Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 7.20 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 7:20 Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes ? Pourquoi me mettre en butte à tes traits ? Pourquoi me rendre à charge à moi-même ?

KJV Jb 7:20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Références liées

I have sinned
Job 9:29 Je serai jugé coupable ; Pourquoi me fatiguer en vain ?
Job 9:30 Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais mes mains avec du savon,
Job 9:31 Tu me plongerais dans la fange, Et mes vêtements m'auraient en horreur.
Job 13:26 Pourquoi m'infliger d'amères souffrances, Me punir pour des fautes de jeunesse ?
Job 14:16 Mais aujourd'hui tu comptes mes pas, Tu as l'oeil sur mes péchés ;
Job 22:5 Ta méchanceté n'est-elle pas grande ? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies ?
Job 31:33 Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,
Job 33:9 Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.
Job 33:27 Il chante devant les hommes et dit: J'ai péché, j'ai violé la justice, Et je n'ai pas été puni comme je le méritais ;
Psaumes 80:4 (80:5) Éternel, Dieu des armées ! Jusques à quand t'irriteras-tu contre la prière de ton peuple ?
O thou preserver
Néhémie 9:6 C'est toi, Éternel, toi seul, qui as fait les cieux, les cieux des cieux et toute leur armée, la terre et tout ce qui est sur elle, les mers et tout ce qu'elles renferment. Tu donnes la vie à toutes ces choses, et l'armée des cieux se prosterne devant toi.
Psaumes 36:6 (36:7) Ta justice est comme les montagnes de Dieu, Tes jugements sont comme le grand abîme. Éternel ! tu soutiens les hommes et les bêtes.
why hast
Job 7:12 Suis-je une mer, ou un monstre marin, Pour que tu établisses des gardes autour de moi ?
Job 6:4 Car les flèches du Tout Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin ; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
Job 16:12 J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.
Job 16:13 Ses traits m'environnent de toutes parts ; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.
Job 16:14 Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.
Psaumes 21:12 (21:13) Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
Lamentations 3:12 Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.
I am
Job 7:11 C'est pourquoi je ne retiendrai point ma bouche, Je parlerai dans l'angoisse de mon coeur, Je me plaindrai dans l'amertume de mon âme.
Job 3:24 Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.

Réciroques

- Indeed
Josué 7:20 Acan répondit à Josué, et dit: Il est vrai que j'ai péché contre l'Éternel, le Dieu d'Israël, et voici ce que j'ai fait.
- I have sinned
2 Samuel 12:13 David dit à Nathan: J'ai péché contre l'Éternel ! Et Nathan dit à David: L'Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.
- I have sinned
2 Samuel 24:17 David, voyant l'ange qui frappait parmi le peuple, dit à l'Éternel: Voici, j'ai péché ! C'est moi qui suis coupable ; mais ces brebis, qu'ont-elles fait ? Que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père !
- I am clean
Job 11:4 Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
- God
Job 19:6 Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.
- become cruel
Job 30:21 Tu deviens cruel contre moi, Tu me combats avec la force de ta main.

Versets de Job 7

Chapitres de Job

Livres bibliques