Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Matthieu 23:4-8

BCC 4 Ils lient des fardeaux pesants et difficiles à porter, et les mettent sur les épaules des hommes ; mais eux, ils ne veulent pas les remuer du doigt.

KJV 4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

BCC 5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes, car ils élargissent leurs phylactères et allongent leurs houppes ;

KJV 5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

BCC 6 ils recherchent les premières places dans les repas, les premiers sièges dans les synagogues,

KJV 6 And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

BCC 7 les saluts sur les places publiques, et l'appellation de Rabbi.

KJV 7 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

BCC 8 Pour vous, ne vous faites point appeler Rabbi, car il n'est pour vous qu'un seul maître, et vous êtes tous frères.

KJV 8 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées