Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 7.3 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 7:3 Ainsi j'ai pour partage des mois de douleur, J'ai pour mon lot des nuits de souffrance.

KJV Jb 7:3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

Références liées

months of
Job 29:2 Oh ! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait,
Psaumes 6:6 (6:7) Je m'épuise à force de gémir ; Chaque nuit ma couche est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.
Psaumes 39:5 (39:6) Voici, tu as donné à mes jours la largeur de la main, Et ma vie est comme un rien devant toi. Oui, tout homme debout n'est qu'un souffle. -Pause.
Ecclésiaste 1:14 J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent.

Réciroques

-
Deutéronome 28:67 Dans l'effroi qui remplira ton coeur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin: Puisse le soir être là ! et tu diras le soir: Puisse le matin être là !
- My bed
Job 7:13 Quand je dis: Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs,
- he hath
Job 16:7 Maintenant, hélas ! il m'a épuisé... Tu as ravagé toute ma maison ;
- change
Job 17:12 Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là !
- appointed
Job 23:14 Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d'autres encore.
- For all
Psaumes 73:14 Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là.
- he will cut
Esaïe 38:12 Ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, Comme une tente de berger ; Je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour à la nuit tu m'auras achevé !
- weepeth
Lamentations 1:2 Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes ; De tous ceux qui l'aimaient nul ne la console ; Tous ses amis lui sont devenus infidèles, Ils sont devenus ses ennemis.

Versets de Job 7

Chapitres de Job

Livres bibliques