Comparer
Matthieu 23:4-8KJV 4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
MAR 4 Car ils lient ensemble des fardeaux pesants et insupportables, et les mettent sur les épaules des hommes ; mais ils ne veulent point les remuer de leur doigt.
KJV 5 But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
MAR 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour être regardés des hommes ; car ils portent de larges phylactères, et de longues franges à leurs vêtements.
KJV 6 And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
MAR 6 Et ils aiment les premières places dans les festins, et les premiers sièges dans les Synagogues ;
KJV 7 And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
MAR 7 Et les salutations aux marchés ; et d'être appelés des hommes, Notre maître ! Notre maître !
KJV 8 But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
MAR 8 Mais pour vous, ne soyez point appelés, Notre Maître ; car Christ seul est votre Docteur ; et pour vous, vous êtes tous frères.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées