Comparer
Lamentations 3:18-23Lm 3:18-23 (Annotée Neuchâtel)
18 Et j'ai dit : Ma force et mon attenteOnt pris fin loin de l'Eternel.
19 Souviens-toi de mon affliction et de ma persécution,
De l'absinthe et du fiel ;
20 Mon âme s'en souvient sans cesse,
Et elle est abattue en moi,
21 Voici ce que je me rappelle en mon coeur,
C'est pourquoi j'espérerai :
22 C'est une grâce de l'Eternel que nous ne soyons pas anéantis,
Que ses compassions ne soient pas épuisées.
23 Elles se renouvellent chaque matin ;
Grande est ta fidélité !
Lm 3:18-23 (Darby)
18 et j'ai dit : Ma confiance* est périe, et mon espérance en l'Éternel. 19 Souviens-toi de mon affliction, et de mon bannissement*, de l'absinthe et du fiel. 20 Mon âme s'en souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi. -21 Je rappelle ceci à mon cœur, c'est pourquoi j'ai espérance : 22 Ce sont les bontés de l'Éternel que nous ne sommes pas consumés, car ses compassions ne cessent pas ; 23 elles sont nouvelles chaque matin ; grande est ta fidélité !
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées