Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Marc 14.71 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Mc 14:71 Alors il commença à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.

KJV Mc 14:71 But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak.

Références liées

General
2 Rois 8:12 Hazaël dit: Pourquoi mon seigneur pleure-t-il ? Et Élisée répondit: Parce que je sais le mal que tu feras aux enfants d'Israël ; tu mettras le feu à leurs villes fortes, tu tueras avec l'épée leurs jeunes gens, tu écraseras leurs petits enfants, et tu fendras le ventre de leurs femmes enceintes.
2 Rois 8:13 Hazaël dit: Mais qu'est-ce que ton serviteur, ce chien, pour faire de si grandes choses ? Et Élisée dit: L'Éternel m'a révélé que tu seras roi de Syrie.
2 Rois 8:14 Hazaël quitta Élisée, et revint auprès de son maître, qui lui dit: Que t'a dit Élisée ? Et il répondit: Il m'a dit: Tu guériras !
2 Rois 8:15 Le lendemain, Hazaël prit une couverture, qu'il plongea dans l'eau, et il l'étendit sur le visage du roi, qui mourut. Et Hazaël régna à sa place.
2 Rois 10:32 Dans ce temps-là, l'Éternel commença à entamer le territoire d'Israël ; et Hazaël les battit sur toute la frontière d'Israël.
Jérémie 17:9 Le coeur est tortueux par-dessus tout, et il est méchant: Qui peut le connaître ?
1 Corinthiens 10:12 Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber !

Réciroques

- began
Matthieu 26:74 Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.
- the cock
Luc 22:34 Et Jésus dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître.
- the cock
Luc 22:60 Pierre répondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.
- Did
Jean 18:26 Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, dit: Ne t'ai-je pas vu avec lui dans le jardin ?
- and
Jean 18:27 Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta.
- accursed
Galates 1:8 Mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Évangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème !

Versets de Marc 14

Chapitres de Marc

Livres bibliques