Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Mots grecs commençant par σ (concordance Strong)

481 termes

OriginalLangueN° StrongTranslitéréTraductions
σταυρόωgrec4717stauroo jalonner de pieux, dresser des pieux , ...
σταφυλήgrec4718staphule raisins, grappes de raisins
Στάχυςgrec4720StachusStachys = "un épi de grain"
στάχυςgrec4719stachus un épi de blé ou de grain qui pousse
στέγηgrec4721stege un toit: d'une maison
στέγωgrec4722stego terasse, plateforme, chaume (toit de), toit,...
στεῖραgrec4723steiros dur, difficile , d'hommes ou d'animaux , ...
στέλλωgrec4724stello mettre, placer, mettre en ordre, arranger , ...
στέμμαgrec4725stemma un ruban, une guirlande (de fleurs), posée sur...
στεναγμόςgrec4726stenagmos un gémissement, un soupir
στενάζωgrec4727stenazo un soupir, gémir
στενόςgrec4728stenos étroit, un détroit
στενοχωρέωgrec4729stenochoreo être dans un endroit étroit , gêner,...
στενοχωρίαgrec4730stenochoria étroitesse d'endroit, un endroit étroit , ...
στερεόςgrec4731stereos fort, ferme, inflexible, inébranlable, solide,...
στερεόωgrec4732stereoo rendre solide, renforcer, fortifier,...
στερέωμαgrec4733stereoma ce qui a été fait ferme , le firmament, la...
Στεφανᾶςgrec4734StephanasStéphanas (Anglais: Stephanas) = "couronné"
στέφανοςgrec4735stephanos une couronne , une marque de rang royal ou...
Στέφανοςgrec4736StephanosÉtienne (Anglais: Stephen) = "couronne"
στεφανόωgrec4737stephanoo encercler d'une couronne, couronner: le...
στῆθοςgrec4738stethos la poitrine, le sein
στήκωgrec4739steko demeurer ferme , persévérer, persister 3)...
στηριγμόςgrec4740sterigmos condition ferme, constance: d'esprit
στηρίζωgrec4741sterizo rendre stable, placer fermement, placer...
στιβάςgrec4746stoibas branche, grosse branche feuillue
στίγμαgrec4742stigma une marque piquée ou marquée au fer rouge sur...
στιγμήgrec4743stigme un instant (c'est-à-dire un moment) de temps
στίλβωgrec4744stilbo briller, scintiller , de vêtements
στοάgrec4745stoa un portique, une colonnade couverte où le...
Στοϊκόςgrec4770StoikosStoïciens (Anglais: Stoics) = "du portique"
στοιχεῖονgrec4747stoicheion toute première chose, de laquelle les autres...
στοιχέωgrec4748stoicheo avancer en rang comme la marche d'un soldat,...
στολήgrec4749stole un équipement , un équipement en vêtements,...
στόμαgrec4750stoma la bouche, comme partie du corps, de l'homme,...
στόμαχοςgrec4751stomachos la gorge , une ouverture, un orifice,...
στρατείαgrec4752strateia une expédition, une campagne, un service...
στράτευμαgrec4753strateuma une armée , une troupe de soldats 3) gardes...
στρατεύωgrec4754strateuomai faire une expédition militaire, conduire des...
στρατηγόςgrec4755strategos le commandant d'une armée , dans le NT un...
στρατιάgrec4756stratia une armée, une troupe de soldats , dans le...
στρατιώτηςgrec4757stratiotes un soldat (ordinaire) , métaphore un champion...
στρατολογέωgrec4758stratologeo rassembler une armée, enrôler des soldats , ...
στρατοπεδάρχηςgrec4759stratopedarches le commandant d'un camp et d'une armée, un...
στρατόπεδονgrec4760stratopedon un camp militaire , des soldats dans un camp,...
στρεβλόωgrec4761strebloo tordre, tourner de travers , torturer, mettre...
στρέφωgrec4762strepho tourner, retourner, se retourner , se...
στρηνιάωgrec4763streniao être dévergondé, vivre dans le luxe
στρῆνοςgrec4764strenos force excessive qui donne très envie de , ...
στρουθίονgrec4765strouthion un petit oiseau, en particulier de l'espèce du...
στρωννύωgrec4766stronnumi étaler, étendre , meubler 3) s'étendre avec...
στυγητόςgrec4767stugnetos haï, détesté, détestable
στυγνάζωgrec4768stugnazo être triste, affligé, chagriné , métaphore...
στῦλοςgrec4769stulos un pilier , une colonne 2a) colonnes de feu...
σύgrec4771su tu
συγγένειαgrec4772suggeneia une parenté, rapport , parents, relations...
συγγενήςgrec4773suggenes de même parents, aparenté à, lié par le...
συγγνώμηgrec4774suggnome pardon, indulgence
συγκάθημαιgrec4775sugkathemai s'asseoir ensemble, s'asseoir avec quelqu'un...
συγκαθίζωgrec4776sugkathizo faire asseoir ensemble, placer ensemble , ...
συγκακοπαθέωgrec4777sugkakopatheo souffrir des épreuves, des difficultés...
συγκακουχέομαιgrec4778sugkakoucheo être maltraité avec un autre , être...
συγκαλέωgrec4779sugkaleo appeler ensemble, assembler , appeler à soi,...
συγκαλύπτωgrec4780sugkalupto recouvrir de tous côtés, cacher entièrement,...
συγκάμπτωgrec4781sugkampto plier ensemble, plier complètement , ...
συγκαταβαίνωgrec4782sugkatabaino descendre avec , de ceux qui descendent d'un...
συγκατάθεσιςgrec4783sugkatathesis une mise en commun ou un dépot commun, (des...
συγκατατίθημιgrec4784sugkatatithemai déposer ensemble avec un autre , déposer son...
συγκαταψηφίζομαιgrec4785sugkatapsephizo déposer un bulletin dans l'urne (c'est-à-dire...
συγκεράννυμιgrec4786sugkerannumi mêlanger ensemble, associer , unir 2a)...
συγκινέωgrec4787sugkineo s'émouvoir ensemble avec les autres , jeter...
συγκλείωgrec4788sugkleio enfermer ensemble, enclore , d'un banc de...
συγκληρονόμοςgrec4789sugkleronomos un cohéritier, un hériteur associé , ...
συγκοινωνέωgrec4790sugkoinoneo devenir un participant avec d'autres, ou avoir...
συγκοινωνόςgrec4791sugkoinonos participant avec d'autres dans toute chose,...
συγκομίζωgrec4792sugkomizo porter ou rassembler, ramasser , loger les...
συγκρίνωgrec4793sugkrino joindre ensemble convenablement, composer,...
συγκύπτωgrec4794sugkupto se courber complètement en avant, être...
συγκυρίαgrec4795sugkuria par accident, par hasard
συγχαίρωgrec4796sugchairo se réjouir avec, prendre part à la joie de...
συγχέωgrec4797sugcheo verser ensemble , déranger l'esprit de...
συγχράομαιgrec4798sugchraomai utiliser avec n'importe qui, utiliser...
σύγχυσιςgrec4799sugchusis confusion, perturbation, dérangement , de...
συζάωgrec4800suzao vivre ensemble avec quelqu'un , de la vie...
συζεύγνυμιgrec4801suzeugnumi attacher un joug à quelqu'un, atteler...
συζητέωgrec4802suzeteo chercher ou examiner ensemble , dans le NT...
συζήτησιςgrec4803suzetesis interrogations mutuelles, controverse,...
συζητητήςgrec4804suzetetes un discuteur, c'est-à-dire une personne...
σύζυγοςgrec4805suzugos attelés ensemble , de ceux unis par le lien...
συζωοποιέωgrec4806suzoopoieo faire vivre des gens ensemble , des...
συκάμινοςgrec4807sukaminos sycomore, arbre ayant la forme et le feuillage...
συκῆgrec4808suke un figuier
συκομορέαgrec4809sukomoraia un sycomore
σῦκονgrec4810sukon une figue, le fruit mûr d'un figuier
συκοφαντέωgrec4811sukophanteo accuser à tort, calomnier, attaquer par des...
συλαγωγέωgrec4812sulagogeo emporter le butin , emmener quelqu'un au loin...
συλάωgrec4813sulao voler, dérober, dépouiller, piller
συλλαλέωgrec4814sullaleo parler avec
συλλαμβάνωgrec4815sullambano saisir, prendre: quelqu'un comme prisonnier , ...
συλλέγωgrec4816sullego ramasser , rassembler afin d'emporter