Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lamentations 3:24-26

BCC 24 Jéhovah est mon partage, a dit mon âme ; c'est pourquoi j'espérerai en lui.

LSGS 24 L'Eternel 03068 est mon partage 02506, dit 0559 8804 mon âme 05315; C'est pourquoi je veux espérer 03176 8686 en lui.

VULC 24 Pars mea Dominus, dixit anima mea ;
propterea exspectabo eum.

BCC 25 TETH. Jéhovah est bon pour qui espère en lui, pour l'âme qui le cherche.

LSGS 25 L'Eternel 03068 a de la bonté 02896 pour qui espère 06960 8802 en lui, Pour l'âme 05315 qui le cherche 01875 8799.

VULC 25 Bonus est Dominus sperantibus in eum,
animæ quærenti illum.

BCC 26 Il est bon d'attendre en silence la délivrance de Jéhovah ;

LSGS 26 Il est bon 02896 d'attendre 03175 8675 02342 8799 en silence 01748 Le secours 08668 de l'Eternel 03068.

VULC 26 Bonum est præstolari cum silentio
salutare Dei.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées