Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 10.2 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 10:2 Je dis à Dieu: Ne me condamne pas ! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie !

KJV Jb 10:2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.

Références liées

Do not
Psaumes 6:1 (6:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. (6:2) Éternel ! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Psaumes 6:2 (6:3) Aie pitié de moi, Éternel ! car je suis sans force ; Guéris-moi, Éternel ! car mes os sont tremblants.
Psaumes 6:3 (6:4) Mon âme est toute troublée ; Et toi, Éternel ! jusques à quand ?...
Psaumes 6:4 (6:5) Reviens, Éternel ! délivre mon âme ; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
Psaumes 25:7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions ; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel !
Psaumes 38:1 (38:1) Psaume de David. Pour souvenir. (38:2) Éternel ! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Psaumes 38:2 (38:3) Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
Psaumes 38:3 (38:4) Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
Psaumes 38:4 (38:5) Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête ; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Psaumes 38:5 (38:6) Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.
Psaumes 38:6 (38:7) Je suis courbé, abattu au dernier point ; Tout le jour je marche dans la tristesse.
Psaumes 38:7 (38:8) Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.
Psaumes 38:8 (38:9) Je suis sans force, entièrement brisé ; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.
Psaumes 109:21 Et toi, Éternel, Seigneur ! agis en ma faveur à cause de ton nom, Car ta bonté est grande ; délivre-moi !
Psaumes 143:2 N'entre pas en jugement avec ton serviteur ! Car aucun vivant n'est juste devant toi.
Romains 8:1 Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus Christ.
show me
Job 8:5 Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout Puissant ;
Job 8:6 Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure ;
Job 34:31 Car a-t-il jamais dit à Dieu: J'ai été châtié, je ne pécherai plus ;
Job 34:32 Montre-moi ce que je ne vois pas ; Si j'ai commis des injustices, je n'en commettrai plus ?
Psaumes 139:23 Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon coeur ! Éprouve-moi, et connais mes pensées !
Psaumes 139:24 Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l'éternité !
Lamentations 3:40 Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l'Éternel ;
Lamentations 3:41 Élevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel:
Lamentations 3:42 Nous avons péché, nous avons été rebelles ! Tu n'as point pardonné !
Lamentations 5:16 La couronne de notre tête est tombée ! Malheur à nous, parce que nous avons péché !
Lamentations 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,
1 Corinthiens 11:31 Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
1 Corinthiens 11:32 Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde.

Réciroques

- wherefore have
Nombres 11:11 Moïse fut attristé, et il dit à l'Éternel: Pourquoi affliges-tu ton serviteur, et pourquoi n'ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple ?
- out of
1 Samuel 1:16 Ne prends pas ta servante pour une femme pervertie, car c'est l'excès de ma douleur et de mon chagrin qui m'a fait parler jusqu'à présent.
- known
1 Samuel 6:3 Ils répondirent: Si vous renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, ne la renvoyez point à vide, mais faites à Dieu un sacrifice de culpabilité ; alors vous guérirez, et vous saurez pourquoi sa main ne s'est pas retirée de dessus vous.
- of the Lord
2 Samuel 21:1 Du temps de David, il y eut une famine qui dura trois ans. David chercha la face de l'Éternel, et l'Éternel dit: C'est à cause de Saül et de sa maison sanguinaire, c'est parce qu'il a fait périr les Gabaonites.
- cause me
Job 6:24 Instruisez-moi, et je me tairai ; Faites-moi comprendre en quoi j'ai péché.
- he will contend
Job 9:3 S'il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.
- I would
Job 9:15 Quand je serais juste, je ne répondrais pas ; Je ne puis qu'implorer mon juge.
- hidest thou
Job 13:24 Pourquoi caches-tu ton visage, Et me prends-tu pour ton ennemi ?
- is my complaint
Job 21:4 Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte ? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente ?
- know
Job 23:5 Je connaîtrais ce qu'il peut avoir à répondre, Je verrais ce qu'il peut avoir à me dire.
- What then
Job 31:14 Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève ? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie ?
- righteous
Job 32:1 Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se regardait comme juste.
- he
Job 36:9 Il leur dénonce leurs oeuvres, Leurs transgressions, leur orgueil ;
- and
Psaumes 77:6 (77:7) Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite.
- but
Ecclésiaste 7:14 Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l'un comme l'autre, afin que l'homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.
- saying
Jérémie 8:6 Je suis attentif, et j'écoute: Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repent de sa méchanceté, Et ne dit: Qu'ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s'élance au combat.
- for
Jonas 1:7 Et il se rendirent l'un à l'autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.
- hear
Michée 6:9 La voix de l'Éternel crie à la ville, Et celui qui est sage craindra ton nom. Entendez la verge et celui qui l'envoie !
- Why
Aggée 1:9 Vous comptiez sur beaucoup, et voici, vous avez eu peu ; Vous l'avez rentré chez vous, mais j'ai soufflé dessus. Pourquoi ? dit l'Éternel des armées. A cause de ma maison, qui est détruite, Tandis que vous vous empressez chacun pour sa maison.

Versets de Job 10

Chapitres de Job

Livres bibliques