Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 10.7 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 10:7 Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main ?

KJV Jb 10:7 Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.

Références liées

Thou knowest
Heb. It is upon thy knowledge, *Job 23:10, 31:6, 14, 35, 42:7
Psa 1:6, 7:3, 8, 9, 17:3, 26:1-5
*Psa 139:1-2, 21-24
John 21:17
2Co 1:12
1Th 2:10
and there
Job 23:13 Mais sa résolution est arrêtée ; qui s'y opposera ? Ce que son âme désire, il l'exécute.
Job 23:14 Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d'autres encore.
Deutéronome 32:39 Sachez donc que c'est moi qui suis Dieu, Et qu'il n'y a point de dieu près de moi ; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris, Et personne ne délivre de ma main.
Psaumes 50:22 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.
Daniel 3:15 Maintenant tenez-vous prêts, et au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d'instruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite ; si vous ne l'adorez pas, vous serez jetés à l'instant même au milieu d'une fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous délivrera de ma main ?
Osée 2:10 (2:12) Et maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main.
Jean 10:28 Je leur donne la vie éternelle ; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.
Jean 10:29 Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous ; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.
Jean 10:30 Moi et le Père nous sommes un.

Réciroques

- he knoweth
Josué 22:22 Dieu, Dieu, l'Éternel, Dieu, Dieu, l'Éternel le sait, et Israël le saura ! Si c'est par rébellion et par infidélité envers l'Éternel, ne viens point à notre aide en ce jour !
- neither
Job 5:4 Plus de prospérité pour ses fils ; Ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre !
-
Job 9:29 Je serai jugé coupable ; Pourquoi me fatiguer en vain ?
- If I be wicked
Job 10:15 Suis-je coupable, malheur à moi ! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.
- For thou
Job 11:4 Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
- but I will
Job 13:15 Voici, il me tuera ; je n'ai rien à espérer ; Mais devant lui je défendrai ma conduite.
- righteous
Job 32:1 Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se regardait comme juste.
- clean
Job 33:9 Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.
- I
Job 34:5 Job dit: Je suis innocent, Et Dieu me refuse justice ;
- My
Job 35:2 Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
- while
Psaumes 7:2 (7:3) Afin qu'il ne me déchire pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.
- thou
Jérémie 15:15 Tu sais tout, ô Éternel, souviens-toi de moi, ne m'oublie pas, Venge-moi de mes persécuteurs ! Ne m'enlève pas, tandis que tu te montres lent à la colère ! Sache que je supporte l'opprobre à cause de toi.
- there
Lamentations 5:8 Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.
- neither
Daniel 8:4 Je vis le bélier qui frappait de ses cornes à l'occident, au septentrion et au midi ; aucun animal ne pouvait lui résister, et il n'y avait personne pour délivrer ses victimes ; il faisait ce qu'il voulait, et il devint puissant.
- none
Osée 5:14 Je serai comme un lion pour Éphraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda ; Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie.

Versets de Job 10

Chapitres de Job

Livres bibliques