Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 11:5-9

KJV 5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

NEG 5 L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.

KJV 6 And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

NEG 6 Et l'Eternel dit: Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c'est là ce qu'ils ont entrepris; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu'ils auraient projeté.

KJV 7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

NEG 7 Allons! descendons, et là confondons leur langage, afin qu'ils n'entendent plus la langue les uns des autres.

KJV 8 So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.

NEG 8 Et l'Eternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.

KJV 9 Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

NEG 9 Les ancêtres d'Abram

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées