Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Faire un don Facebook Twitter RSS

2 Samuel 18.22 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG 2S 18:22 Achimaats, fils de Tsadok, dit encore à Joab: Quoi qu'il arrive, laisse-moi courir après Cuschi. Et Joab dit: Pourquoi veux-tu courir, mon fils ? Ce n'est pas un message qui te sera profitable.

KJV 2S 18:22 Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?

Références liées

howsoever
Heb. be what may
ready
or, convenient, *Rom 1:28
*Eph 5:4

Réciroques

-
1 Samuel 3:6 L'Éternel appela de nouveau Samuel. Et Samuel se leva, alla vers Éli, et dit: Me voici, car tu m'as appelé. Éli répondit: Je n'ai point appelé, mon fils, retourne te coucher.
- Is the young man Absalom safe
2 Samuel 18:29 Le roi dit: Le jeune Absalom est-il en bonne santé ? Achimaats répondit: J'ai aperçu un grand tumulte au moment où Joab envoya le serviteur du roi et moi ton serviteur ; mais je ne sais ce que c'était.
- let me go
1 Rois 11:22 Et Pharaon lui dit: Que te manque-t-il auprès de moi, pour que tu désires aller dans ton pays ? Il répondit: Rien, mais laisse-moi partir.
- they urged
2 Rois 2:17 Mais ils le pressèrent longtemps ; et il dit: Envoyez-les. Ils envoyèrent les cinquante hommes, qui cherchèrent Élie pendant trois jours et ne le trouvèrent point.
- Ahimaaz
1 Chroniques 6:8 Achithub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Achimaats ;

Versets de 2 Samuel 18

Chapitres de 2 Samuel

Livres bibliques