 2Tm 1:12, Jc 5:6, 1P 5:9, Ap 14:15
1:17 2R 5:26, Ac 17:10, 1Co 5:3, Col 2:5, 1Th 3:6, 1Th 3:10, 1Th 3:11, Gn 31:30, Gn 45:28, Gn 48:11, 2S 13:39, Ps 63:1, Lc 22:15, Rm 1:13, Rm 15:23, Ph 1:22-26
Réciproques : Ac 15:36, Ac 21:1, Rm 1:12, Rm 15:22, Ga 4:20, 2Tm 1:4
1:18 1Co 16:21, Col 4:18, 2Th 3:17, Phm 1:9, Jb 33:14, Ph 4:16, Za 3:1-2, Rm 1:13, Rm 15:22, 2Co 11:12-14, Ap 2:10, Ap 12:9-12
Réciproques : Esd 4:24, Dn 10:13, Ac 15:36, Rm 1:10, 2Co 1:17, Ga 4:20, Ga 5:2, 1Th 3:10, 2Th 3:2, 1Tm 3:14
1:19 2Co 1:14, Ph 2:16, Ph 4:1, Pr 4:9, Pr 12:4, Pr 16:13, Pr 17:6, Es 62:3, 1P 5:4, Ap 4:10-11, 1Th 2:20, Rm 15:16-19, 1Th 3:13, 1Th 5:23, 1Co 4:5, 1Co 15:23, 2Co 1:14, Ph 2:16, Ph 4:1, 2Th 1:7-12, 2Th 2:1, 1Tm 6:14-15, 2Tm 4:1-2, Tt 2:13, 1Jn 2:28, Jud 1:24, Ap 1:7, Ap 22:12
Réciproques : Pr 11:30, Pr 23:15, Ct 8:12, Dn 12:3, Lc 15:6, Jn 4:36, 1Co 3:14, 1Co 4:8, 1Co 15:31, 2Co 7:4, 2Co 12:14, Ph 1:4, Ph 2:2, 1Th 3:9, 2Th 1:4, 1Tm 4:16, 2Tm 1:18, Phm 1:7, Phm 1:20, He 13:17, Jc 5:7, 2Jn 1:4, 3Jn 1:2, 3Jn 1:3
1:20 Pr 17:6, 1Co 11:7
Réciproques : Pr 23:15, Dn 12:3, 1Co 4:8, 2Co 1:14, 2Co 12:14, Ph 1:4, Ph 2:2, Ph 4:1, 1Th 2:19, 1Tm 4:16, Phm 1:20, He 13:17, 2Jn 1:4, 3Jn 1:2, 3Jn 1:3
1:1 1Th 3:5, 1Th 2:17, Jr 20:9, Jr 44:22, 2Co 2:13, 2Co 11:29-30, Ac 17:15
Réciproques : 2Tm 1:4
1:2 Ac 16:1, Ac 17:14-15, Ac 18:5, Rm 16:21, 1Co 4:17, 1Co 16:10-11, 1Co 16:12, 2Co 1:19, 2Co 2:13, 2Co 8:23, Ep 6:21, Ph 2:19-25, Col 1:7, Col 4:9, Col 4:12, 1Th 3:13, Ac 14:22-23, Ac 16:5, Ep 6:22, Ph 1:25
Réciproques : Jb 29:25, Mt 7:14, Ac 8:14, Ac 11:23, Ac 15:32, Ac 16:40, Ac 18:23, Ac 20:12, Ac 26:16, Rm 1:11, 1Co 14:3, 2Co 6:4, 2Co 7:6, 2Co 11:23, Ep 3:13, Ph 1:30, Ph 2:25, Col 1:25, Col 2:2, Col 4:8, Col 4:11, 1Th 1:6, 1Th 3:5, 2Th 1:4, 2Th 2:17, 1Tm 1:2, 1Tm 4:6, Phm 1:1, He 13:23, 1P 4:12, 3Jn 1:8
1:3 Ps 112:6, Ac 2:25, Ac 20:24, Ac 21:13, Rm 5:3, 1Co 15:58, Ep 3:13, Ph 1:28, Col 1:23, 2Th 1:4, 2Tm 1:8, 1P 4:12-14, Ap 2:10, Ap 2:13, 1Th 5:9, Mt 10:16-18, Mt 24:9-10, Lc 21:12, Jn 15:19-21, Jn 16:2, Jn 16:33, Ac 9:16, Ac 14:22, Ac 20:23, Ac 21:11, Ac 21:13, Rm 8:35-37, 1Co 4:9, 2Tm 3:11-12, 1P 2:21, 1P 4:12
Réciproques : Nb 21:4, Jb 23:14, Jb 29:25, Ps 34:19, Ps 66:12, Pr 27:17, Ec 2:20, Mt 6:34, Mt 16:24, Mc 4:17, Lc 9:44, Lc 16:25, Lc 21:13, Jn 14:1, Jn 14:2, Ac 13:43, Ac 16:40, 1Co 4:17, 2Co 6:4, 2Co 8:2, Col 1:11, 2Th 2:2, 1P 5:9
1:4 Jn 16:1-3, Ac 20:24, 1Th 2:2, 1Th 2:14, Ac 17:1, Ac 17:5-9, Ac 17:13, 2Co 8:1-2, 2Th 1:4-6
Réciproques : Nb 21:4, Ps 34:19, Ps 66:12, Ec 2:20, Mt 6:34, Lc 9:44, Lc 14:28, Lc 21:13, Lc 22:36, Jn 14:1, Jn 14:2, Jn 16:33, Ac 14:22, Col 1:11, 2Tm 1:8, 2Tm 3:12, Ap 2:9
1:5 1Th 3:1, 1Th 3:2, 1Th 3:6, Ac 15:36, 2Co 7:5-7, Mt 4:3, 1Co 7:5, 2Co 2:11, 2Co 11:2-3, 2Co 11:13-15, Ga 1:6-9, Ep 4:14, Jc 1:13-14, 1Th 2:1, Es 49:4, Ga 2:2, Ga 4:11, Ph 2:16
Réciproques : 1S 17:18, Ct 7:12, Dn 6:19, Lc 6:49, Lc 8:13, Lc 14:28, Jn 15:4, Rm 11:22, 1Co 15:58, 2Co 11:29, Ph 3:11, Col 1:23, Col 4:8, Ap 2:26
1:6 Ac 18:1, Ac 18:5, Pr 25:25, Es 52:7, 2Co 7:5-7, 1Co 13:13, Ga 5:6, Col 1:4, 2Th 1:3, 1Tm 1:5, Phm 1:5, 1Jn 3:23, 1Th 1:3, 1Th 2:9, 1Co 11:2, Col 4:18, 2Tm 1:3, He 13:3, He 13:7, 1Th 3:9-10, 1Th 2:17, Ph 1:8
Réciproques : Ex 4:14, Js 22:33, 1S 17:18, 1Ch 29:9, Ct 7:12, Ac 11:22, Ac 15:36, Rm 15:32, Rm 16:19, Rm 16:21, 1Co 4:8, 1Co 13:6, 1Co 16:14, 1Co 16:18, 2Co 7:6, 2Co 7:7, Ph 1:27, Ph 2:2, Ph 2:19, 1Th 3:5, 2Jn 1:4, 3Jn 1:2, 3Jn 1:3, Ap 2:19
1:7 1Th 3:8-9, 2Co 1:4, 2Co 7:6-7, 2Co 7:13, 2Jn 1:4, Ac 17:4-10, 1Co 4:9-13, 2Co 11:23-28, 2Tm 3:10-12
Réciproques : Ex 4:14, Ps 137:6, Lc 15:6, Jn 16:22, Jn 16:33, Ac 28:15, Rm 1:12, 1Co 16:18, 2Co 6:4, 2Co 6:10, 2Co 7:4, Ph 2:17, Col 4:11, Phm 1:20
1:8 1S 25:6, Ps 30:5, Ph 1:21, Jn 8:31, Jn 15:4, Jn 15:7, Ac 11:23, 1Co 15:58, 1Co 16:13, Ga 5:1, Ep 3:17, Ep 4:15-16, Ep 6:13-14, Ph 1:27, Ph 4:1, Col 1:23, He 3:14, He 4:14, He 10:23, 1P 5:10, 2P 3:17, Ap 3:3, Ap 3:11
Réciproques : 2Ch 29:36, Pr 23:15, Ct 5:1, Rm 11:22, 2Co 7:7, Col 2:5, 1Th 2:6, 1Th 3:7, 1Th 3:9
1:9 1Th 1:2-3, 2S 7:18-20, Ne 9:5, Ps 71:14-15, 2Co 2:14, 2Co 9:15, 1Th 3:7-8, 1Th 2:19, Dt 12:2, Dt 12:18, Dt 16:11, 2S 6:21, Ps 68:3, Ps 96:12-13, Ps 98:8-9
Réciproques : Ex 18:10, 2Ch 29:36, 2Ch 31:8, Ps 71:21, Pr 23:15, Ct 5:1, Rm 6:17, 1Co 15:31, Ga 4:20, Ep 5:4, Ep 5:20, Ph 1:3, Ph 4:1, 1Th 2:6, 1Th 3:6, 2Th 1:3, 2Th 1:11, Phm 1:7, He 13:17
1:10 Lc 2:37, Ac 26:7, 2Tm 1:3, Ap 4:8, Ap 7:15, 1Th 3:11, 1Th 2:17-18, Rm 1:10, Rm 15:30-32, Phm 1:22, Rm 1:11-12, 2Co 1:15, 2Co 1:24, 2Co 13:9, 2Co 13:11, Ph 1:25, Col 1:28, Col 4:12, 2Th 1:11
Réciproques : Gn 24:12, 1S 12:23, Ps 22:2, Ps 88:1, Lc 18:7, Ac 15:36, Rm 1:9, Rm 15:23, Col 1:3, 1Th 2:9, 1Th 3:6, He 13:17
1:11 1Th 3:13, Es 63:16, Jr 31:9, Ml 1:6, Mt 6:4, Mt 6:6, Mt 6:8, Mt 6:9, Mt 6:14, Mt 6:18, Mt 6:26, Mt 6:32, Lc 12:30, Lc 12:32, Jn 20:17, 2Co 6:18, Col 1:2, 1Jn 3:1, Rm 1:3, 2Th 2:16, Esd 8:21-23, Pr 3:5-6, Mc 1:3
Réciproques : Gn 24:12, Jg 18:6, 1Ch 29:18, Ps 72:15, Pr 21:29, Es 58:11, Lc 11:2, Jn 5:23, Jn 16:24, Ac 15:36, Rm 1:7, Rm 1:10, Ga 1:4, 1Th 2:17, 1Th 3:10
1:12 1Th 4:10, Ps 115:4, Lc 17:5, 2Co 9:10, Jc 1:17, 2P 3:18, 1Th 4:9-10, Ph 1:9, 2Th 1:3, 1Th 5:15, Mt 7:12, Mt 22:39, Rm 13:8, 1Co 13:1-13, Ga 5:6, Ga 5:13, Ga 5:14, Ga 5:22, 2P 1:7, 1Jn 3:11-19, 1Jn 4:7-16, 1Th 2:8
Réciproques : Mc 4:28, Jn 13:34, Jn 15:12, Ac 14:23, 1Co 15:58, 1Co 16:14, Ep 1:4, Ep 4:16, Col 2:19, 1Tm 2:1, He 10:24, 1P 1:22, 1P 4:8, 2P 1:8
1:13 1Th 5:23, Rm 14:4, Rm 16:25, 1Co 1:8, Ph 1:10, 2Th 2:16-17, 1P 5:10, 1Jn 3:20-21, Ep 5:27, Col 1:22, 1Jn 3:20-21, Jud 1:24, 1Th 3:11, 1Th 2:19, 1Th 4:15, 1Th 5:23, 1Co 1:7, 1Co 15:23, 2Th 2:1, Dt 33:2, Za 14:5, 2Th 1:10, Jud 1:14
Réciproques : Ps 7:9, Ps 50:5, Pr 4:26, Dn 8:13, Mc 4:28, Lc 1:6, Ac 14:22, Ac 14:23, Ac 16:5, Rm 1:11, 1Co 6:2, 2Co 1:14, 2Co 1:21, 2Co 7:1, Ga 1:4, Ph 4:1, 1Th 3:2, 1Th 4:14, 1Tm 6:14, He 10:24, He 12:14, He 13:21, Jc 5:7, 2P 3:14, 1Jn 2:28
1:1 1Th 2:11, Rm 12:1, 2Co 6:1, 2Co 10:1, Ep 4:1, Phm 1:9-10, He 13:22, 1Th 4:2, Ep 4:20, 2Th 2:1, 1Tm 5:21, 1Tm 6:13-14, 2Tm 4:1, 1Th 4:11-12, Ac 20:27, 1Co 11:23, 1Co 15:1, Ph 1:27, Col 2:6, 2Th 3:10-12, 1Th 2:12, Rm 8:8, Rm 12:2, Ep 5:17, Col 1:10, He 11:6, He 13:16, 1Jn 3:22, 1Th 4:10, Jb 17:9, Ps 92:14, Pr 4:18, Jn 15:2, 1Co 15:58, Ph 1:9, Ph 3:14, 2Th 1:3, 2P 1:5-10, 2P 3:18
Réciproques : Gn 5:22, Ex 18:16, Ex 18:20, Ex 21:1, Lv 22:31, Dt 4:5, Dt 8:1, Dt 11:32, Dt 13:4, Dt 27:1, 1R 9:4, 2Ch 17:4, Esd 7:6, Jb 22:22, Ps 31:23, Ps 103:18, Ps 119:1, Ps 128:1, Ps 143:10, Ez 3:10, Ez 33:7, So 2:3, Za 10:12, Mt 5:19, Mt 13:23, Mt 28:20, Mc 4:20, Lc 1:75, Jn 15:10, Jn 17:8, Ac 15:32, 1Co 1:10, 1Co 9:21, 1Co 14:3, 1Co 14:37, Ep 4:17, Ph 4:9, Col 3:17, 1Th 2:3, 2Th 3:4, 2Th 3:6, 2Th 3:13, 1Tm 2:3, 1Tm 6:3, 2Tm 2:14, 2P 1:8, 2P 3:16, 1Jn 2:3
1:2 Ez 3:17, Mt 28:20, 1Co 9:21, 2Th 3:6, 2Th 3:10
Réciproques : Ex 18:16, Lv 10:11, Lv 22:31, Dt 4:5, Dt 8:1, Dt 11:32, Dt 13:4, Dt 17:12, Dt 27:1, 1R 9:4, 2Ch 30:12, Esd 7:6, Jb 22:22, Ps 119:1, Ps 143:10, Ez 33:7, Mt 11:1, Mt 11:29, 1Co 1:10, 1Co 11:2, 1Co 11:23, Ep 4:1, Ep 4:17, Col 3:17, 1Th 2:3, 1Th 4:1, 2Th 3:4, 1Tm 6:3, 1P 2:21, 2P 2:21, 1Jn 2:3
1:3 1Th 5:18, Ps 40:8, Ps 143:10, Mt 7:21, Mt 12:50, Mc 3:35, Jn 4:34, Jn 7:17, Rm 12:2, Ep 5:17, Ep 6:6, Col 1:9, Col 4:12, He 10:36, He 13:21, 1P 4:2, 1Jn 2:17, 1Th 4:4, 1Th 5:23, Jn 17:17-19, Ac 20:32, Ac 26:18, Rm 6:22, 1Co 1:30, 1Co 6:11, Ep 5:26-27, 2Th 2:13, Tt 2:14, 1P 1:2, Mt 15:19, Ac 15:20, Ac 15:29, Rm 1:29, 1Co 5:9-11, 1Co 6:9-10, 1Co 6:13-18, 1Co 7:2, 2Co 12:21, Ga 5:19, Ep 5:3-5, Col 3:5, He 12:16, He 13:4, Ap 21:8, Ap 22:15
Réciproques : Lv 15:18, Lv 20:7, 1S 21:5, Ez 33:9, Mt 6:10, Rm 13:13, 1Co 5:11, 1P 1:15, 1P 2:15
1:4 Rm 6:19, Rm 12:1, 1Co 6:15, 1Co 6:18-20, 1S 21:5, Ac 9:15, Rm 9:21-23, 2Tm 2:20-21, 1P 3:7, Ph 4:8, He 13:4
Réciproques : Est 2:12, Rm 1:24, 1Th 4:3
1:5 Rm 1:24, Rm 1:26, Col 3:5, Mt 6:32, Lc 12:30, Ep 4:17-19, 1P 4:3, Ac 17:23, Ac 17:30, Ac 17:31, Rm 1:28, 1Co 1:21, 1Co 15:34, Ga 4:8, Ep 2:12, 2Th 1:8
Réciproques : Est 2:12, Jb 18:21, Es 45:4, Jr 10:25, Rm 6:12, Rm 7:7, 1Co 6:18, Ep 4:18, 1P 1:14
1:6 Ex 20:15, Ex 20:17, Lv 19:11, Lv 19:13, Dt 24:7, Dt 25:13-16, Pr 11:1, Pr 16:11, Pr 20:14, Pr 20:23, Pr 28:24, Es 5:7, Es 59:4-7, Jr 9:4, Ez 22:13, Ez 45:9-14, Am 8:5-6, So 3:5, Ml 3:5, Mc 10:19, 1Co 6:7-9, Ep 4:28, Jc 5:4, Lv 25:14, Lv 25:17, 1S 12:3-4, Pr 22:22, Jr 7:6, Mi 2:2, So 3:1, Jc 2:6, Dt 32:35, Jb 31:13-14, Ps 94:1, Ps 140:12, Pr 22:22-23, Ec 5:8, Es 1:23-24, Rm 1:18, Rm 12:19, Ep 5:6, 2Th 1:8, Lc 12:5, Ga 5:21, Ep 4:17
Réciproques : Gn 23:16, Gn 27:35, Gn 43:12, Nb 31:2, Dt 22:2, Dt 25:16, Jg 15:6, Rt 3:12, Ne 13:15, Jr 42:19, Ez 3:19, Ez 3:21, Am 3:13, Za 8:16, Ml 2:10, Mt 5:22, Mt 18:15, 1Co 6:8, 1Co 6:10, Ga 5:3, Ph 3:18, Col 1:28, Col 3:25, Ap 22:18
1:7 Lv 11:44, Lv 19:2, Rm 1:7, Rm 8:29-30, 1Co 1:2, Ep 1:4, Ep 2:10, Ep 4:1, 2Th 2:13-14, 2Tm 1:9, He 12:14, 1P 1:14-16, 1P 2:9-12, 1P 2:21, 1P 2:22, 1Th 2:3, Ga 5:19, Ep 4:19, 2P 2:10
Réciproques : Lv 11:45, Lv 20:7, Nb 15:40, Ps 110:3, Es 35:8, Lc 1:75, Jn 17:19, 1Co 5:1, 2Co 7:1, Ep 5:3, Col 1:22, Tt 2:12, 1P 1:15, 2P 1:3
1:8 1S 8:7, 1S 10:19, Jn 12:48, Pr 1:7, Pr 23:9, Es 49:7, Es 53:10, Lc 10:16, Ac 13:41, Jud 1:8, Ne 9:30, Ac 5:3-4, 1Co 2:10, 1Co 7:40, 1P 1:12, 2P 1:21, 1Jn 3:24
Réciproques : Ex 16:8, Lv 26:15, Nb 11:17, Nb 11:20, Nb 12:8, Nb 15:31, Dt 17:12, Dt 33:11, 2S 12:10, 1Ch 19:6, 2Ch 36:16, Ps 10:13, Pr 5:13, Es 5:24, Es 30:12, Jr 23:17, Jr 35:15, Jr 37:2, Ez 20:13, Am 2:4, Ml 2:7, Mt 10:14, Mt 10:40, Mt 16:19, Mt 18:10, Mc 9:37, Lc 9:48, Jn 13:20, Jn 14:26, Ac 15:28, 1Co 4:10, 1Co 9:8, 1Co 16:11, 2Co 5:20, Ga 4:14, 1Th 5:20, 2Th 3:14, 1Tm 6:3, 2Tm 3:3, 1P 1:22
1:9 Lv 19:8, Ps 133:1, Jn 13:34-35, Jn 15:12-17, Ac 4:32, Rm 12:10, Ep 5:1-2, He 13:1, 1P 3:8, 2P 1:7, 1Jn 2:10, 1Jn 3:11, 1Jn 3:14-19, 1Jn 3:23, 1Jn 4:7-16, 1Th 5:1, Jr 31:34, He 8:10-11, 1Jn 2:20-27, Es 51:13, Mt 22:39, Jn 6:44-45, Jn 13:34, Jn 14:26, Jn 15:12, Jn 15:17, Ep 5:2, He 10:16, 1P 4:8, 1Jn 3:11, 1Jn 3:23, 1Jn 4:21, 1Jn 5:1
Réciproques : Gn 13:8, Es 54:13, Mt 25:40, Ac 16:34, 1Co 16:14, 2Co 8:7, 2Co 9:1, Ep 1:15, Ep 4:16, Ph 1:9, Col 1:4, Col 3:14, 1Th 3:12, 2Th 1:3, Tt 2:12, Jc 2:8, 1P 1:22, 2Jn 1:5, Ap 2:4
1:10 1Th 1:7, 2Co 8:1-2, 2Co 8:8-10, Ep 1:15, Col 1:4, 2Th 1:3, Phm 1:5-7, 1Th 4:1, 1Th 3:12, Ph 1:9, Ph 3:13-15, 2P 3:18
Réciproques : Ps 71:14, So 2:3, Mt 25:40, Jn 13:34, Ac 9:36, Ac 16:9, Ac 16:34, Rm 12:1, 1Co 16:14, 2Co 8:7, 2Co 9:1, 2Co 9:10, Ep 4:16, Col 2:19, 1Th 5:11, 2Th 3:4, He 6:11, He 13:1, 1P 4:8, 2P 1:7, 1Jn 4:7, Ap 2:4
1:11 Pr 17:1, Ec 4:6, Lm 3:26, 2Th 3:12, 1Tm 2:2, 1P 3:4, Rm 15:20, 2Co 5:9, Mc 13:34, Lc 12:42-43, Rm 12:4-8, Col 3:22-24, 2Th 3:11, 1Tm 5:13, Tt 2:4-10, 1P 4:10-11, 1P 4:15, Ac 20:35, Rm 12:11, 1Co 4:12, Ep 4:28, 2Th 3:7-12, Tt 3:14
Réciproques : Jg 19:16, Rt 2:3, Ne 4:15, Ps 34:14, Pr 12:11, Pr 16:26, Pr 17:14, Pr 21:5, Pr 31:13, Pr 31:27, Es 19:15, Ha 2:5, 1Co 7:20, 1Co 7:33, 1Th 4:1, 2Th 3:6, 2Th 3:8, 2Th 3:10
1:12 1Th 5:22, Rm 12:17, Rm 13:13, 2Co 8:20-21, Ph 4:8, Tt 2:8-10, 1P 2:12, 1P 3:16-17, Mc 4:11, 1Co 5:12-13, Col 4:5, 1Tm 3:7, 1P 3:1, 2Co 11:7-9
Réciproques : Gn 13:7, Jg 19:16, Rt 2:3, 2R 4:7, Pr 12:11, Pr 16:26, Pr 21:5, Es 19:15, Ac 4:34, Rm 12:11, 1Co 7:33, 1Co 16:10, Ep 4:28, 1Th 2:12, 1Th 4:1, He 13:18, 3Jn 1:12
1:13 Rm 1:13, 1Co 10:1, 1Co 12:1, 2Co 1:8, 2P 3:8, 1Th 4:15, 1Th 5:10, 1R 1:21, 1R 2:10, Dn 12:2, Mt 27:52, Lc 8:52-53, Jn 11:11-13, Ac 7:60, Ac 13:36, 1Co 15:6, 1Co 15:18, 2P 3:4, Gn 37:35, Lv 19:28, Dt 14:1-2, 2S 12:19-20, 2S 18:33, Jb 1:21, Ez 24:16-18, Jn 11:24, Ac 8:2, Ep 2:12, Jb 19:25-27, Pr 14:32, Ez 37:11, 1Co 15:19
Réciproques : Gn 24:67, Gn 44:31, Gn 50:1, Lv 21:2, Lv 25:28, Ps 4:8, Ps 16:9, Pr 3:24, Ct 6:2, Ct 7:9, Ez 44:25, Mc 5:39, Lc 7:13, Lc 20:36, Ac 4:2, Ac 9:39, Ac 27:20, 2Co 2:7, Ph 1:21, 1Th 4:14, 1P 1:3
1:14 Es 26:19, Rm 8:11, 1Co 15:12-23, 2Co 4:13-14, Ap 1:18, 1Th 4:13, 1Th 3:13, 1Co 15:18, Ap 14:13, 1Th 4:17, Gn 49:19, Za 14:15, Mt 24:31, 1Co 15:23, Ph 3:20-21, 2Th 2:1, Jud 1:14-15
Réciproques : 2S 7:12, Jb 14:12, Jb 14:14, Ps 4:8, Ps 16:9, Pr 3:24, Ct 6:2, Ct 7:9, Jr 31:16, Dn 12:2, Os 13:14, Mt 27:52, Mc 5:39, Mc 13:27, Jn 5:19, Jn 5:28, Jn 11:11, Jn 11:25, Ac 4:2, Ac 7:60, Ac 24:15, Rm 6:8, Rm 14:8, 1Co 6:14, 1Co 11:30, 1Co 15:13, 1Co 15:51, Ph 3:10, He 6:2, He 9:28
1:15 1R 13:1, 1R 13:9, 1R 13:17, 1R 13:18, 1R 13:22, 1R 20:35, 1R 22:14, 1Co 15:51-53, 2Co 4:14, Jb 41:11, Ps 88:13, Ps 119:147-148, Mt 17:25, 1Th 4:13
Réciproques : Gn 24:67, Jb 14:12, Ps 59:10, Es 26:19, Jn 11:11, 1Co 15:6, 1Co 15:23, Ph 3:10, 1Th 3:13, 1Th 4:17, 2Th 2:2, 2Tm 4:1, Ap 20:12
1:16 Es 25:8-9, Mt 16:27, Mt 24:30-31, Mt 25:31, Mt 26:64, Ac 1:11, 2Th 1:7, 2P 3:10, Ap 1:7, Nb 23:21, Ps 47:1, Ps 47:5, Za 4:7, Za 9:9, Jud 1:9, Ex 19:16, Ex 20:18, Es 27:13, Za 9:14, 1Co 15:52, Ap 1:10, Ap 8:13, 1Co 15:23, 1Co 15:51, 1Co 15:52, Ap 20:5-6
Réciproques : Gn 18:21, Ex 19:13, Lv 23:24, Nb 10:10, Jg 7:20, Ps 50:5, Ps 96:13, Ez 37:12, So 1:14, Mt 25:6, Mc 13:26, Lc 17:34, Jn 14:3, Rm 8:10, 1Co 11:26, Ph 3:20, 1Th 1:10, 2Tm 4:1, He 12:19, Ap 14:13
1:17 1Th 4:15, 1Co 15:52, 1R 18:12, 2R 2:11, 2R 2:16, Ac 8:39, 2Co 12:2-4, Ap 11:12, Ap 12:5, Mt 26:64, Mc 14:62, Ac 1:9, Ap 1:7, Ps 16:11, Ps 17:15, Ps 49:15, Ps 73:24, Es 35:10, Es 60:19-20, Jn 12:26, Jn 14:3, Jn 17:24, 2Co 5:8, Ph 1:23, 2P 3:13, Ap 7:14-17, Ap 21:3-7, Ap 21:22, Ap 21:23, Ap 22:3-5
Réciproques : Jb 14:15, Ps 50:5, Ps 84:7, Ps 140:13, Os 12:4, Lc 17:34, Jn 11:20, Jn 11:28, Col 3:4, 1Th 1:10, 1Th 4:14, 1Th 5:10, 2Th 1:7, 2Th 2:1, 2Tm 2:11, He 9:28
1:18 1Th 5:11, 1Th 5:14, Es 40:1-2, Lc 21:28, He 12:12, He 10:24-25
Réciproques : Nb 10:10, Ec 4:10, Jr 51:61, Jn 11:19, Jn 11:28, Jn 12:26, Ac 18:23, Ac 20:12, 1Co 14:3, 1Co 14:31, 2Co 1:4, 2Co 5:8, 2Co 13:11, Col 3:16, Col 4:8, He 3:13
1:1 Mt 24:3, Mt 24:36, Mc 13:30-32, Ac 1:7, 1Th 4:9, 2Co 9:1, Jud 1:3
Réciproques : Js 8:14, Jb 24:1, Ec 3:17, Ec 8:7, Es 15:1, Es 30:13, Dn 11:27, Mt 25:6, Lc 17:27, Lc 18:8, Rm 13:11
1:2 Jr 23:20, Mt 24:42-44, Mt 25:13, Mc 13:34-35, Lc 12:39-40, 2P 3:10, Ap 3:3, Ap 16:15
Réciproques : Ex 12:29, Ex 22:2, Js 8:3, Js 11:7, Jg 7:19, Jg 16:30, 1S 26:7, 1R 1:42, 1R 22:27, 2R 19:35, 2Ch 18:26, Ne 4:11, Jb 24:14, Jb 34:20, Jb 34:25, Jb 36:20, Ps 64:7, Pr 6:9, Pr 22:3, Pr 23:34, Es 2:12, Es 13:6, Es 37:36, Jr 5:12, Ez 12:28, Ez 13:5, Ez 30:9, Dn 4:4, Dn 4:33, Dn 5:5, Jl 2:1, Am 4:12, Na 1:10, Za 14:7, Mt 24:36, Mt 24:43, Mt 24:50, Mc 13:32, Lc 17:24, Lc 21:34, Ac 1:7, Ac 2:20, 1Co 4:5, Ph 4:5
1:3 Dt 29:19, Jg 18:27-28, Ps 10:11-13, Es 21:4, Es 56:12, Dn 5:3-6, Na 1:10, Mt 24:37-39, Lc 17:26-30, Lc 21:34-35, Ex 15:9-10, Js 8:20-22, Jg 20:41-42, 2Ch 32:19-21, Ps 73:18-20, Pr 29:1, Es 30:13, Lc 17:27-29, Lc 21:34-35, Ac 12:22-23, Ac 13:41, 2Th 1:9, 2P 2:4, Ap 18:7-8, Ps 48:6, Es 43:6-9, Es 21:3, Jr 4:31, Jr 6:24, Jr 13:21, Jr 22:23, Os 13:13, Mi 4:9-10, Mt 23:33, He 2:3, He 12:23
Réciproques : Gn 3:16, Gn 7:11, Gn 19:14, Ex 12:29, Js 8:22, Js 11:7, Jg 8:11, Jg 10:8, Jg 19:6, Jg 20:34, 1S 15:32, 1S 26:7, 1S 30:16, 2S 4:5, 2S 17:3, 2S 18:14, 2S 22:5, 1R 1:42, 1R 22:27, 2R 3:24, 2R 9:24, 2R 19:35, 2Ch 18:26, Est 5:12, Jb 15:21, Jb 18:12, Jb 22:10, Jb 24:23, Jb 31:3, Jb 36:20, Ps 6:10, Ps 10:6, Ps 35:8, Ps 64:7, Ps 73:19, Pr 1:27, Pr 6:15, Pr 14:32, Pr 24:16, Pr 28:18, Ec 9:12, Es 1:28, Es 13:6, Es 13:8, Es 20:6, Es 26:17, Es 29:5, Es 37:36, Es 47:9, Es 47:11, Es 59:9, Jr 5:12, Jr 8:15, Jr 11:11, Jr 14:19, Jr 30:6, Jr 48:41, Jr 49:22, Ez 7:10, Ez 12:28, Ez 33:24, Dn 4:4, Dn 4:31, Dn 5:5, Am 6:3, Ha 2:7, Za 1:11, Mt 24:8, Mt 24:50, Mc 13:8, Lc 6:25, Lc 12:20, Lc 12:39, Rm 2:3, 2P 2:3, Ap 16:15
1:4 Rm 13:11-13, Col 1:13, 1P 2:9-10, 1Jn 2:8, Dt 19:6, Dt 28:15, Dt 28:45, Jr 42:16, Os 10:9, Za 1:6
Réciproques : 2R 3:24, Mt 7:22, Lc 1:79, Lc 12:38, Jn 1:9, Ac 26:18, 2Co 6:14, Ep 5:8, 2Tm 1:12, 2Tm 4:8, Ap 3:3
1:5 Lc 16:8, Jn 12:36, Ac 26:18, Ep 5:8
Réciproques : Gn 1:5, Lv 11:16, Pr 2:13, Es 2:5, Es 49:9, Mt 5:14, Mc 13:33, Lc 1:79, Lc 4:18, Lc 12:38, Jn 12:35, Ac 2:15, Rm 13:11, Rm 13:12, Ph 1:7, 1Th 5:8, 1Jn 2:8, Ap 3:3
1:6 Pr 19:15, Es 56:10, Jon 1:6, Mt 13:25, Mt 25:5, Mc 14:37, Lc 22:46, Rm 13:11-14, 1Co 15:34, Ep 5:14, Mt 24:42, Mt 25:13, Mt 26:38, Mt 26:40, Mt 26:41, Mc 13:34-35, Mc 13:37, Mc 14:38, Lc 12:37, Lc 12:39, Lc 21:36, Lc 22:46, Ac 20:31, 1Co 16:13, Ep 6:18, Col 4:2, 2Tm 4:5, 1P 4:7, Ap 3:2, Ap 16:15, 1Th 5:8, Ph 4:5, 1Tm 2:9, 1Tm 2:15, 1Tm 3:2, 1Tm 3:11, Tt 2:6, Tt 2:12, 1P 1:13, 1P 5:8
Réciproques : 2S 11:2, Pr 24:33, Ct 3:8, Es 2:5, Es 5:11, Es 49:9, Jr 23:22, Mt 5:16, Mt 26:43, Mc 13:36, Lc 4:18, Lc 12:40, Lc 21:34, Tt 2:2, Ap 3:3
1:7 Jb 4:13, Jb 33:15, Lc 21:34-35, Rm 13:13, 1Co 15:34, Ep 5:14, 1S 25:36-37, Pr 23:29-35, Es 21:4-5, Dn 5:4-5, Ac 2:15, 2P 2:13
Réciproques : 2S 11:2, Es 5:11, Mc 13:36, 1Co 5:11, Ga 5:21, Ep 5:11, Ep 5:18, 1P 1:13
1:8 1Th 5:5, Rm 13:13, Ep 5:8-9, 1P 2:9, 1Jn 1:7, Es 59:17, Rm 13:12, 2Co 6:7, Ep 6:11, Ep 6:13-18, Jb 19:23-27, Ps 42:5, Ps 42:11, Ps 43:5, Lm 3:26, Rm 5:2-5, Rm 8:24-25, 1Co 13:13, Ga 5:5, 2Th 2:16, He 6:19, He 10:35-36, 1P 1:3-5, 1P 1:13, 1Jn 3:1-3
Réciproques : Ex 28:4, Lv 8:8, 1S 25:36, Jb 29:14, Lc 22:38, Jn 12:36, Rm 12:12, 1Co 5:11, 2Co 10:4, Ep 1:18, Ep 6:14, Ep 6:17, Col 1:23, 1Th 5:6, 1Tm 1:14, 1Tm 6:12, Tt 1:2, Tt 2:2, 2P 2:13
1:9 1Th 1:10, 1Th 3:3, Ex 9:16, Pr 16:4, Ez 38:10-17, Mt 26:24, Ac 1:20, Ac 1:25, Ac 13:48, Rm 9:11-23, 2Tm 2:19-20, 1P 2:8, 2P 2:3, Jud 1:4, Rm 11:7, Rm 11:30, 2Th 2:13-14, 1Tm 1:13, 1Tm 1:16, 2Tm 2:10, 1P 2:10, 2P 1:1
Réciproques : Jb 23:14, Jn 3:36, Jn 5:24, Jn 14:2, Rm 5:6, Rm 8:28, Rm 9:22, Rm 9:23, 1Co 4:9, 2Th 2:12, 1Tm 6:12, He 10:39
1:10 Mt 20:28, Jn 10:11, Jn 10:15, Jn 10:17, Jn 15:13, Rm 5:6-8, Rm 8:34, Rm 14:8-9, 1Co 15:3, 2Co 5:15, 2Co 5:21, Ep 5:2, 1Tm 2:6, Tt 2:14, 1P 2:24, 1P 3:18, 1Th 4:13, 1Th 4:17
Réciproques : Ps 4:8, Ps 139:18, Mt 27:52, Mc 5:39, Jn 11:11, Ac 7:60, Rm 14:7, 1Co 4:9, Ga 2:19, Ga 2:20, Ga 5:22, 2Tm 2:11, Ap 14:13
1:11 1Th 4:18, He 3:13, He 10:25, Rm 14:19, Rm 15:2, 1Co 10:23, 1Co 14:5, 1Co 14:12, 1Co 14:29, 2Co 12:19, Ep 4:12, Ep 4:16, Ep 4:29, 1Tm 1:4, Jud 1:20, 1Th 4:10, Rm 15:14, 2P 1:12
Réciproques : Ec 4:10, Ml 3:16, Jn 11:19, Jn 11:28, Ac 9:31, Ac 20:12, 1Co 14:3, 1Co 14:26, 1Co 14:31, 2Co 1:4, Col 3:16, Col 4:8, 1Th 2:11, He 10:24
1:12 1Co 16:18, Ph 2:19, He 13:7, He 13:17, 1Th 2:9, Mt 9:37-38, Lc 10:1-2, Lc 10:7, Jn 4:38, Ac 20:35, 1Co 3:9, 1Co 15:10, 1Co 16:16, 2Co 5:9, 2Co 6:1, 2Co 11:23, Ga 4:11, Ph 2:16, Col 1:29, 1Tm 5:17-18, 2Tm 2:6, Ap 2:3, Ac 20:28, 1Co 12:28, Tt 1:5, He 13:7, He 13:17, 1P 5:2-3, Ap 1:20, Ap 2:1, Ap 2:8, Ap 2:12, Ap 2:18, Ap 3:1, Ap 3:7, Ap 3:14, 1Th 5:14, 1Tm 5:1, 1Tm 5:20, Tt 1:3, Tt 2:15
Réciproques : Nb 31:47, 2R 4:13, Pr 5:13, Rm 12:1, Rm 12:8, Rm 14:19, Rm 16:12, Ph 2:29, Col 1:28, Col 3:16
1:13 Mt 10:40, 1Co 4:1-2, 1Co 9:7-11, Ga 4:14, Ga 6:6, Gn 45:24, Ps 133:1, Mc 9:50, Lc 7:3-5, Jn 13:34-35, Jn 15:17, Rm 4:17-19, 2Co 13:11, Ga 5:22, Ep 4:3, Col 3:15, 2Th 3:16, 2Tm 2:22, He 12:14, Jc 3:18
Réciproques : Nb 31:47, 1S 9:6, 2R 4:13, Pr 5:13, Mt 9:37, Rm 12:18, Rm 16:12, 1Co 1:10, Ga 4:15, Ph 2:14, Ph 4:2, 1Tm 5:17, He 13:7, He 13:17
1:14 Rm 12:1, 1Th 5:12, Jr 6:12, Ez 3:17-21, Ez 33:3-9, Ac 20:27, Ac 20:31, 1Co 4:14, Col 1:28, Tt 1:6, Tt 1:10, 2Th 3:11-13, 1Th 2:7-12, Es 35:3-4, Es 40:1-2, Es 40:11, Ez 34:16, Mt 12:20, Lc 22:32, Jn 21:15-17, Rm 14:1, Rm 15:1-3, Ga 6:1-2, He 12:12, Ac 20:35, Es 63:9, 1Co 13:4-5, Ga 5:22, Ep 4:2, Ep 4:32, Ep 5:1-2, Col 3:12-13, 1Tm 3:3, 1Tm 6:11, 2Tm 2:24-25, 2Tm 4:2, He 5:2-3, He 13:3
Réciproques : Dt 22:4, 1S 1:8, 2Ch 19:10, Jb 4:4, Ps 19:11, Ps 41:1, Jr 31:8, Ez 3:21, Ez 33:9, Ml 3:16, Mt 13:28, Ac 15:32, Ac 18:23, Ac 20:12, Rm 15:14, 1Co 14:3, 1Co 14:31, 2Co 6:4, Col 2:2, Col 4:8, 1Th 4:18, 2Th 3:6, 2Th 3:15, 1Tm 3:1, 2Tm 2:15, Tt 3:2
1:15 Gn 45:24, 1Co 16:10, Ep 5:15, Ep 5:33, 1P 1:22, Ap 19:10, Ap 22:9, Ex 23:4-5, Lv 19:18, 1S 24:13, Ps 7:4, Pr 17:13, Pr 20:22, Pr 24:17, Pr 24:29, Pr 25:21, Mt 5:39, Mt 5:44, Mt 5:45, Lc 6:35, Rm 12:17-21, 1Co 6:7, 1P 2:22-23, 1P 3:9, 1Th 2:12, Dt 16:20, Ps 38:20, Rm 14:19, 1Co 14:1, 1Tm 6:11, He 12:14, 1P 3:11-13, 3Jn 1:11, Rm 12:17-18, Ga 6:10, 2Tm 2:24, Tt 3:2, 1P 2:17
Réciproques : Gn 34:13, Gn 50:21, Dt 20:3, 1S 24:6, 1S 25:21, Ps 37:27, Ec 3:12, Es 11:9, Mt 26:52, Lc 6:27, Lc 10:34, Ac 16:28, Rm 12:9, Rm 12:14, Ph 2:14, Ph 3:12, Col 3:12, 1Th 3:12, He 12:25, He 13:16, 1P 3:13, 2P 1:7
1:16 2Co 6:10, Ph 4:4, Mt 5:12, Lc 10:20, Rm 12:12
Réciproques : Dt 16:14, Ps 68:3, Ec 3:12, Es 65:18, Jn 15:11, Ac 4:24, Ac 16:25, 2Co 13:11, Ph 3:1, He 3:6
1:17 Lc 18:1, Lc 21:36, Rm 12:12, Ep 6:18, Col 4:2, 1P 4:7
Réciproques : Ex 30:8, 1S 1:12, Ne 11:17, Jb 27:10, Ps 55:17, Es 62:6, Dn 6:10, Dn 6:20, Mt 6:5, Mt 20:31, Ac 10:2, Ac 12:5, Rm 1:9, Rm 13:13, Ep 1:16, Ph 4:6, Col 1:9, 2Th 3:1, Jc 5:16
1:18 Ep 5:20, Ph 4:6, Col 3:17, Jb 1:21, Ps 34:1, He 13:15, 1Th 4:3, 1P 2:15, 1P 4:2, 1Jn 2:17
Réciproques : Dt 8:10, Rt 4:14, Ne 11:17, Ps 50:14, Ps 106:1, Dn 6:10, Dn 6:20, Mt 6:10, Mt 7:21, Lc 22:19, Jn 6:11, 1Co 1:14, Ep 5:4, Ep 5:17, Col 2:7, Col 3:15, Col 4:2
1:19 Ct 8:7, Ep 4:30, Ep 6:16, Gn 6:3, 1S 16:4, Ne 9:30, Ps 51:11, Es 63:10, Ac 7:51, 1Co 14:30, Ep 4:30, 1Tm 4:14, 2Tm 1:6
Réciproques : 1Co 14:29, 2Tm 1:14
1:20 1Th 4:8, Nb 11:25-29, 1S 10:5-6, 1S 10:10-13, 1S 19:20-24, Ac 19:6, 1Co 11:4, 1Co 12:10, 1Co 12:28, 1Co 13:2, 1Co 13:9, 1Co 14:1, 1Co 14:3-6, 1Co 14:22-25, 1Co 14:29-32, 1Co 14:37-39, Ep 4:11-12, Ap 11:3-11
Réciproques : Ac 13:1, Ac 15:32, Rm 12:6, 1Co 14:30, 1Co 14:39, 2Tm 4:2
1:21 Es 8:20, Mt 7:15-20, Mc 7:14-16, Lc 12:57, Ac 17:11, Rm 12:2, 1Co 2:11, 1Co 2:14, 1Co 2:15, 1Co 14:28, Ep 5:10, Ph 1:10, 1Jn 4:1, Ap 2:2, Dt 11:6-9, Dt 32:46-47, Pr 3:1, Pr 3:21-24, Pr 4:13, Pr 6:21-23, Pr 23:23, Ct 3:4, Jn 8:31, Jn 15:4, Ac 11:23, Ac 14:22, Rm 12:9, 1Co 15:58, Ph 3:16, Ph 4:8, 2Th 2:15, 2Tm 1:15, 2Tm 3:6, 2Tm 4:14, He 10:23, Ap 2:25, Ap 3:3, Ap 3:11
Réciproques : Gn 43:12, Jb 34:4, Pr 21:21, Ec 1:17, Jr 8:5, Am 5:15, Jn 1:46, Ac 13:7, Rm 2:18, 1Co 10:15, 2Tm 1:13, Tt 1:9, He 5:14, Ap 2:13
1:22 1Th 4:12, Ex 23:7, Es 33:15, Mt 17:26-27, Rm 12:17, 1Co 8:13, 1Co 10:31-33, 2Co 6:3, 2Co 8:20-21, Ph 4:8, Jud 1:23
Réciproques : Gn 20:12, Gn 27:12, Gn 39:10, Lv 8:23, Lv 11:4, Lv 15:24, Nb 6:3, Dt 22:8, Rt 3:4, Rt 3:14, Esd 4:12, Est 9:15, Pr 4:15, Pr 8:13, Pr 14:16, Jr 37:12, Am 5:15, Mt 10:16, Jn 12:6, Rm 14:16, 1Co 10:29, Ga 2:12, 1Tm 3:7, 1Tm 5:2
1:23 Rm 15:5, Rm 15:13, Rm 15:33, Rm 16:20, 1Co 14:33, 2Co 5:19, Ph 4:9, 2Th 3:16, He 13:20, 1P 5:10, 1Th 3:13, 1Th 4:3, Lv 20:8, Lv 20:26, Ez 37:28, Jn 17:19, Ac 20:32, Ac 26:18, 1Co 1:2, He 2:11, 1P 1:2, Jud 1:1, He 4:12, 1Th 3:13, 1Co 1:8-9, Ep 5:26-27, Ph 1:6, Ph 1:10, Ph 2:15-16, Col 1:22, Jud 1:24
Réciproques : Ex 31:13, Nb 6:24, 1S 25:39, Ps 92:15, Ez 20:12, Mt 13:33, Lc 13:21, Lc 24:39, Jn 13:10, Jn 15:2, Rm 5:1, Rm 15:16, 1Co 7:34, 2Co 1:14, 2Co 7:1, 2Co 13:7, 2Co 13:11, Ph 1:20, Col 4:12, 1Th 2:19, 1Tm 6:14, 2Tm 4:18, He 13:21, Jc 5:16, 2P 3:14, 1Jn 2:28
1:24 Dt 7:9, Ps 36:5, Ps 40:10, Ps 86:15, Ps 89:2, Ps 92:2, Ps 100:5, Ps 138:2, Ps 146:6, Es 25:1, Lm 3:23, Mi 7:20, Jn 1:17, Jn 3:33, 1Co 1:9, 1Co 10:13, 2Th 3:3, 2Tm 2:13, Tt 1:2, He 6:17-18, 1Th 2:12, Rm 8:30, Rm 9:24, Ga 1:15, 2Th 2:14, 2Tm 1:9, 1P 5:10, 2P 1:3, Ap 17:14, Nb 23:19, 2R 19:31, Es 9:7, Es 14:24-26, Es 37:32, Mt 24:35
Réciproques : Dt 18:21, Js 21:45, Ps 92:15, Ps 138:8, Mt 13:33, Lc 13:21, Jn 15:2, 1Co 1:8, Ph 1:6, He 10:23
1:25 Rm 15:30, 2Co 1:11, Ep 6:18-20, Ph 1:19, Col 4:3, 2Th 3:1-3, Phm 1:22, He 13:18-19
Réciproques : Gn 20:17, Ex 17:12, Ep 6:19, Jc 5:16
1:26 Rm 16:16, 1Co 16:20
Réciproques : 1S 10:1, 2S 19:39, Mt 26:49, Lc 7:45, Ac 20:1, Ac 20:37, 2Co 13:12, 1P 5:14
1:27 1Th 2:11, Nb 27:23, 1R 22:16, 2Ch 18:15, Mt 26:63, Mc 5:7, Ac 19:13, 1Tm 1:3, 1Tm 1:18, 1Tm 5:7, 1Tm 5:21, 1Tm 6:13, 1Tm 6:17, 2Tm 4:1, Col 4:16, 2Th 3:14, He 3:1
Réciproques : Ex 19:6, Ex 24:7, Jr 51:61
1:28 Rm 1:7, Rm 16:20, Rm 16:24, 2Th 3:18
Réciproques : 2P 3:16

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
1 Thessaloniciens 1
  • 1.1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l'Eglise des Thessaloniciens, en Dieu le Père, et dans le Seigneur Jésus-Christ : Que la grâce et la paix vous soient données !
    Silvain est le compagnon d'œuvre de Paul, qui est plus connu sous le nom de Silas. (Actes 15.22,32,34,40 ; 16.19,25 ; 18.5 ; comp 2Corinthiens 1.19 ; 1Pierre 5.12)
    Il avait pris part à la fondation de l'Eglise de Thessalonique, et se trouvait auprès de l'apôtre quand ce dernier écrivit notre épître. (Actes 17.4,14,15 ; 18.5) Paul le nomme avec lui, ainsi que Timothée, (1Thessaloniciens 1 : l'introduction) en tête de sa lettre, par déférence et affection fraternelle. (Comparer Philippiens 1.1 ; Colossiens 1.1)
    C'est-à-dire : Eglise fondée sur la foi en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur, et qui subsiste dans sa communion, qui vit de sa vie. (Comparer 1Thessaloniciens 2.14 ; Philippiens 1.1 ; Colossiens 1.2)
    Voir sur ce vœu apostolique Romains 1.7, note.
    - Le texte reçu ajoute : de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ. Ces mots sont très probablement inauthentiques.
  • 1.2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières ; Comparer 1Corinthiens 1.4 ; Philippiens 1.3-5 ; Colossiens 1.3.
  • 1.3 nous rappelant sans cesse, devant notre Dieu et Père, l'œuvre de votre foi, et le travail de votre charité, et la constance de votre espérance en notre Seigneur Jésus-Christ ; Paul a dans la pensée cette trinité de grâces évangéliques, la foi, l'amour, l'espérance, qu'il considère partout comme les éléments essentiels de la vie chrétienne. (1Corinthiens 13.13 ; Colossiens 1.4,5 ; 1Thessaloniciens 5.8 ; comparez Hébreux 6.10-12)
    Mais, au lieu de nommer simplement ces grâces, il accompagne chacune d'elles d'une épithète qui en exprime la réalité pratique.
    L'œuvre de votre foi est une foi qui ne consiste point seulement en opinion ou en parole, mais qui est opérante et active, riche en bonnes œuvres. (L'interprétation de Calvin, qui voit dans ces mots l'œuvre du Saint-Esprit opérant la foi dans les cœurs, détruit l'harmonie du contexte.)
    Le travail de votre charité indique un amour qui n'est pas tout sentiment, émotion, contemplation, mais qui est dévoué et qui se donne aux autres par l'action, le sacrifice, la peine.
    La constance (Grec : "patience") de votre espérance en JésusChrist, est une espérance qui persiste au milieu de tous les combats, de toutes les épreuves, qui reste inébranlable dans son attente du retour de Jésus-Christ pour le triomphe et la perfection de son règne.
    Ainsi Paul, en ces termes : œuvre, travail, patience, placés avant le nom de chacune des grâces qu'il énumère, a voulu indiquer avec précision et énergie comment la foi, la charité, l'espérance doivent se prouver à nous-mêmes et aux autres.
    - C'est là ce que l'apôtre se rappelle sans cesse devant Dieu, c'est-à-dire dans ses actions de grâces et ses prières. (verset 2)
  • 1.4 sachant, frères, bien-aimés de Dieu, votre élection, Ce sachant pourrait, grammaticalement, avoir pour sujet soit les lecteurs, soit l'apôtre. Ce dernier sens est le seul vrai, car Paul continue ici à exposer les raisons de ses actions de grâces pour ceux qu'il nomme avec amour : frères, bien-aimés de Dieu.
    Mais à quoi se rapporte cette grande et consolante pensée de l'élection dans l'ensemble de notre passage ? Les uns la lient à ce qui précède, et en font, ainsi que de verset 3, l'objet des actions de grâces exprimées à verset 2, ou le fondement de la ferme espérance des chrétiens ; (verset 3) les autres la rapportent à ce qui suit, et pensent que l'apôtre voit dans les succès de l'Evangile parmi ses lecteurs (verset 5) les signes de leur élection.
    Ces deux constructions sont également vraies. D'une part, en effet, le sentiment de l'amour de Dieu et de son élection de grâce est très propre à soutenir la "patience de l'espérance" au milieu de tous les combats et de tous les dangers ; d'autre part, le chrétien n'a de signe certain de son élection que la transformation opérée dans son cœur par l'Evangile ; or, ce signe, l'apôtre le décrit (verset 5) d'une manière qui ne peut laisser aucun doute dans l'esprit de ses lecteurs. Il faut même traduire le commencement de verset 5 dans son rapport avec verset 4 "Sachant frères, bien-aimés de Dieu, votre élection parce que notre Evangile n'a pas consisté à votre égard en parole seulement, mais, etc."
  • 1.5 parce que notre Evangile n'a pas consisté à votre égard en parole seulement, mais aussi en puissance, et en Esprit saint, et en pleine persuasion, ainsi que vous savez quels nous avons été parmi vous à cause de vous ; La puissance est celle de l'Esprit-Saint même. (comme 1Corinthiens 2.4,5) Cette puissance divine a agi, à la fois dans la prédication de l'apôtre et dans le cœur de ses auditeurs, de manière à produire en ceux-ci cette pleine certitude de persuasion : tel est le sens du mot grec que nous traduisons par pleine certitude, mais dont aucune expression de notre langue ne peut rendre toute la force.
    Ce terme se retrouve comme épithète de l'intelligence, (Colossiens 2.2) de l'espérance, (Hébreux 6.11) de la foi. (Hébreux 10.22) Il ne faut pas l'entendre, dans notre passage, de preuves miraculeuses auxquelles l'apôtre ferait allusion.
    Paul en appelle au témoignage de ses auditeurs eux-mêmes, pour les affermir par le souvenir de ce que fut son ministère au milieu d'eux. Ces dons que Dieu lui avait accordés n'étaient pas destinés à glorifier l'apôtre, comme aussi ce n'est pas pour en tirer vanité qu'il les rappelle. Je les ai reçus, dit-il, à cause de vous, pour le salut de vos âmes. (Comparer 2Corinthiens 4.15 ; 8.9)
  • 1.6 vous aussi, vous avez été nos imitateurs et ceux du Seigneur, ayant reçu la Parole au milieu de beaucoup d'afflictions avec la joie du Saint-Esprit ; Ces mots appartiennent encore aux signes de l'élection des chrétiens de Thessalonique, (verset 3) et même l'apôtre en développe avec amour les témoignages jusqu'à la fin de ce chapitre.
    Ils ont été ses imitateurs et il ne craint pas de recommander cette imitation à ceux qu'il a amenés à la foi ; (1Corinthiens 4.16 ; 11.1 ; Philippiens 3.17) mais pour qu'ils ne se méprennent pas sur la portée de son exhortation et ne perdent pas de vue le seul modèle parfait, il ajoute : et du Seigneur.
    Et de plus, en quoi ont-ils été les imitateurs du Seigneur et de ses apôtres ? Non en ce qu'ils ont reçu l'Evangile, mais en ce qu'ils l'ont reçu au milieu de beaucoup d'afflictions, et cela avec la joie du Saint-Esprit, c'est-à-dire une joie que le Saint-Esprit seul peut inspirer et entretenir. (Romains 14.17 ; Colossiens 1.11 ; comparez Actes 5.41)
  • 1.8 car la Parole du Seigneur a retenti de chez vous, non seulement dans la Macédoine et dans l'Achaïe : mais la foi que vous avez en Dieu s'est répandue en tout lieu, de sorte que nous n'avons pas besoin d'en rien dire. L'apôtre ne veut pas dire que l'Église de Thessalonique eût porté l'Evangile en tous ces lieux, mais que la renommée des succès qu'il avait eus au milieu d'elle s'était répandue partout, (verset 9) ce qui sans aucun doute contribuait aussi à l'avancement du règne du Sauveur.
    La Macédoine et l'Achaïe étaient alors deux provinces romaines, dont la première renfermait, outre la Macédoine proprement dite, la Thessalie, l'Epire, l'Illyrie, et dont la seconde s'étendait sur tout le Péloponnèse.
    Les mots en tout lieu doivent s'entendre des pays où se trouvaient des Églises chrétiennes, spécialement de l'Asie Mineure, peut-être même de la Syrie et de la Palestine. Si l'on se rappelle le peu de temps qui s'était écoulé depuis la fondation de l'Église de Thessalonique, ces termes supposent une action bien puissante de la Parole et de l'Esprit de Dieu sur elle. En même temps ils montrent combien étaient fréquents et étendus les rapports mutuels des fidèles dès l'âge apostolique, et quelle vive part ils prenaient aux triomphes de l'Evangile par tout le monde. (Romains 1.8 ; 2Corinthiens 9.2)
    "L'odeur du bon exemple se répand bien loin en peu de temps. La foi de plusieurs peuples entiers peut être le fruit de la piété d'une seule Église, et quelquefois d'une seule famille, d'une seule âme." Quesnel.
  • 1.9 Car eux-mêmes racontent à notre sujet quel accès nous avons eu auprès de vous ; et comment vous vous êtes convertis des idoles à Dieu, pour servir le Dieu vivant et véritable, Eux-mêmes, ce sont les gens de la Macédoine, de L'Achaïe et d'ailleurs, témoins de cet accès de l'apôtre chez les Thessaloniciens. L'accès (Grec : "entrée") peut avoir été au milieu d'eux, ou en eux, par la puissance de l'Evangile. (Comp 1Thessaloniciens 2.1)
  • 1.10 et pour attendre des cieux son Fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir. L'apôtre oppose le Dieu vivant et véritable aux idoles mortes et fausses, (Actes 14.15) et indique le but de la conversion à Dieu par ce double caractère : servir Dieu et attendre Christ des cieux. C'est là toute la vie chrétienne. (Comparer Philippiens 3.20)
    Mais afin que cette attente de Christ soit pour le fidèle un objet de consolation et de joie, et non d'effroi, Paul rappelle que Dieu l'a ressuscité des morts, ce qui est le triomphe de son œuvre de rédemption, et que, par là même, il nous délivre de la colère à venir, c'est-à-dire des châtiments réservés au pécheur impénitent. (Comparer sur ce mot Jean 3.36, note.)
    Paul savait que cette attente était très vive chez les chrétiens de Thessalonique, et lui-même l'encourage ; (1Thessaloniciens 4.13-18) mais en même temps il les prémunit contre les écarts auxquels aurait pu donner lieu l'ardent désir de cette délivrance finale, ou plutôt les fausses idées que s'en faisaient quelques membres de l'Église (1Thessaloniciens 5.1 ; 2Thessaloniciens 2.1)
  • 1 Thessaloniciens 2

  • 2.1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre entrée auprès de vous n'a point été vaine ; Chapitre 2.
    1 à 12 Comment Paul exerça son apostolat à Thessalonique.
    Voir 1Thessaloniciens 1.9, note.
    Son entrée eût été vaine (Grec : "vide"), si elle avait été sans fruits, sans résultats ; (comparez 1Thessaloniciens 3.5 ; Galates 2.2 ; 1Corinthiens 15.10) ou si sa prédication avait été en elle-même sans force, en paroles seulement. (1Thessaloniciens 1.5 ; comparez 1Corinthiens 15.14 ; Ephésiens 5.6)
  • 2.2 mais ayant auparavant souffert et été outragés à Philippes, comme vous le savez, nous prîmes confiance en notre Dieu, pour vous annoncer l'Evangile de Dieu au milieu d'un grand combat. Paul mentionne des faits de son ministère bien connus par le livre des Actes. (Actes 16.22 et suivants ; Actes 17.1 et suivants)
    Persécuté, maltraité dans une ville, il ne se rendait dans une autre que pour y annoncer encore cet Evangile qui lui suscitait de nouveaux adversaires. Aussi le courage d'un tel dévouement est-il exprimé ici trop faiblement par ces termes : Nous prîmes confiance en notre Dieu.
    Le mot grec, que la traduction ne peut rendre qu'imparfaitement, signifie plutôt : "Nous usâmes hardiment de liberté en notre Dieu," langage qui montre, à la fois, l'énergie du sentiment qui le faisait agir et la source d'où il tirait tant de force. Ce mot revient souvent dans le Nouveau Testament ; ainsi Actes 9.27 ; Ephésiens 6.20.
    - Sur ce terme l'Evangile de Dieu, voir Romains 1.1, note.
  • 2.3 Car notre prédication n'a pas été faite par suite d'erreur ni par un motif impur, ni avec ruse ; Ou fraude. Tout dans les motifs, (versets 5,6) dans les doctrines prêchées et dans la manière de les annoncer, a été conforme à la pureté, à la sincérité, à la droiture du caractère chrétien.
    Entretenir cette conviction, cette confiance dans le cœur de ses lecteurs était, de la part de l'apôtre, un moyen de les affermir dans la foi, et avant tout de rendre compte (car) de la sainte hardiesse dont il vient de parler. (verset 2)
  • 2.4 mais comme nous avons été jugés dignes par Dieu pour que l'Evangile nous fût confié, ainsi nous parlons, non pour plaire aux hommes, mais à Dieu qui éprouve nos cœurs. Sur ce contraste plaire aux hommes, plaire à Dieu, voir Galates 1.10, note.
    - Plaire à Dieu seul est la conséquence nécessaire de ce double fait : avoir été éprouvé de Dieu, et sentir constamment son cœur éprouvé par ce même Dieu qui en connaît tous les replis.
    C'est seulement à des hommes qui remplissent cette double condition que Dieu confie l'Evangile. (Comparer Galates 2.7)
    Nos versions ordinaires : "approuvés de Dieu" ou "jugés propres," sont grammaticalement inexactes, mais ne s'éloignent pas beaucoup de la pensée de l'apôtre ; car ce qui a été éprouvé par Dieu et trouvé pur, est aussi approuvé de lui.
  • 2.5 Car aussi nous n'avons jamais usé de paroles de flatterie, comme vous le savez, ni de prétextes d'avarice ; Dieu en est témoin. Jamais nous n'avons annoncé des doctrines qui flattent les penchants corrompus du cœur de l'homme, mais au contraire des vérités qui l'humilient et crucifient ses convoitises. C'est la marque à laquelle on reconnaît surtout une vraie prédication de la Parole de Dieu.
    Motifs intéressés qui se dissimulent sous des apparences de dévouement à la vérité. (Comparer 1Pierre 5.2)
    Paul en appelle, pour les paroles et la conduite, au témoignage des hommes, (comme vous le savez) ; pour les intentions du cœur, au témoignage de Dieu. (verset 10)
  • 2.6 Et nous n'avons point cherché la gloire qui vient des hommes, ni de vous, ni des autres, quoique nous pussions, comme apôtres de Christ, user d'autorité ; Grec : "Ayant le pouvoir d'être en poids," comme apôtre de Christ.
    Ce mot peut signifier être à charge à l'Église, qui a le devoir de pourvoir à la subsistance des serviteurs de Dieu. (Luc 10.7 ; 1Corinthiens 9.3-14 ; 1Timothée 5.17,18)
    Plusieurs interprètes adoptent ce sens à cause de verset 9, où se trouve le verbe être à charge, dérivé du même mot. Mais cette expression signifie aussi (comme notre tournure française avoir du poids) être en honneur, en autorité. Ce dernier sens est préférable à cause du contexte immédiat : Paul n'a point cherché la gloire qui vient des hommes, et, bien qu'il eût eu le pouvoir d'user d'autorité, parce qu'il était apôtre de Christ, il a préféré "être doux comme une nourrice qui prend un tendre soin de ses enfants." (verset 7)
    Ainsi, l'idée d'autorité s'accorde fort bien avec les paroles qui précèdent et l'image qui suit, tandis que le droit de recevoir son entretien est une pensée étrangère à l'ensemble. Paul ne la présente qu'à verset 9.
  • 2.7 mais nous avons été doux au milieu de vous ; comme une nourrice prend un tendre soin de ses propres enfants, Luther traduit : "Nous avons été maternel," ce qui est bien en harmonie avec cette belle et touchante image, dont notre version ne rend pas même toute la portée.
    Le mot que nous traduisons par prendre un tendre soin signifie proprement "une nourrice qui réchauffe (sur son sein) ses propres enfants."
    Cette tendresse paraîtra plus frappante encore si l'on se souvient que l'homme qui l'éprouve occupe la première place parmi les caractères forts et énergiques. (Comparer verset 8)
  • 2.8 ainsi, ayant une tendre affection pour vous, nous aurions voulu vous donner, non seulement l'Evangile de Dieu, mais aussi nos propres vies, tant vous nous étiez devenus chers. Pathétique développement et application de l'image de verset 7.
    "La mère qui nourrit ses enfants montre un rare et merveilleux amour, car elle ne s'épargne ni travaux ni peines ; elle ne se refuse à aucune sollicitude ; aucune assiduité ne la fatigue ; elle livre avec joie son propre sang à son nourrisson. C'est de telles affections que l'apôtre fut rempli envers ses frères de Thessalonique, et il déclare qu'il eût été prêt à donner sa propre vie pour leur bien, parce qu'ils étaient devenus ses bien-aimés (ainsi porte le grec). Il faut se le rappeler sans cesse : quiconque veut être mis au nombre des vrais pasteurs doit aimer les âmes comme Paul les aimait, de sorte que le salut de l'Église lui soit plus précieux que sa propre vie" Calvin.
  • 2.9 Car vous vous rappelez, frères, notre fatigue et notre peine ; et comment nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu, travaillant nuit et jour, pour n'être à charge à aucun de vous. Ainsi agissait l'apôtre envers les chrétiens de Corinthe. (Comparer 1Corinthiens 4.12 ; 9.6-12 ; 2Corinthiens 11.9 ; 12.14)
    D'autres fois, cependant, il acceptait des Églises ce qu'il lui fallait pour sa subsistance. (2Corinthiens 11.8 ; Philippiens 4.10 et suivants) Dans l'une et l'autre manière d'agir, il était mû par des motifs de prudence chrétienne et par l'amour des âmes.
  • 2.10 Vous êtes témoins, et Dieu l'est aussi, combien nous nous sommes conduits saintement et justement, et d'une manière irréprochable envers vous qui croyez ; Saintement envers Dieu, justement envers les hommes, irréprochablement de toutes manières.
    On a le droit de parler ainsi quand on peut en prendre à témoin Dieu et les hommes, et c'est là un puissant témoignage en faveur de la vérité qu'on a prêchée. Et cela d'autant plus qu'il s'agit de croyants avec lesquels Paul avait été en rapport personnel, et qui avaient assez de discernement pour juger de sa vie.
  • 2.12 et vous conjurant de marcher d'une manière digne de Dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire. Comparer Actes 20.31.
    Avoir exhorté, consolé (ou encouragé), conjuré (Grec : "rendant témoignage," Ephésiens 4.17) chacun (verset 11) avec la tendresse d'un père, c'est le seul moyen de pouvoir dire à ceux qui périssent : "Je suis net du sang de vous tous." (Actes 20.26) Et cependant l'apôtre invoque auprès de ses lecteurs un motif bien plus puissant encore, le devoir de se conduire d'une manière digne du Dieu saint, et de la gloire à laquelle il les appelle par l'Evangile.
  • 2.13 Et pour cela aussi, nous rendons grâces à Dieu sans cesse, de ce que, recevant de nous la Parole de Dieu que nous prêchons, vous l'avez reçue non comme une parole d'hommes, mais ainsi qu'elle l'est véritablement, comme la Parole de Dieu, laquelle agit avec efficace en vous qui croyez. 13 à 16 Comment les Thessaloniciens reçurent l'Evangile.
    Pour cela, pourquoi ? A cause de la manière sérieuse, sainte, pleine d'amour et de dévouement dont il avait annoncé l'Evangile, (versets 1-12) c'est pour cela qu'il en vient à rendre grâce de ce que, de leur côté, les Thessaloniciens avaient reçu cette parole comme celle de Dieu même.
    D'autres rapportent c'est pour cela aux derniers mots de verset 12 "qui vous appelle à son royaume et à sa gloire." Paul voudrait dire : "Eu égard à ce but glorieux de votre vocation, nous rendons grâces à Dieu de ce que vous avez reçu l'appel qui vous était adressé."
    Grec : "De ce que, recevant de nous la parole de l'ouïe de Dieu..." La parole de l'ouïe, ou parole entendue, c'est la prédication de l'apôtre (ainsi Romains 10.16 suivants ; Hébreux 4.2) ; mais cette prédication n'est pas de lui, elle est de Dieu, en l'autorité et par l'Esprit duquel Paul l'a prêchée. Et c'est ainsi que les Thessaloniciens l'ont reçue. (Voir les paroles qui suivent.)
    Paul déclare que sa parole est véritablement la Parole de Dieu ; c'est pourquoi il peut ajouter que celui qui le rejette rejette Dieu et non pas un homme. (1Thessaloniciens 4.8) Mais comment les chrétiens de Thessalonique ont-ils reconnu en cette parole la Parole de Dieu, et pourquoi l'ontils reçue comme telle ? Parce qu'elle a agi avec efficace en eux qui ont cru. Ainsi la parole porte avec elle son propre témoignage, comme la lumière, comme la chaleur, comme la vie, comme toute autre force. (Comparer Actes 14.3)
    Or, une force qui a atteint le cœur, qui l'a converti à Dieu, qui a réveillé et purifié la conscience, en un mot, qui a transformé tout l'être en une nouvelle créature, cette force ne peut pas être attribuée à l'homme ; elle vient de Dieu.
    Aussi l'apôtre rend encore une fois grâces à Dieu (comparer 1 :2) de cet effet de sa parole sur les Thessaloniciens, et montre ainsi qu'il ne considère point leur conversion comme leur propre œuvre, mais comme une œuvre de Dieu. Paul en appelle souvent à l'expérience des chrétiens pour les affermir dans la foi ou les y ramener lorsque l'erreur les en a détournés, leur montrant qu'ils portent en euxmêmes le témoignage de Dieu. (1Thessaloniciens 4.9 ; 1Corinthiens 2.4,5 ; 9.1-3 ; Galates 3.1-5 ; 2Corinthiens 1.21,22 ; Romains 8.16)
  • 2.14 En effet, frères, vous êtes devenus imitateurs des Eglises de Dieu qui sont en Judée, en Jésus-Christ ; car vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mêmes maux qu'elles aussi ont soufferts de la part des Juifs, Voir 1Thessaloniciens 1.1, seconde note.
  • 2.16 nous empêchant de parler aux païens afin qu'ils soient sauvés, pour combler toujours la mesure de leurs péchés. Mais la colère est parvenue sur eux au dernier terme. Grec : "Jusqu'à la fin," jusqu'à l'extrémité.
    - Paul voit encore un sceau de l'œuvre de Dieu dans le fait que les Thessaloniciens ont souffert pour Jésus-Christ, et sont par là devenus semblables aux Églises de Judée.
    En effet, c'est au milieu de persécutions exécutées par les autorités païennes, par leurs propres compatriotes, agissant à l'instigation des juifs, qu'ils ont reçu l'Evangile, (Actes 17.5 suivants) et l'on peut croire que ces persécutions ne cessèrent point avec le départ de l'apôtre. (1Thessaloniciens 3.3)
    - Celui-ci, ému de ce douloureux souvenir, condamne sévèrement l'endurcissement de ces Juifs incrédules, pour que les Thessaloniciens ne s'étonnent pas d'être les objets de leur haine. Il veut peut-être aussi les prémunir contre les tentatives futures des chrétiens judaïsants qui voulaient incorporer les païens convertis au peuple juif et troublaient les Églises par des doctrines contraires au pur Evangile de la grâce de Dieu.
    C'est pourquoi il rappelle que, toujours opposés à la vérité, les Juifs ont mis à mort le Seigneur, aussi bien que les prophètes, (Matthieu 23.30-34) et que, partout adversaires de Dieu (Grec : "ne plaisant point à Dieu") et ennemis des hommes, ils voudraient empêcher les messagers du salut de parler aux païens dont ils sont jaloux, parce que leur conversion renverse les barrières du nationalisme égoïste et orgueilleux auquel ils ne veulent pas renoncer.
    Aussi l'apôtre peut dire que cet endurcissement obstiné comble la mesure de leurs péchés, et, dans le pressentiment douloureux de la ruine qui va fondre sur cette nation, il déclare que la colère (de Dieu) a atteint son dernier terme à son égard. (Comparer une expression semblable dans Marc 3.26)
    Quand on se souvient du profond attachement de l'apôtre pour son peuple (Romains 9.1 et suivants ; Romains 10.1 et suivants), on conçoit ce que ces déclarations devaient lui coûter ; mais il faut que la vérité de Dieu l'emporte sur tous les sentiments humains.
  • 2.17 Pour nous, frères, ayant été séparés de vous pour un peu de temps, de visage, non de cœur, nous avons cherché avec d'autant plus d'empressement à voir votre visage, le souhaitant avec ardeur. 17 à 20 Désir de l'apôtre de revoir les Thessaloniciens.
    Il y a dans le grec un terme plus fort et plus tendre qui montre combien cette séparation lui est douloureuse : "étant devenu orphelin loin de vous." Aussi ajoute-t-il que cette séparation n'est qu'extérieure, et que, par le cœur, il est auprès d'eux.
    - C'est avec ce verset qu'aurait dû commencer le troisième chapitre, tout entier rempli de ces rapports personnels dont Timothée fut l'intermédiaire, et qu'il aborde maintenant.
  • 2.18 C'est pourquoi nous avons voulu, et une fois et deux fois, aller vers vous, au moins moi, Paul ; et Satan nous en a empêché. Paul restreint sa première affirmation : lui seul a fait cette double tentative de retourner à Thessalonique.
    Paul voulut probablement retourner à Thessalonique déjà pendant son séjour à Bérée, et nous savons qu'alors il dut poursuivre son voyage vers Athènes, à cause de la persécution qui s'acharnait sur ses pas. (Actes 17.13)
    La même cause d'empêchement put se renouveler plus tard. Or, c'est à Satan que Paul attribue cet empêchement, et à bon droit. Ne venait-elle pas du prince des ténèbres, cette haine qui partout poursuivait l'envoyé de Dieu, s'efforçant d'anéantir son œuvre ?
    Paul pouvait, en dernier résultat, voir dans ces événements de sa vie la volonté de Dieu qui domine sur tout, même sur l'enfer ; mais la cause prochaine n'en restait pas moins réelle à ses yeux, et ce qu'il dit en cette occasion renferme un sérieux enseignement pour tous les serviteurs de Dieu qui sont entravés dans leur œuvre.
    - Il n'y a, du reste, aucun rapprochement à faire entre cette parole de l'apôtre et des passages tels que Actes 16.7.
  • 2.20 Car c'est vous qui êtes notre gloire et notre joie. Cette effusion d'affection et de joyeuse espérance devait faire sentir aux disciples de Thessalonique combien était ardent le désir de l'apôtre de les revoir (verset 18) et de les affermir dans la foi.
    - Sans doute le chrétien ne doit chercher son espérance, son bonheur, sa couronne de gloire que dans son Seigneur et son Dieu, et Paul le savait bien ; (1Corinthiens 1.31 ; 3.21) mais plus le fidèle possède ainsi toutes choses en son Sauveur, plus il peut jouir abondamment et purement des grâces que Dieu lui accorde.
    Or, quelle joie plus pure, quelle gloire plus grande pour un pauvre mortel, que de retrouver au dernier jour des âmes amenées par son moyen à la félicité des cieux !
    - Selon la version d'Ostervald, à laquelle il coûte si peu d'omettre une particule souvent importante, Paul dirait aux Thessaloniciens seuls qu'ils seront sa joie et sa couronne et cela aurait pu affliger d'autres Églises. Mais non ; il dit : vous aussi, indiquant par là qu'il attend la même récompense d'autres de ses enfants en la foi. (2Corinthiens 1.14 ; Philippiens 4.1)
  • 1 Thessaloniciens 3

  • 3.1 C'est pourquoi, n'y tenant plus, nous trouvâmes bon d'être laissé seul à Athènes, Chapitre 3.
    1 à 15 Paul envoie Timothée à Thessalonique.
    Actes 17.15. Tant était grande et vive sa sollicitude pour ces âmes qu'il avait enfantées à Christ, qu'il se prive de son cher compagnon d'œuvre au milieu de ses peines, et reste seul à Athènes.
  • 3.2 et de vous envoyer Timothée notre frère, coopérateur de Dieu dans l'Evangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter au sujet de votre foi ; Le texte reçu porte : "et serviteur de Dieu, et notre compagnon d'œuvre." Outre cette variante, il s'en trouve un grand nombre d'autres dans les divers manuscrits, mais qui ne sont que des corrections provenant de la répugnance qu'inspirait ce beau titre de coopérateur de Dieu, ouvrier avec Dieu, terme qui n'est pourtant pas étranger à l'apôtre. (1Corinthiens 3.9)
    C'est Dieu qui travaille dans l'Evangile, dans la prédication de cette bonne nouvelle, et ceux qui l'annoncent fidèlement sont ouvriers avec lui, ou ses coopérateurs. Paul accumule au sujet de Timothée les épithètes les plus affectueuses et les plus honorables, afin de donner d'autant plus de poids aux paroles d'encouragement que les Thessaloniciens avaient entendues de ce fidèle évangéliste.
  • 3.4 Et, en effet, lorsque nous étions près de vous, nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des afflictions ; comme cela est aussi arrivé, et vous le savez. Tel était donc (versets 2-4) le but de l'envoi de Timothée. Paul devait craindre que dans une jeune Église à peine fondée plusieurs ne fussent ébranlés par la persécution. (verset 5)
    Il les avait déjà prévenus qu'ils auraient à souffrir, et maintenant encore il fait de cette souffrance, pour ainsi dire, une loi du règne de Dieu : Nous sommes destinés à cela.
    C'est que l'Evangile, dans ce monde, met partout en présence la lumière et les ténèbres, l'Esprit et la chair, la foi et l'incrédulité, l'amour et la haine. (Comparer 2Timothée 3.12 ; Actes 14.22)
  • 3.5 C'est pourquoi, moi aussi, n'y tenant plus, j'envoyai pour connaître votre foi, craignant que le tentateur ne vous eût tentés, et que notre travail ne fût devenu vain. Encore ici, Paul attribue avec raison au tentateur les mauvaises actions des méchants, (comparez 1Thessaloniciens 2,18, note) ce qui ne l'empêche pas de considérer la persécution comme étant selon la volonté et sous le contrôle souverain de ce Dieu qui, changeant le mal en bien, fait trouver à ses enfants dans l'épreuve même un moyen d'avancer leur sanctification.
  • 3.6 Mais maintenant Timothée étant revenu vers nous d'auprès de vous, et nous ayant apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et du bon souvenir que vous avez toujours de nous, désirant nous voir, comme nous désirons aussi vous voir, 6 à 13 Retour de Timothée ; consolation, joie et vœux de l'apôtre.
  • 3.8 Car maintenant nous vivons, si vous demeurez fermes dans le Seigneur. Avec quelle émotion Paul décrit dans ces versets la consolation et la joie que lui causèrent les bonnes nouvelles apportées par Timothée ! Le salut des âmes était sa consolation, sa vie. Tel est le secret des immenses bénédictions dont son ministère fut accompagné.
  • 3.10 priant jour et nuit avec d'autant plus d'ardeur pour voir votre visage et compléter ce qui manque à votre foi. Toute sa joie, toutes ses ardentes actions de grâces ne font qu'augmenter son vif désir de revoir ses frères de Thessalonique, (1Thessaloniciens 2.17) parce que les excellentes nouvelles qu'il a reçues de leur foi (versets 6,7) ne l'empêchent pas de sentir ce qui peut manquer encore à cette foi, surtout sous le rapport de la connaissance.
  • 3.13 pour affermir vos cœurs et les rendre irrépréhensibles dans la sainteté, devant notre Dieu et Père, en la venue de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints ! Cette prière de l'apôtre est remarquable, entre autres, parce qu'il l'adresse d'abord à notre Dieu et Père, puis au Seigneur Jésus (texte reçu : Jésus-Christ) (Vers 11.) C'est que son Sauveur est aussi pour lui son Seigneur et son Dieu. (Jean 20.28 ; comparez Actes 7.59,60 ; 9.14 ; 1Corinthiens 1.2)
    - Le premier objet de cette prière de Paul est qu'il puisse enfin aller à Thessalonique, ce qui nous montre qu'il considère tous les événements de sa vie, tous les actes de son ministère comme étant dans la main de Dieu ; puis il demande pour ses lecteurs que Dieu les fasse abonder dans l'amour, qui est l'âme de la vie chrétienne et qui produit l'entière sanctification du cœur. Enfin la grande pensée du retour de Christ est toujours présente à l'esprit de l'apôtre, et il y voit pour tous les fidèles un motif de demander à Dieu d'affermir leurs cœurs et de les conserver irrépréhensibles dans la sainteté.
  • 1 Thessaloniciens 4

  • 4.1 Au reste donc, frères, nous vous prions et nous vous exhortons dans le Seigneur Jésus, que, comme vous avez reçu de nous de quelle manière il vous faut marcher et plaire à Dieu, comme aussi vous le faites, vous y abondiez de plus en plus. Chapitre 4.
    1 à 12 Vie Sainte ; amour fraternel ; ordre et travail.
    En son nom, dans sa communion et par son Esprit. (2Corinthiens 5.20)
    - L'apôtre met une grande solennité dans son langage, afin de rendre d'autant plus impressives les exhortations suivantes au sujet de la sanctification. Il sait le danger qu'il y a à connaître sans pratiquer, et l'expérience lui a appris que les nouveaux convertis ne tirent pas, dès l'abord, toutes les conséquences sanctifiantes de la vérité évangélique.
    Ces mots : comme aussi vous le faites (Grec : "comme aussi vous marchez") ont été omis à tort dans le texte reçu. C'est, de la part de l'apôtre, une manière délicate d'encourager ses frères à pratiquer ses enseignements, et à persévérer ou à abonder dans une conduite qui est déjà la leur.
  • 4.2 Car vous savez quels préceptes nous vous avons donnés par le Seigneur Jésus. On voit par ces mots que, dès son premier séjour à Thessalonique, l'apôtre avait joint des préceptes moraux à l'exposition de la doctrine.
    Tout prédicateur doit à la fois expliquer et appliquer la vérité. Mais toujours par le Seigneur Jésus, en son autorité, selon sa Parole et son Esprit. Hors de lui, même un apôtre n'aurait pas le droit de donner des préceptes, et ces préceptes resteraient lettre morte.
  • 4.4 que chacun de vous sache posséder son propre corps dans la sainteté et dans l'honneur, Grec : "Son propre vase," qui renferme l'âme, qui est l'organe de l'âme, raison de le conserver pur. (Comparer 2Corinthiens 4.7) D'autres interprètes veulent voir dans ce vase la femme mariée (1Pierre 3.7) avec laquelle chaque mari doit vivre dans la sainteté et l'honneur, en ne cédant pas à "l'impudicité" (verset 3) et à la "passion de convoitise." (verset 5)
    Ce sens n'est pas impossible, le premier est plus probable. La plupart des commentateurs l'adoptent.
    Le verbe employé par l'apôtre signifie proprement non pas "posséder," mais, "gagner, acquérir." (Luc 21.19, note.)
  • 4.5 non en passion de convoitise comme les païens qui ne connaissent point Dieu ; Comparer sur ce premier point des recommandations de l'apôtre 1Corinthiens 6.13-20, notes.
    - Les mots passion de convoitise poursuivent l'impureté jusqu'à sa racine, et la font envisager comme une force agissant dans l'homme naturel, et qui doit être combattue pour que la convoitise ne devienne pas passion.
    D'autres traduisent : "maladie de convoitise," expression figurée et d'une grande vérité, qui indique tout ce qu'il y a de moralement corrompu, d'insatiable, de capricieux dans les péchés de la chair.
  • 4.6 que personne ne foule son frère, ni ne lui fasse tort dans les affaires, parce que le Seigneur est vengeur de toutes ces choses, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté auparavant. Grec : "dans l'affaire."
    Plusieurs interprètes ont cru voir à verset 6 un développement de verset 5, et entendent ces mots du tort que l'on peut faire à un frère par le péché de l'adultère. Cette explication n'est point fondée ; les termes renferment évidemment l'idée d'une injustice faite dans les rapports ordinaires de la vie, et en particulier dans les affaires du commerce. Thessalonique, avec son trafic si multiplié et étendu, pouvait offrir mainte tentation de cette nature. Les chrétiens devaient donner l'exemple de la plus scrupuleuse honnêteté.
    Comparer verset 2, note.
  • 4.7 Car Dieu ne nous a point appelés à l'impureté, mais à la sanctification. Paul revient au principe qu'il a posé, (verset 3) au grand motif qui, pour le chrétien, renferme et sanctionne tous les préceptes de la morale, la volonté de Dieu manifestée dans la vocation céleste adressée à ses enfants.
    - Ici le mot impureté est pris dans un sens général et signifie les injustices (verset 6) aussi bien que les péchés de la chair.
  • 4.8 Ainsi donc, celui qui nous rejette, ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui aussi vous donne son Esprit saint. Grec : "Celui qui rejette," sans objet de ce verbe. On supplée ordinairement : ceci, ces préceptes ; nous est préférable, puisque l'apôtre dit ensuite : ne rejette pas un homme.
    - On ne peut exprimer en termes plus clairs l'autorité de la parole apostolique. Paul était fondé par le Seigneur lui-même à tenir ce langage. (Luc 10.16)
    Le texte reçu dit : "qui nous a aussi donné l'Esprit saint." D'après les autorités décisives, il faut lire vous, et ainsi l'apôtre n'invoque pas seulement le témoignage du Saint-Esprit en lui et par lui, mais encore ce même témoignage dans le cœur de ses lecteurs, ce qui est conforme à ce qu'il leur a dit déjà, (1Thessaloniciens 2.13) que, pour eux, la parole de Paul était la Parole de Dieu attestée comme telle dans leur conscience. (Comparer aussi verset 9)
    Ainsi, de toutes parts, se concentrent les rayons de la vérité et de l'autorité divines pour porter les âmes à l'obéissance.
    - Du reste, cette déclaration solennelle s'applique en premier lieu aux préceptes moraux que l'apôtre vient de rappeler, et il montre par là leur importance pour la vie chrétienne.
  • 4.10 et vous le faites aussi envers tous les frères dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons, frères, à y abonder de plus en plus ; La Parole de l'Evangile, vivante et efficace en eux, les a tellement liés les uns aux autres par l'amour, que des exhortations à cet égard leur sont devenues inutiles. (Comparer 1Jean 2.20,27)
    Magnifique témoignage ! Toutefois, comme il faut qu'il y ait progrès en toutes choses, Paul exhorte ses frères à abonder de plus en plus en cet amour qui est l'âme de la vie chrétienne.
    - Le texte reçu porte : (verset 9) "Vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive." Cette leçon, qui est appuyée par un grand nombre de manuscrits et admise par Tischendorf, nous paraît renfermer une contradiction dans les termes et être une fausse imitation de 1Thessaloniciens 5.1.
  • 4.12 afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne. Comparer sur ce point important de la vie chrétienne, où il paraît que les disciples de Thessalonique étaient en défaut, 2Thessaloniciens 3.6-12, note.
    - Au lieu de ce dernier mot : besoin de personne, Calvin, suivi par nos versions ordinaires, traduit : besoin de rien ; le grec permet les deux traductions. La première s'accorde mieux avec le contexte.
  • 4.13 Or, nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne soyez pas attristés comme les autres, qui n'ont point d'espérance. 13 à 18 La résurrection des morts ; la venue du Seigneur.
    Grec : "Que vous ignoriez." Il s'agit, non d'une négation de la résurrection des morts, comme Paul la trouvait à Corinthe, et qui l'obligeait à prouver cette doctrine, (1Corinthiens 15) mais simplement d'un manque de lumières, bien naturel chez des chrétiens qui n'avaient joui que quelques semaines des instructions apostoliques. (Introduction)
    Leurs vues sur la résurrection étaient obscures ; leur foi, sur ce point, chancelante ; ils rattachaient toutes leurs espérances d'avenir au retour de Christ, au rétablissement de son règne ; mais ils ne savaient pas bien comment y auraient part ceux qu'ils voyaient mourir avant cette grande consommation de toutes choses. De là, pour eux, une tristesse très naturelle, (verset 13) et le but de l'apôtre, dans l'instruction qui suit, est de leur offrir une vraie consolation. (verset 18)
    C'est-à-dire les morts. C'est bien à tort que la version d'Ostervald et d'autres ne conservent pas cette douce image. Pour le chrétien la mort est un sommeil qui sera suivi du réveil, et sera comme un repos après le travail et la fatigue du jour. (1Thessaloniciens 4.15 ; Matthieu 9.24 ; Jean 11.11 ; Actes 7.60 ; 1Corinthiens 15.20)
    Point d'espérance de la vie éternelle. Ces autres sont les païens, et tous ceux qui sont dans l'ignorance ou le doute au sujet de la résurrection. (verset 18, note.)
  • 4.14 Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu'il est ressuscité, de même aussi Dieu ramènera par Jésus, avec lui, ceux qui se sont endormis. Quel est le fondement de notre foi en la résurrection ? Voilà ce que les Thessaloniciens, ce que tous les croyants doivent clairement connaître.
    Ce fondement, c'est la mort et la résurrection de Jésus, par lesquelles il a vaincu le péché et la mort. (1Corinthiens 15.3 et suivants) Pour être consolés et pour pouvoir espérer au sujet de leurs morts, les Thessaloniciens devaient seulement être bien fondés dans la foi (si nous croyons) en Christ, comme en leur Sauveur, et avoir la certitude que, quoi qu'il arriverait, il était leur vie.
    Ceux qui, par cette foi, sont devenus un avec Christ, Dieu les ramènera aussi par Jésus avec lui, (Romains 8.11) mot qui renferme non seulement la certitude de la résurrection, mais encore de la réunion éternelle avec lui et avec tous ses rachetés.
    - Quelques interprètes ont prétendu qu'il fallait traduire : "ceux qui sont endormis en Jésus," ou par Jésus, pour lui, comme les martyrs, au lieu de rapporter "par Jésus" au verbe : "ramènera." La phrase grecque ne se prête pas à cette construction. Sans doute l'apôtre ne suppose une résurrection bienheureuse que pour ceux qui sont morts dans la foi en Jésus ; (verset 16) mais ici, il ne s'occupe que de l'acte tout-puissant de la résurrection, qu'il attribue, ainsi que le fait toute l'Ecriture, au Fils de Dieu. (Jean 5.21,28 ; 6.39,54 ; 2Corinthiens 4.14 ; Philippiens 3.21)
  • 4.15 Car nous vous disons ceci par une parole du Seigneur, c'est que nous, les vivants, qui sommes laissés pour la venue du Seigneur, nous ne devancerons point ceux qui se sont endormis. Quelle est cette parole du Seigneur, sur laquelle Paul fonde l'instruction qui va suivre ? Est-ce Matthieu 24.31 ? ou une autre parole de Jésus, qui lui était parvenue par tradition, comme le pense Calvin (comparez, par exemple, Actes 20.35) ? ou l'une des révélations que Paul avait reçues directement du Seigneur ? (comparez 1Corinthiens 7.10-12,25 ; 1Corinthiens 11.23 ; Galates 1.12) ou enfin simplement la Parole du Seigneur que Paul annonçait en ceci, comme dans tout son enseignement ?
    Les opinions peuvent varier sur ces suppositions ; mais, au fond, la déclaration de l'apôtre reste la même : ce qu'il va nous apprendre sur les scènes futures du jour de Christ est la Parole du Seigneur.
    Nous les vivants qui sommes laissés pour la venue du Seigneur,...à prendre ces paroles dans leur sens le plus simple, elles signifient que Paul attendait la venue du Seigneur comme imminente et supposait qu'elle le trouverait encore au nombre des vivants. L'événement n'a point confirmé cette prévision.
    Certains exégètes modernes font grand état de l'erreur que l'apôtre aurait commise en ceci. Pour éluder la difficulté et sauvegarder l'autorité de la parole apostolique, faut-il admettre avec plusieurs commentateurs que, quand l'apôtre dit nous, il parle dans un sens communicatif, comme s'il disait : les hommes, ceux qui vivront ? Non, cela est forcé, et l'exégèse ne doit jamais recourir à des expédients.
    Il faut encore moins supposer, avec Calvin, que Paul, tout en sachant par quelque révélation spéciale que Christ ne viendrait pas de si tôt, enseignait cependant son retour prochain pour que les fidèles fussent prêts à toute heure. Non, il faut simplement tenir compte de l'état d'esprit des premiers disciples et des conditions dans lesquelles se posait à eux la question du retour de Christ ? Leur Maître avait positivement refusé de répondre à leurs demandes sur l'époque de sa venue, et avait voulu les laisser dans une complète incertitude. (Marc 13.32 ; Actes 1.7)
    Ce n'était qu'à cette condition que l'esprit d'attente, de vigilance, de prière, si nécessaire à la vie des fidèles ici-bas, pouvait exercer sur eux, dès l'origine, sa puissante et salutaire influence morale. (Luc 12.35-40 ; Matthieu 24.42-51 ; 25.13)
    Après ce refus de toute révélation, d'une part, et ces solennels avertissements, de l'autre, les disciples devaient, pour obéir à Jésus, l'attendre chaque jour, et nous le devons comme eux, au lieu d'imiter tant de chrétiens légers qui disent avec le mauvais serviteur : "Mon maître tarde à venir," (Matthieu 24.48) et en prennent occasion d'oublier la vigilance et de négliger leur devoir. Aussi, est-ce dans cette disposition d'esprit que nous trouvons tous les serviteurs de Christ. (1Corinthiens 15.51, note ; 1Pierre 4.7 ; 1Jean 2.18 ; Jacques 5.8)
    Il faut même reconnaître franchement que toute l'Eglise primitive attendait le retour imminent du Seigneur, selon ses enseignements : "Veillez, car vous ne savez ni le jour, ni l'heure."
    Le langage de Paul dans notre passage ne dit pas autre chose. Il n'enseigne pas que lui et ses lecteurs vivront au retour de Christ ; il en suppose la possibilité, et il le devait. Ce qui vient d'être indiqué était tellement sa pensée, qu'il prend le plus grand soin, ici même, (1Thessaloniciens 5.1 suivants) de proclamer, dans les termes exprès dont s'était servi Jésus-Christ, la complète incertitude, le redoutable inattendu de l'apparition du Souverain Juge. (Comparer 2Thessaloniciens 2.1 suivants)
    Au reste, le but de l'apôtre est de rassurer ses lecteurs au sujet de ceux qui dorment, en leur déclarant qu'ils n'auront aucun désavantage relativement aux vivants, puisque, par une glorieuse résurrection, le Seigneur les ramènera avec lui et tous ses rachetés, (versets 16,17) sans que les uns "devancent" les autres.
  • 4.16 Parce que lui-même, le Seigneur, à un signal de commandement, à la voix d'un archange, et au son d'une trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement ; Ou cri de commandement, image empruntée au commandement d'une armée, ou au signal donné à des matelots de lever l'ancre pour la manœuvre. Comme au signal et au commandement d'un général toute son armée s'ébranle et obéit, ainsi l'innombrable armée des rachetés se lèvera à la voix toute-puissante de son Chef. (Comparer Matthieu 24.30,31)
    La voix d'un archange, la trompette de Dieu, désignent ce que l'apôtre a appelé le signal du commandement.
    L'archange suppose la présence et l'action de l'armée céleste, de ces "esprits administrateurs" (Hébreux 1.14) qui prennent part à l'accomplissement glorieux du règne du Sauveur, comme ils ont pris part à tous les événements importants de sa vie sur la terre. (Luc 1.11 ; 2.9-15 ; 22.43 ; 24.4 ; Actes 1.10)
    Jésus lui-même fait constamment intervenir les anges dans les grandes scènes de sa venue. (Matthieu 13.39-41,49 ; 16.27 ; 25.31 ; comparez 2Thessaloniciens 1.7)
    - Au-dessus de ce monde visible et de notre humanité déchue, la pensée s'arrête avec bonheur sur ce royaume de la lumière habité par des esprits purs et bienheureux, qui ne sont point indifférents à nos intérêts éternels, mais prennent au contraire une vive part au salut d'un monde pécheur. (Luc 15.10)
    Le rétablissement de l'harmonie et de la sainteté dans notre humanité sauvée est pour toute la création intelligente, et douée d'amour, comme une fête par laquelle Dieu est glorifié à ses yeux. (Ephésiens 3.10, note.) Aussi, bien que ces descriptions des scènes du jour de Christ ne puissent nous en donner qu'une idée très faible et incomplète, il faut se garder de n'y voir que des images sans réalité.
    Voir 1Corinthiens 15.51-53, note.
    Il ne s'agit point ici d'une première résurrection qui serait suivie d'une seconde ; le contraste établi par l'apôtre n'est pas entre ceux qui sont morts en Christ et les infidèles, mais bien entre ces morts en Christ et ceux qui vivront à sa venue. (verset 17) Paul veut dire, pour la consolation de ses lecteurs : "nous ne devancerons point ceux qui dorment," (verset 15) mais avant la réunion de tous pour aller au-devant du Seigneur, Christ aura brisé les liens de la mort pour ses rachetés qui y étaient retenus.
  • 4.17 ensuite nous, les vivants qui sommes laissés, nous serons enlevés ensemble avec eux dans les nuées, au-devant du Seigneur en l'air, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. Cette ascension des rachetés vivant encore sur la terre au retour du Seigneur, suppose la transmutation de leurs corps, déjà glorifiés, (1Corinthiens 15.51,52) et affranchis par là même des lois physiques de la pesanteur, tel qu'était le corps de Christ lors de son ascension. (Comparer Philippiens 3.21)
    Cette transformation, par laquelle le corps mortel et corruptible sera revêtu d'immortalité et d'incorruptibilité, sera, pour les vivants, de même nature que la résurrection glorieuse pour les morts en Christ. (Comparer 2Corinthiens 5.4)
    - Quand l'apôtre dit : "audevant du Seigneur, en l'air," il ne veut point dire que là sera le lieu où ils resteront avec le Seigneur, mais seulement qu'ils s'élèveront au-devant de lui, s'uniront à lui, d'une manière visible, pour se rendre avec lui dans le séjour de sa gloire. (verset 18, note.)
  • 4.18 C'est pourquoi consolez-vous les uns les autres par ces paroles. Ces paroles, c'est toute l'instruction qui précède sur notre dernière fin, mais particulièrement ces mots : ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.
    C'est là, pour quiconque aime le Seigneur Jésus, la souveraine consolation, l'espérance ineffable par laquelle le Sauveur encourageait déjà ses disciples qu'il laissait attristes de son départ. Jean 14.3 ; 17.24 ; comparez 1Jean 3.2.
    Quelles que soient les obscurités qui subsistent encore pour nous sur le monde invisible et sur le rétablissement final du règne du Sauveur, ce seul fait, être avec le Seigneur, suffit parfaitement à la foi, à l'espérance, à la consolation, soit pour nous-mêmes, soit au sujet de ceux qui nous ont devancés, nous étant enlevés par la mort. (verset 13)
    En effet, là où est le Seigneur, là il n'y a plus ni péché, ni mort, ni souffrance, mais plénitude de la vie, de la paix, de la gloire ; la présence du Sauveur, la communion parfaite avec Dieu, c'est le ciel. Une telle espérance détache le cœur de la terre et des choses visibles pour l'élever, avec toute la puissance de ses affections, vers Celui que nous attendons des cieux. (Philippiens 3.20,21)
  • 1 Thessaloniciens 5

  • 5.1 Pour ce qui regarde les temps et les époques, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive ; Chapitre 5.
    1 à 11 Le jour du Seigneur viendra inattendu : veillons.
    Soit que l'apôtre eût appris que les chrétiens de Thessalonique se livraient à des recherches curieuses, à de stériles calculs sur l'époque de la venue de Christ, soit qu'il voulût simplement prévenir les fausses conséquences qu'ils aurait pu tirer de l'instruction qui précède, (1Thessaloniciens 4.13-18) il s'applique ici, et surtout 2Thessaloniciens 2.1-3, à donner à cette attente du retour de Jésus son vrai caractère religieux, moral, pratique, et pour cela il ne fait guère que rappeler des paroles du Seigneur lui-même, et en tirer de sérieux avertissements. (Comparer 1Thessaloniciens 4.15, note.)
    - Les temps indiquent l'intervalle qui peut nous séparer encore de la venue du Sauveur ; les époques signifient les moments précis, les circonstances de cette venue (Comparer Actes 1.7) Les Thessaloniciens n'avaient pas besoin d'instructions sur ce point, elles ne pouvaient pas leur être données, même par l'apôtre, et la raison en est verset 2.
  • 5.2 car vous-mêmes vous savez très bien que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit. Le jour du Seigneur, le jour de son retour pour le jugement du monde ; (1Corinthiens 1.8 ; 5.5 ; 2Corinthiens 1.14 ; Philippiens 1.6-10 ; 2Thessaloniciens 2.2) les Écritures insistent toujours sur l'incertitude absolue de ce jour (1Thessaloniciens 4.15, note.)
    L'image qu'emploie ici l'apôtre est empruntée aux discours du Seigneur (Matthieu 24.43,44 ; Luc 12.39,40 ; comparez Apocalypse 3.3 ; 16.15), et l'on voit par ces paroles de Paul : vous savez vous-mêmes, que ces enseignements avaient été transmis aux chrétiens de Thessalonique.
  • 5.3 Quand ils diront : paix et sûreté, alors une ruine subite les surprendra, comme les douleurs surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point. Le Seigneur décrit aussi, par d'autres images, la sécurité fatale dans laquelle vit le monde au sujet de sa venue. (Matthieu 24.37-39 ; Luc 17.26-30)
    Une femme enceinte ignorant le moment précis des douleurs, mais de douleurs inévitables, qui peuvent la surprendre au milieu de la joie ou au sein du sommeil, cette image est d'une saisissante vérité.
    "Un Dieu qui nous avertit si souvent et de tant de manières que nous serons surpris, est bien loin de vouloir nous surprendre. C'est l'oubli de Dieu et notre propre incrédulité, qui causent une surprise si déplorable, et qui est sans ressource." Quesnel.
  • 5.4 Mais vous, frères, vous n'êtes point dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur ; Les ténèbres indiquent ici, selon le sens profond des Écritures, tout l'état intellectuel et moral de l'homme étranger à Dieu et irrégénéré, sa vie charnelle, (Romains 13.12,13) ses errements, son aveuglement spirituel.
    Au contraire, comme Dieu est la lumière, celui qui marche en Dieu sait où il est et où il va ; il ne bronche pas, il n'est point surpris. (Jean 3.19 ; 8.12 ; 1Jean 1.6,7)
  • 5.5 car vous êtes tous fils de la lumière et fils du jour ; nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres. Sur cette expression : fils de la lumière, du jour, voir Jean 12.36 ; Ephésiens 5.8.
    - Le jour qui a dissipé les ténèbres (Romains 13.12) est déjà l'aurore du jour de Christ dans le cœur des fidèles ; la lumière ne fait plus qu'y grandir jusqu'à sa perfection, qui sera atteinte quand Christ paraîtra. Ils ne peuvent donc plus être surpris, ni se livrer encore aux œuvres des ténèbres. (verset 6 et suivants)
  • 5.7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent, s'enivrent la nuit. Toutes les œuvres des ténèbres méritent ce nom, au propre comme au figuré, parce que, de toutes manières, elles fuient le jour et la lumière.
    Rien de tout cela ne convient plus aux "fils de la lumière," qui opposent la vigilance au sommeil, et la sobriété à l'enivrement. (verset 6)
  • 5.8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut. Il ne suffit pas, pour éviter les œuvres des ténèbres, de veiller et d'être sobre ; il faut combattre, repousser tous les assauts du tentateur.
    Et, à cet effet, le chrétien possède des armes qui lui sont propres. L'apôtre en fait ailleurs une énumération plus complète. (Ephésiens 6.11-18, note.) Ces armes, pour parler sans figure, sont la foi, l'amour, l'espérance, que l'apôtre trouvait avec bonheur chez ses frères de Thessalonique, (voir 1Thessaloniciens 1.3, note) et qu'il rappelle encore ici.
  • 5.10 qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui. L'espérance ferme du salut (verset 8) se fonde sur le décret de la grâce de Dieu, qui nous a destinés, non à la colère, mais à l'acquisition du salut, et sur la mort de Christ pour nous ; mais cette espérance, à son tour, doit, à la fois, sanctifier la vie et écarter toute appréhension et toute crainte à la pensée du retour de Christ.
    L'apôtre emploie ici ces mots dans un sens tout différent de celui du verset 6. Il revient à l'idée qu'il a exprimée dans les mêmes termes à 1Thessaloniciens 4.13-15.
    Dormir, c'est l'image de la mort ; veiller, c'est l'image de la vie. Sa pensée est donc : que nous soyons encore trouvés vivants à la venue du Seigneur, ou que nous soyons parmi "ceux qui dorment" et qu'il ressuscitera, nous vivrons tous ensemble avec lui. Précieuse assurance. (1Thessaloniciens 4.17, note.)
  • 5.11 C'est pourquoi exhortez-vous les uns les autres, et édifiez-vous l'un l'autre, comme aussi vous le faites. Ce mot exhortez-vous les uns les autres est le même que nous rendons (1Thessaloniciens 4.18) par "consolez-vous les uns les autres," le terme original ayant les deux sens. Et il n'est pas sûr qu'ici l'apôtre ne pense pas de même à la consolation puissante que les chrétiens doivent se communiquer les uns aux autres par l'assurance qu'ils ont de vivre tous ensemble avec le Seigneur.
    Quoi qu'il en soit, ils sont certainement appelés à s'exhorter, à se consoler mutuellement, et ainsi à s'édifier l'un l'autre.
    Édifier, c'est bâtir, rendre toujours plus ferme l'édifice de la foi, de l'espérance, de la charité. (Voir sur le sens de ce mot Romains 14.19, note) comparez 1Corinthiens 3.9 ; 10.23 ; 14.4,17.
  • 5.12 Or, nous vous prions, frères, d'avoir en considération ceux qui travaillent parmi vous, et qui président sur vous dans le Seigneur, et qui vous avertissent. 12 à 28 Exhortations diverses et derniers vœux.
  • 5.13 Estimez-les extrêmement avec amour, à cause de leur œuvre. Soyez en paix entre vous. Comparer 1Corinthiens 16.16 note. On conçoit facilement combien il est indispensable que les ministres de la Parole de Dieu soient estimés et aimés, à cause de leur œuvre, œuvre excellente et sainte, qui ne peut avoir de succès qu'à cette condition. Mais, d'autre part, Paul plaide leur cause en rappelant les devoirs et les renoncements qui leur incombent, bien plus qu'il ne revendique pour eux des honneurs.
    En général, l'expérience prouve que ceux qui travaillent, qui président dans le Seigneur, qui avertissent, sont considérés et aimés de leurs troupeaux. Les troupeaux toutefois peuvent faillir à leurs obligations, et, dans ce cas, l'exhortation de l'apôtre, ou plutôt son humble prière, (verset 12) leur rappelle leur devoir.
    Une variante porte : "entre eux," ou "avec eux," c'est-à-dire avec ceux qui président. Elle n'est pas fondée, mais cette exhortation générale à conserver la paix peut se lier à celle qui précède, la désunion, le trouble dans les troupeaux venant souvent d'un manque d'égards pour les pasteurs et pour leurs avertissements.
  • 5.14 Or, nous vous exhortons, frères, avertissez ceux qui sont déréglés, consolez les découragés, soutenez les faibles, soyez patients envers tous. On voit que l'apôtre recommande à tous les membres de l'Église, et non pas seulement à ses conducteurs de pratiquer cet amour fraternel, plein à la fois de fidélité et de tendre support.
    "Il faut de la sévérité pour arrêter les dérèglements qui viennent des esprits brouillons et inquiets ; de la douceur pour encourager ceux qui se laissent abattre par leurs fautes ou par leurs scrupules ; de l'application et de la charité pour souffrir et instruire ceux qui pèchent par défaut de lumière et d'instruction." Quesnel.
  • 5.15 Prenez garde que quelqu'un ne rende à autrui mal pour mal ; mais poursuivez toujours le bien, et les uns envers les autres, et à l'égard de tous. Voir sur cet exercice de la charité, qui est le devoir le plus important de la vie chrétienne, mais qui est difficile pour les croyants eux-mêmes, Romains 12.20,21, note.
  • 5.16 Soyez toujours joyeux. Comment peut-on être toujours joyeux ? L'apôtre nous l'apprend ailleurs. (Romains 12.12 ; Philippiens 2.17,18 ; 4.4)
    "Toujours sous la croix, et toujours dans la joie : c'est un paradoxe que l'Evangile nous enseigne, et que la seule grâce de Jésus-Christ nous peut faire comprendre et pratiquer." Quesnel.
  • 5.17 Priez sans cesse. Tel est encore le moyen d'être toujours joyeux.
    Par la prière l'âme s'élève au-dessus des choses visibles qui la troublent et l'attristent, se réfugie dans le sein de Dieu, et jouit des biens éternels, source de toute joie. (Romains 12.12 ; Ephésiens 6.18 ; Colossiens 4.2)
    Prier sans cesse ne signifie pas seulement s'adonner fidèlement à la prière à certains moments qu'il faut savoir mettre à part pour cela, mais être toujours en communion avec Dieu, avoir le cœur dirigé vers lui, l'implorer en secret, ce qui est possible au sein de la vie la plus occupée. (Comparer Ephésiens 6.18 ; Colossiens 4.2)
  • 5.18 Rendez grâces en toutes choses ; car cela est la volonté de Dieu, en Jésus-Christ à votre égard. Jamais le chrétien ne doit prier sans rendre grâces pour les bienfaits qu'il a reçus. Rien ne dispose mieux à la prière que cette reconnaissance du cœur. Celle-ci est la volonté de Dieu à notre égard, et le moyen de lui être agréable. (Ephésiens 5.20)
  • 5.19 N'éteignez point l'Esprit. L'expression figurée dont se sert l'apôtre vient de ce qu'il considère l'Esprit de Dieu comme une flamme ou un feu susceptible de s'éteindre.
    On peut l'entendre des mouvements du Saint-Esprit dans le cœur qui sont étouffés par l'influence de la chair ou du monde. (Comparer Ephésiens 4.30) Mais ainsi que le prouve le verset suivant, l'apôtre pense plutôt aux manifestations de l'Esprit de Dieu dans l'Église, aux dons, que Dieu distribue comme il le veut. (1Corinthiens 14)
    On pouvait éteindre les dons de l'Esprit en n'en permettant pas l'expression et l'application au profit de tous. On éteint l'Esprit aujourd'hui encore par des institutions d'Église et de culte qui n'offrent aux membres vivants du troupeau aucun moyen de faire valoir ce qu'ils reçoivent pour l'édification commune ; on l'éteint par des formes invariables qui ne laissent aucune place aux manifestations infiniment variées du souffle divin ; on l'éteint surtout lorsqu'on lui trace, au moyen de certaines cérémonies réservées à une seule classe d'hommes, un canal par lequel seul il doit venir animer l'Église. (Succession apostolique, intermédiaire obligé du prêtre ou du pasteur.)
    "C'est une des principales causes de la décadence de notre Église, remarque Gerlach, que l'action des laïques, l'expression des dons qu'ils ont reçus de Dieu pour l'utilité de tous, n'a aucune sphère d'activité qui lui soit assignée dans le troupeau."
  • 5.20 Ne méprisez point les prophéties, L'apôtre mentionne, comme exemple, l'un des dons de l'Esprit que l'on pouvait éteindre, le don de prophétie, (Romains 12.6 ; 1Corinthiens 12.10) l'un des plus excellents, (1Corinthiens 14.5) par lequel Dieu communiquait à l'Église de nouvelles lumières, des révélations. (Il ne s'agit pas des prophéties écrites de l'Ecriture, que nul n'était tenté de mépriser.)
    Il pouvait arriver que l'on traitât ce don avec trop peu d'estime, soit par un manque d'intelligence, soit parce que celui qui présidait les assemblées avait un soin exagéré de l'ordre, soit parce qu'il s'était élevé de faux prophètes qui discréditaient ce don chez d'autres. (2Thessaloniciens 2.2 ; 1Jean 4.1)
  • 5.21 mais éprouvez toutes choses, retenez ce qui est bon. Cette exhortation complète et modifie la précédente ; les chrétiens ne devaient point mépriser le don de prophétie, mais tout aussi peu recevoir sans examen tout homme qui prétendait à ce don, et toute doctrine qu'il apportait. De là cette particule adversative (mais) omise à tort par le texte reçu.
    De là aussi il ressort d'après le contexte, que ces mots : mais éprouvez toutes choses, ne doivent pas se prendre dans le sens universel qu'on leur donne ordinairement ; ils s'appliquent immédiatement au discernement des esprits. (1Corinthiens 12.10 ; 1Jean 4.1)
    Paul n'établit point la raison comme juge de la révélation ; mais, selon l'ordre de Dieu, les opérations et les dons de son Esprit sont divers, en sorte que si les uns ont mission de parler dans l'Église, les autres doivent "éprouver les esprits, afin de savoir s'ils viennent de Dieu."
    Et pour cela même il faut à ces derniers une mesure, une règle, qui n'est autre que la vérité de Dieu, sa Parole, l'enseignement apostolique, rendu vivant dans l'expérience par le Saint-Esprit. Ce double témoignage est nécessaire pour ne retenir que ce qui est bon et rejeter tout le reste.
  • 5.22 Abstenez vous de toute espèce de mal. Ce précepte complète aussi le précèdent sous cette forme négative. "Retenir ce qui est bon," c'est s'abstenir de toute espèce de mal, du mal sous quelque forme qu'il se présente.
    Nos anciennes versions traduisent : "de toute apparence de mal," mais le mot employé par l'apôtre n'a pas ce sens.
  • 5.23 Or, que lui-même, le Dieu de la paix, vous sanctifie parfaitement, et que votre être entier, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible en l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ. A la suite de toutes ces exhortations qui supposent l'œuvre de l'homme travaillant à sa propre sanctification, Paul tourne sa pensée vers l'œuvre de Dieu ; il élève son cœur vers le Dieu de la paix, source de toute paix, Celui qui la donne à ses enfants ; il lui demande d'accomplir lui-même tous ces préceptes, de réaliser tous ces traits de la vie chrétienne dans les âmes de ses lecteurs.
    Bien plus, il promet, au nom du Dieu fidèle, qu'il en sera ainsi. (verset 24) Tous les commandements de Dieu, en effet, toutes les expressions de sa sainte volonté sont en même temps des promesses de sa part ; car "il donne ce qu'il ordonne." (Comparer Philippiens 2.12,13)
    - La sanctification que l'apôtre souhaite à ses lecteurs embrasse les trois parties qui composent l'homme entier : l'esprit, l'âme et le corps. (Voir sur ces termes 1Corinthiens 2.14, note, et 1Corinthiens 15.45, note.)
    L'esprit est sanctifié, conservé irrépréhensible, quand il est pénétré et conduit par l'Esprit de Dieu, qui y fait régner la lumière et la vie divines ; l'âme est sanctifiée quand toutes les impressions, les affections, les désirs dont elle est le siège sont sous la domination de l'esprit, sanctifié lui-même, et non sous l'empire de la chair et du monde. Le corps est sanctifié quand ses appétits et ses besoins sont élevés et purifiés par l'influence respective de l'âme et de l'esprit, et quand ses membres et toutes ses forces servent d'instruments à l'accomplissement de la volonté de Dieu.
    Dans cette hiérarchie, l'esprit doit régner sur l'âme, et l'âme sur le corps.
    Il pourrait sembler inutile d'insister ainsi sur la sanctification de chaque partie de l'être humain, attendu que, si l'esprit est sanctifié, l'âme et le corps le seront aussi. Le péché, en effet, ne consiste-t-il pas en ce que l'esprit, séparé de la communion avec Dieu pour qui il était créé, est tombé sous la domination de la chair, d'où est résulté tout le désordre moral que nous observons dans la nature humaine ?
    Cela est vrai, et toutefois l'Ecriture insiste sur la sanctification de l'âme et du corps, (Romains 6.12-19 ; 12.1 ; 2Corinthiens 7.1) afin de prévenir l'erreur funeste qui a porté tant d'hommes à croire qu'ils pouvaient servir Dieu de leur esprit, tandis qu'ils n'attachaient aucune importance à ce que les affections de l'âme fussent bien réglées, ni, surtout, à ce que les actions du corps fussent sous la discipline de l'esprit.
    L'homme est un dans ses facultés et ses forces diverses ; il ne peut être vraiment régénéré, et dans une communion réelle avec Dieu, que lorsque son être entier est devenu un temple du SaintEsprit.
    - Dans ce passage encore, l'apôtre dirige la pensée du fidèle vers la venue de Jésus-Christ, afin qu'il trouve en elle un puissant motif d'avancer dans la sanctification. Être trouvé irrépréhensible, non seulement aux yeux des hommes, (1Corinthiens 4.3-5) mais devant Celui qui sonde les cœurs, (Romains 9.1 note) tel est le but constant de tous les efforts du chrétien.
  • 5.24 Celui qui vous appelle est fidèle, et c'est lui aussi qui le fera. Celui qui vous appelle ne signifie pas seulement Celui qui vous invite ou qui vous fait connaître, par l'Evangile, le chemin du salut ; car ce mot appel désigne toujours une action intérieure de la grâce qui rend efficace cette vocation. (Voir Romains 1.6, note.)
    Or cette action divine, dont le croyant a déjà éprouvé la réalité dans sa propre expérience, est pour lui le plus puissant témoignage que Dieu continuera jusqu'à la fin son œuvre en lui. L'apôtre en trouve surtout le garant dans une des perfections de Dieu lui-même : il est fidèle, immuable dans les desseins de sa grâce, dans son amour éternel ; il le fera. (verset 24 ; comparez 1Corinthiens 1.7-9 ; Philippiens 1.6)
  • 5.25 Frères, priez pour nous. Comparer : Ephésiens 6.18,.
  • 5.26 Saluez tous les frères par un saint baiser. Voir Romains 16.16, note ; 1Corinthiens 16.20 ; 2Corinthiens 13.12.
    Il était d'usage en Orient que des amis se saluassent par un baiser ; de là le baiser fraternel des chrétiens, un saint baiser, ou "baiser de charité." (1Pierre 5.14)
  • 5.27 Je vous adjure par le Seigneur, que cette épître soit lue à tous les frères. On pourrait voir dans ces paroles une simple recommandation de l'apôtre que sa lettre soit lue à tous les membres de l'Église, qu'aucun ne manque quand il en sera fait lecture, ou qu'elle soit communiquée à ceux qui seraient absents.
    Telle est l'opinion de beaucoup d'interprètes. Mais alors, pourquoi cette solennelle adjuration par le Seigneur ? Il faut, avec Calvin, chercher un autre motif de ces paroles. "Il craignait, ou que des hommes mal intentionnés et envieux ne supprimassent sa lettre, ou que d'autres, par une fausse sagesse et une prudence charnelle, ne la communiquassent qu'à un petit nombre. Car il y a toujours de ces gens qui nient que les choses qu'ils reconnaissent eux-mêmes comme excellentes soient utiles au vulgaire. Ainsi l'Esprit de Dieu veut que ce qu'il a produit dans cette lettre, par le ministère de Paul, soit publié au sein de toute l'Église. D'où il paraît qu'ils sont plus endurcis que les démons, ceux qui, aujourd'hui, interdisent au peuple la lecture des épîtres de saint Paul, puisqu'ils ne sont point émus d'une si sévère adjuration."
  • 5.28 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Comparer 1Corinthiens 16.23 ; Philippiens 4.23.
    "A quoi doivent aboutir les instructions, sinon à nous faire désirer la grâce pour les pratiquer ?" Quesnel.