Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 18.15 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 18:15 (18:16) Le lit des eaux apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par ta menace, ô Éternel ! Par le bruit du souffle de tes narines.

KJV Ps 18:15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.

Références liées

channels
Psaumes 74:15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.
Psaumes 106:9 Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha ; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert.
Exode 15:8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.
Josué 3:13 Et dès que les sacrificateurs qui portent l'arche de l'Éternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un monceau.
Josué 3:14 Le peuple sortit de ses tentes pour passer le Jourdain, et les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance marchèrent devant le peuple.
Josué 3:15 Quand les sacrificateurs qui portaient l'arche furent arrivés au Jourdain, et que leurs pieds se furent mouillés au bord de l'eau, -le Jourdain regorge par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson,
Josué 3:16 les eaux qui descendent d'en haut s'arrêtèrent, et s'élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d'Adam, qui est à côté de Tsarthan ; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho.
2 Samuel 22:16 Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l'Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.
foundations
Psaumes 104:5 Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée.
Job 38:4 Où étais-tu quand je fondais la terre ? Dis-le, si tu as de l'intelligence.
Job 38:5 Qui en a fixé les dimensions, le sais-tu ? Ou qui a étendu sur elle le cordeau ?
Job 38:6 Sur quoi ses bases sont-elles appuyées ? Ou qui en a posé la pierre angulaire,
Jérémie 31:37 Ainsi parle l'Éternel: Si les cieux en haut peuvent être mesurés, Si les fondements de la terre en bas peuvent être sondés, Alors je rejetterai toute la race d'Israël, A cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'Éternel.
Jonas 2:6 (2:7) Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, Les barres de la terre m'enfermaient pour toujours ; Mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse, Éternel, mon Dieu !
Michée 6:2 Écoutez, montagnes, le procès de l'Éternel, Et vous, solides fondements de la terre ! Car l'Éternel a un procès avec son peuple, Il veut plaider avec Israël. -
O Lord
2 Rois 19:7 Je vais mettre en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera dans son pays ; et je le ferai tomber par l'épée dans son pays.
Job 4:9 Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère,
Esaïe 11:4 Mais il jugera les pauvres avec équité, Et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre ; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.
Esaïe 30:27 Voici, le nom de l'Éternel vient de loin ; Sa colère est ardente, c'est un violent incendie ; Ses lèvres sont pleines de fureur, Et sa langue est comme un feu dévorant ;
Esaïe 30:28 Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.
Esaïe 30:33 Depuis longtemps un bûcher est préparé, Il est préparé pour le roi, Il est profond, il est vaste ; Son bûcher, c'est du feu et du bois en abondance ; Le souffle de l'Éternel l'enflamme, comme un torrent de soufre.

Réciroques

- went
2 Samuel 22:9 Il s'élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés.
- At thy
Psaumes 76:6 (76:7) A ta menace, Dieu de Jacob ! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
- He shall
Psaumes 91:15 Il m'invoquera, et je lui répondrai ; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai.
- the foundations
Esaïe 24:18 Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet ; Car les écluses d'en haut s'ouvrent, Et les fondements de la terre sont ébranlés.
- I will blow
Ezéchiel 21:31 (21:36) Je répandrai sur toi ma colère, je soufflerai contre toi avec le feu de ma fureur, et je te livrerai entre les mains d'hommes qui dévorent, qui ne travaillent qu'à détruire.
- the overflowing
Habacuc 3:10 A ton aspect, les montagnes tremblent ; Des torrents d'eau se précipitent ; L'abîme fait entendre sa voix, Il lève ses mains en haut.
- the earth
Matthieu 27:51 Et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
- the spirit
2 Thessaloniciens 2:8 Et alors paraîtra l'impie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu'il anéantira par l'éclat de son avènement.

Versets de Psaumes 18

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques