Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 10:1-4

Mt 10:1-4 (Catholique Crampon)

1 Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna pouvoir sur les esprits impurs, afin de les chasser et de guérir toute maladie et toute infirmité. 2 Voici les noms des douze apôtres : le premier, Simon, dit Pierre, et André son frère ; Jacques fils de Zébédée, et Jean son frère ; 3 Philippe et Barthélemy ; Thomas et Matthieu, le publicain ; Jacques fils d'Alphée et Thaddée ; 4 Simon le Zélote et Judas l'Iscariote, celui qui le trahit.

Mt 10:1-4 (King James)

   1 And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease. 2 Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; 3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; 4 Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

Mt 10:1-4 (Segond avec Strong)

   1 Puis 2532, ayant appelé 4341 5666 ses 846 douze 1427 disciples 3101, il leur 846 donna 1325 5656 le pouvoir 1849 de chasser 5620 846 1544 5721 les esprits 4151 impurs 169, et 2532 de guérir 2323 5721 toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmité 3119. 2 Voici 1161 2076 5748 5023 les noms 3686 des douze 1427 apôtres 652. Le premier 4413, Simon 4613 appelé 3588 3004 5746 Pierre 4074, et 2532 André 406, son 846 frère 80; Jacques 2385, fils 3588 de Zébédée 2199, et 2532 Jean 2491, son 846 frère 80; 3 Philippe 5376, et 2532 Barthélemy 918; Thomas 2381, et 2532 Matthieu 3156, le publicain 5057; Jacques 2385, fils 3588 d'Alphée 256, et 2532 Thaddée 2280; 4 Simon 4613 le Cananite 2581, et 2532 Judas 2455 l'Iscariot 2469, 2532 celui 3588 qui livra 3860 5631 Jésus 846.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées