Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lamentations 3:18-23

BCC 18 Et je disais : ma force est perdue, je n'ai plus d'espérance en Jéhovah !

DRB 18 et j'ai dit : Ma confiance* est périe, et mon espérance en l'Éternel.

LSG 18 Et j'ai dit: Ma force est perdue, Je n'ai plus d'espérance en l'Éternel !

OST 18 Et j'ai dit: Ma force est perdue, et l'espérance que j'avais en l'Éternel!

BCC 19 ZAÏN. Souviens-toi de mon affliction et de ma souffrance, de l'absinthe et du fiel !

DRB 19 Souviens-toi de mon affliction, et de mon bannissement*, de l'absinthe et du fiel.

LSG 19 Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l'absinthe et au poison ;

OST 19 Souviens-toi de mon affliction et de ma misère; ce n'est qu'absinthe et que poison.

BCC 20 Mon âme s'en souvient sans cesse, et elle est abattue en moi.

DRB 20 Mon âme s'en souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi. -

LSG 20 Quand mon âme s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.

OST 20 Mon âme s'en souvient sans cesse, et elle est abattue au-dedans de moi.

BCC 21 Voilà ce que je veux me rappeler en mon coeur ; c'est pourquoi j'espérerai.

DRB 21 Je rappelle ceci à mon cœur, c'est pourquoi j'ai espérance :

LSG 21 Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l'espérance.

OST 21 Voici ce que je veux rappeler à mon coeur, et c'est pourquoi j'aurai de l'espérance:

BCC 22 HETH. C'est une grâce de Jéhovah que nous ne soyons pas anéantis, car tes miséricordes ne sont pas épuisées ;

DRB 22 Ce sont les bontés de l'Éternel que nous ne sommes pas consumés, car ses compassions ne cessent pas ;

LSG 22 Les bontés de l'Éternel ne sont pas épuisées, Ses compassions ne sont pas à leur terme ;

OST 22 Ce sont les bontés de l'Éternel, que nous n'ayons pas été consumés; ses compassions n'ont point défailli.

BCC 23 Elles se renouvellent chaque matin ; grande est ta fidélité !

DRB 23 elles sont nouvelles chaque matin ; grande est ta fidélité !

LSG 23 Elles se renouvellent chaque matin. Oh ! que ta fidélité est grande !

OST 23 Elles se renouvellent chaque matin; ta fidélité est grande!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées