Comparer
Luc 10:1-16KJV 1 After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
KJV 2 Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
KJV 3 Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
KJV 4 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
KJV 5 And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
KJV 6 And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
KJV 7 And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
KJV 8 And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
KJV 9 And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
KJV 10 But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
KJV 11 Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
KJV 12 But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
KJV 13 Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
KJV 14 But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
KJV 15 And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
KJV 16 He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées